19. accoglie favorevolmente la decisione del luglio 2011 di estendere e riorienta
re il mandato della missione di formazione dell'UE (EUTM) con base in Uganda; chiede comunque un esame e un controllo migliori della condotta e della responsabilità di tutte le reclute addestrate nell'ambito d
i tale missione, al fine di garantire che i minori e gli individui collegati ai gruppi combattenti non siano inclusi nel programma, che vi sia un'integrazione
nelle forze armate somale e che ogn ...[+++]i diserzione sia immediatamente notificata e sottoposta a indagine; chiede inoltre all'UE di assumere un ruolo nel rigoroso controllo della catena di pagamenti destinati a tale formazione, in modo da garantire che i pagamenti giungano ai beneficiari previsti e generino motivazione, fedeltà e impegno, assicurando nel contempo la capacità di autonomia delle forze di sicurezza somale; 19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recen
tre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de l
eur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient
...[+++] incorporées dans les forces armées somaliennes et que toute défection soit immédiatement notifiée et donne lieu à une enquête; demande également que l'Union joue un rôle dans le mécanisme de surveillance de la chaîne des paiements versés aux troupes en formation afin de s'assurer qu'ils atteignent bien les bénéficiaires prévus et engendrent motivation, adhésion et engagement, tout en veillant à préserver la capacité d'autonomie des futures forces de sécurité somaliennes;