Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modificazione degli statuti
Modificazione dell'ozonosfera
Modificazione dello statuto
Modificazione dello statuto
Modificazione dello strato d'ozono
Modificazione dello strato di ozono
Modificazione statutarie
Modificazione statutarie

Traduction de «modificazione dello statuto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modificazione dello statuto (1) | modificazione statutarie (2) | modificazione degli statuti

modification des statuts (1) | révision des statuts (2)


modificazione degli statuti | modificazione dello statuto | modificazione statutarie

modification des statuts | révision des statuts


Decreto del Consiglio federale che approva la modificazione dello statuto dell'Ufficio svizzero di compensazione

Arrêté du Conseil fédéral approuvant la modification des statuts de l'office suisse de compensation


modificazione dello strato d'ozono | modificazione dell'ozonosfera

modification de la couche d'ozone


Decreto federale del 12 marzo 1948 concernente l'adesione della Svizzera allo Statuto della Corte internazionale di Giustizia e il riconoscimento della giurisdizione obbligatoria di questa Corte conformemente all'art. 36 dello Statuto

Arrêté fédéral du 12 mars 1948 concernant l'adhésion de la Suisse au statut de la Cour internationale de Justice et la reconnaissance de la juridiction obligatoire de cette Cour aux termes de l'art.36 du statut


modificazione dello strato di ozono

modification de la couche d'ozone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MODIFICAZIONE DELLO STATUTO E LEGISLAZIONE COMPLEMENTARE

RÉVISION DES STATUTS ET LÉGISLATION COMPLÉMENTAIRE


MODIFICAZIONE DELLO STATUTO E LEGISLAZIONE COMPLEMENTARE

RÉVISION DES STATUTS ET LÉGISLATION COMPLÉMENTAIRE


MODIFICAZIONE DELLO STATUTO E LEGISLAZIONE COMPLEMENTARE

RÉVISION DES STATUTS ET LÉGISLATION COMPLÉMENTAIRE


1. Per la modificazione dello statuto è richiesta una deliberazione dell'assemblea generale presa ad una maggioranza che non può essere inferiore ai due terzi dei voti espressi, a meno che la legge applicabile alle società per azioni soggette al diritto dello Stato membro della sede sociale della SE preveda o permetta una maggioranza più elevata.

1. La modification des statuts requiert une décision de l'assemblée générale prise à une majorité qui ne peut être inférieure aux deux tiers des voix exprimées, à moins que la loi applicable aux sociétés anonymes relevant du droit de l'État membre du siège statutaire de la SE ne prévoie ou ne permette une majorité plus élevée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Per la modificazione dello statuto è richiesta una deliberazione dell'assemblea generale presa ad una maggioranza che non può essere inferiore ai due terzi dei voti espressi, a meno che la legge applicabile alle società per azioni soggette al diritto dello Stato membro della sede sociale della SE preveda o permetta una maggioranza più elevata.

1. La modification des statuts requiert une décision de l'assemblée générale prise à une majorité qui ne peut être inférieure aux deux tiers des voix exprimées, à moins que la loi applicable aux sociétés anonymes relevant du droit de l'État membre du siège statutaire de la SE ne prévoie ou ne permette une majorité plus élevée.


1. Per la modificazione dello statuto è richiesta una deliberazione dell'assemblea generale presa ad una maggioranza che non può essere inferiore ai due terzi dei voti espressi, a meno che la legge applicabile alle società per azioni soggette al diritto dello Stato membro della sede sociale della SE preveda o permetta una maggioranza più elevata.

1. La modification des statuts requiert une décision de l'assemblée générale prise à une majorité qui ne peut être inférieure aux deux tiers des voix exprimées, à moins que la loi applicable aux sociétés anonymes relevant du droit de l'État membre du siège statutaire de la SE ne prévoie ou ne permette une majorité plus élevée.


Le deliberazioni dell'assemblea aventi per oggetto la modificazione dello statuto debbono essere prese all'unanimità.

L'assemblée générale ne peut modifier les statuts de la société qu'à l'unanimité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'modificazione dello statuto' ->

Date index: 2023-10-26
w