2. Gli Stati membri, così come previsto dalla direttiva 2002/59/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 giugno 2002, relativa all'istituzione di un sis
tema comunitario di monitoraggio del traffico navale e d'informazione , elaborano e attuano un adeguato programma di controllo e monitoraggio sulle navi battenti la loro bandiera per essere in grad
o di fornire, anche tramite il sistema comunitario di scambio di dati SafeSeaNet, una risposta tempestiva ed esauriente alle richieste di informazion
i e chiarimenti che ...[+++]sono presentate da uno Stato di approdo o da uno Stato costiero nei casi di incidenti o anomalie .2. Les États membres, comme le prévoit la directive 2002/59/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 juin 2002, relative à la mise en place d'un système commun
autaire de suivi du trafic des navires et d'information , élaborent et mettent en œuvre un programme approprié de contrôle et de surveillance des navires battant leur pavillon, afin d'être à même, en utilisant notamment le système communautaire d'échanges de données SafeSeaNet, de prendre rapidement des mesures et de répondre de manière satisfaisante aux demandes d'information présentées par un État du port ou un État côtier en cas d'incident ou d'anomalie
...[+++]s.