Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esportazione di rifiuti
Flusso di rifugiati attraverso le frontiere
Flusso migratorio attraverso le frontiere
Flusso migratorio internazionale
Flusso migratorio transfrontaliero
Migrazione internazionale
Migrazione transfrontaliera
Movimento di fuga transfrontaliero
Movimento di migrazione transfrontaliero
Movimento transfrontaliero di rifiuti
Movimento transfrontaliero di rifugiati
Traffico transfrontaliero dei rifiuti

Traduction de «movimento transfrontaliero di rifiuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
movimento transfrontaliero di rifiuti

mouvement transfrontière de déchets


movimento transfrontaliero di rifugiati | flusso di rifugiati attraverso le frontiere | movimento di fuga transfrontaliero

mouvement transfrontalier de réfugiés | flux transfrontalier de réfugié | déplacement de réfugiés par delà les frontières | mouvement de fuite transfrontalière


esportazione di rifiuti [ traffico transfrontaliero dei rifiuti ]

exportation des déchets [ trafic transfrontalier des déchets ]


migrazione transfrontaliera | migrazione internazionale | movimento di migrazione transfrontaliero | flusso migratorio transfrontaliero | flusso migratorio internazionale | flusso migratorio attraverso le frontiere

migration internationale | migration transfrontalière | mouvement migratoire transfrontalier | mouvement de migration transfrontalière | mouvement migratoire par delà les frontières | flux migratoire transfrontalier


traffico transfrontaliero illecito di rifiuti pericolosi

trafic transfrontière illicite de déchets dangereux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
qualsiasi movimento transfrontaliero di materiale classificato di livello CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL o SECRET UE/EU SECRET, o equivalente è subordinato a un programma di trasporto elaborato dal mittente e approvato dal Segretario generale.

avant tout déplacement transfrontalier de documents classifiés au niveau CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, au niveau SECRET UE/EU SECRET ou à leurs équivalents, un plan de transport est établi par l'expéditeur et approuvé par le Secrétaire général.


4. Il presente protocollo addizionale si applica al danno derivante da un movimento transfrontaliero di organismi viventi modificati cominciato dopo l’entrata in vigore del presente protocollo addizionale, per la parte contraente nella cui giurisdizione è stato effettuato il movimento transfrontaliero.

4. Le présent protocole additionnel s'applique au dommage résultant d'un mouvement transfrontière d'organismes vivants modifiés qui a débuté après l'entrée en vigueur du présent protocole additionnel pour la partie vers la juridiction de laquelle a eu lieu le mouvement transfrontière.


Nella mia attività di deputato europeo ho avuto la possibilità di studiare i risultati di alcuni progetti IMPEL, fra i quali uno riguardante il movimento transfrontaliero di rifiuti attraverso porti marittimi.

Dans mon travail de député européen, j’ai eu l’occasion d’étudier les résultats d’un certain nombre de projets IMPEL, notamment un projet concernant les mouvements transfrontaliers de déchets par des ports maritimes.


L’ottava riunione della Conferenza delle parti alla Convenzione di Basilea sul controllo del movimento transfrontaliero e della gestione dei rifiuti pericolosi si terrà a fine novembre a Nairobi.

La huitième réunion de la conférence des parties à la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux doit se tenir à la fin novembre à Nairobi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione europea o il paese dell’UE che ha preso la decisione notifica al centro di scambio di informazioni sulla biosicurezza (Biosafety Clearing House, BCH) qualsiasi decisione circa l’uso di OGM destinati all’alimentazione umana o alla trasformazione che possono essere soggetti a movimento transfrontaliero.

La Commission européenne ou le pays de l’UE ayant pris la décision doit notifier le Centre d’échange pour la prévention des risques biotechnologiques (CEPRB) de toute décision relative à l’utilisation d’OGM destinés à l’alimentation humaine ou à être transformés pouvant faire l’objet de transferts transfrontières.


(10) Gli esportatori dovrebbero attendere il previo consenso scritto esplicito della parte o non parte importatrice, prima del primo movimento transfrontaliero di un OGM destinato all'immissione deliberata nell'ambiente.

(10) Les exportateurs devraient attendre le consentement explicite préalable et par écrit, de la partie ou non-partie d'importation avant d'effectuer le premier mouvement transfrontière d'un OGM destiné à être volontairement disséminé dans l'environnement.


(19) Per reagire con efficienza al verificarsi di movimenti transfrontalieri non intenzionali di OGM che potrebbero avere gravi effetti negativi sulla conservazione e l'uso sostenibile della biodiversità e presentare rischi per la salute umana lo Stato membro dovrebbe, non appena venga a conoscenza del verificarsi, nel territorio sottoposto alla sua giurisdizione, di un evento risultante in un'emissione capace di innescare un movimento transfrontaliero non intenzionale di un OGM che potrebbe avere tali effetti, prendere opportuni provvedimenti per informarne il pubblico nonché, e senza indugio, la Commissione, tutti gli Stati potenzialme ...[+++]

(19) Afin de réagir efficacement aux mouvements transfrontières non intentionnels d'OGM susceptibles d'avoir des effets défavorables importants sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, et compte tenu également des risques pour la santé humaine, tout État membre, dès qu'il a connaissance d'un événement qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une dissémination pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un OGM susceptible d'avoir de tels effets, devrait prendre les mesures ...[+++]


Quando una Parte o non Parte importatrice richiede, ai sensi del proprio quadro normativo nazionale, la notifica delle importazioni di OGM destinati all'impiego diretto quali prodotti alimentari o mangimi o destinati alla trasformazione, o quando una Parte o non Parte importatrice ha precisato, ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 6 del protocollo, che è necessaria una decisione anteriormente al primo movimento transfrontaliero di tali OGM, l'esportatore provvede a notificarlo per iscritto all'autorità nazionale competente della Parte o non Parte importatrice anteriormente al primo movimento transfrontaliero ...[+++]

Lorsqu'une partie ou non-partie importatrice exige, conformément à son cadre réglementaire national, la notification d'importations d'OGM destinés à être utilisés directement pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformés, ou lorsqu'une partie ou non-partie importatrice a indiqué, conformément à l'article 11, paragraphe 6, du protocole, qu'une décision préalable au premier mouvement transfrontière de ces OGM est requise, l'exportateur adresse une notification par écrit à l'autorité nationale compétente de la partie ou non-partie importatrice avant le premier mouvement transfrontière ...[+++]


Quando una parte importatrice richiede, ai sensi del proprio quadro normativo nazionale, la notifica delle importazioni di OGM destinati all'impiego diretto quali prodotti alimentari o mangimi o destinati alla trasformazione, o quando una parte importatrice ha precisato, ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 6 del Protocollo di Cartagena sulla biosicurezza, che è necessaria una decisione anteriormente al primo movimento transfrontaliero di un OGM destinato all'uso come prodotto alimentare o come mangime o destinato alla trasformazione, l'esportatore provvede a notificarlo per iscritto all'autorità nazionale competente della parte importat ...[+++]

Lorsqu'une partie importatrice exige, conformément à son cadre réglementaire national, la notification d'importations d'OGM destinés à être utilisés directement pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformés, ou lorsqu'une partie importatrice a indiqué, conformément à l'article 11, paragraphe 6, du protocole de Cartagena sur la biosécurité, qu'une décision préalable au premier mouvement transfrontière d'un OGM destiné à être utilisé pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformé est requise, l'exportateur veille à adresser une notification par écrit à l'autorité nationale compétente de la partie importatrice avant le premier ...[+++]


per "movimento transfrontaliero" si intende il movimento di un OGM da una ad un'altra delle Parti o a una non Parte;

"mouvement transfrontière", tout mouvement d'un OGM en provenance d'une partie et à destination d'une autre partie ou non-partie;


w