6. sottolinea che gli Stati membri dovrebbero sforzarsi di
favorire l'adozione della televisione digitale, senza penalizzare gli utenti della televisione analogica e affrontan
do il problema dell'accesso degli utenti disabili, ma anche il passaggio alle comunicazioni mobili di terza generazione nonché l'installazione di infrastrutture complementari a banda larga, come S-DSL (DSL per satellite) e cavo; ricorda che ciò presuppone che traspongano senza indugio l'insieme della regolamentazione relativa alle telecomunicazioni in modo armon
...[+++]izzato, promuovendo pari condizioni di concorrenza e implica precisi obiettivi di investimenti nell'infrastruttura e nell'innovazione; 6. souligne que les États membres devraient œuvrer tant pour l'adoption de la télévision numérique, sans pénaliser les utilisateurs de la télévision analogique ni néglig
er la question de l'accès des personnes handicapées, que pour le passage aux communications mobiles de troisième génération et le déploiement d'infrastructures à large bande telles que le DSL satellite et le câble; rappelle qu'il incombe à cette fin aux États membres de transposer sans retard l'ensemble de la réglementation relative aux télécommunications, et ce de manière harmonisée, qui favorise la mise en place de conditions égales pour tous et fixe les objectifs cons
...[+++]istant à encourager les investissements dans les infrastructures et à promouvoir l'innovation;