Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mutamento della struttura antigenica

Traduction de «mutamento della struttura antigenica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mutamento della struttura antigenica

Mutation antigénique


mutamento della struttura antigenica

mutation antigénique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ritiene che gli esuberi nel settore della "riparazione e installazione di macchine e apparecchiature" nella regione "Southern and Eastern" in Irlanda siano legati alle trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, come dimostrato dalla chiusura del LTAI in conseguenza di un importante mutamento negli scambi di beni e servizi dell'UE, risultante da una migrazione tecnologica verso la ...[+++]

4. considère que les licenciements survenus dans le secteur "réparation et installation de machines et d'équipements" dans la région de Southern and Eastern Ireland sont liés à des modifications majeures dans la structure du commerce international résultant de la mondialisation, à l'image de la fermeture de LTAI, qui est la conséquence d'un changement radical dans le commerce des biens et services de l'Union résultant d'une évolution technologique vers la production d'avions et de composants de nouvelle génération, d'un changement dans les pratiques générales de production des composants pour avions ayant des incidences sur les fondament ...[+++]


4. ritiene che gli esuberi nel settore della «riparazione e installazione di macchine e apparecchiature» nelle regioni dell'Irlanda del sud e dell'Irlanda orientale siano legati alle trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, come dimostrato dalla chiusura del LTAI in conseguenza di un importante mutamento negli scambi di beni e servizi dell'Unione, risultante da un cambiamento tecn ...[+++]

4. considère que les licenciements survenus dans le secteur «réparation et installation de machines et d'équipements» dans la région de Southern and Eastern Ireland sont liés à des modifications majeures dans la structure du commerce international résultant de la mondialisation, à l'image de la fermeture de LTAI, qui est la conséquence d'un changement radical dans le commerce des biens et services de l'Union résultant d'une évolution technologique vers la production d'avions et de composants de nouvelle génération, d'un changement dans les pratiques générales de production des composants pour avions ayant des incidences sur les fondament ...[+++]


(B) considerando che, al fine di stabilire il legame tra gli esuberi e le trasformazioni rilevanti della struttura del commercio mondiale dovute alla globalizzazione, le autorità irlandesi sostengono che la chiusura di Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (LTAI) è conseguenza di un importante mutamento negli scambi di beni e servizi dell'UE, risultante da una migrazione tecnologica verso la produzione di aeromobili e componenti di nuova generazione;

(B) considérant que pour établir le lien entre les licenciements et les modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, les autorités irlandaises font valoir que la fermeture de LTAI est la conséquence d'un changement radical dans le commerce des biens et services de l'Union résultant d'une évolution technologique vers la production d'avions et de composants de nouvelle génération;


Il mutamento dei livelli di età della forza lavoro potrebbe alterare la struttura dei consumi e della domanda interna con un possibile ricorso ad una riassegnazione fra settori, che richiede un aumento della mobilità professionale al fine di evitare maggiori discrepanze all’interno del mercato del lavoro a fronte di tassi di occupazione più bassi.

L'évolution de la structure d'âge de la population active pourrait modifier la composition de la consommation et de la demande intérieure, ce qui pourrait donner lieu à des redistributions entre secteurs, lesquelles nécessiteront une augmentation de la mobilité de l'emploi, pour éviter des discordances de plus en plus grandes sur le marché du travail et, en conséquence, un emploi encore plus faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il diverso orizzonte temporale preso in considerazione in ciascun caso può avere come conseguenza la definizione di mercati geografici diversi per i medesimi prodotti a seconda che la Commissione stia analizzando un mutamento della struttura dell'offerta - risultante da una concentrazione o dalla costituzione di un'impresa comune avente natura di cooperazione - oppure questioni attinenti ad un certo comportamento passato.

L'horizon temporel différent envisagé dans chacun de ces cas peut déboucher sur le résultat que des marchés géographiques différents sont définis pour les mêmes produits, selon que la Commission examine un changement structurel de l'offre (comme dans le cas d'une concentration ou d'une création d'entreprise commune coopérative) ou les problèmes soulevés par un comportement passé.


14. riconosce che la presenza della Cina nell’ambito dell’OMC comporterà un profondo mutamento, nonché una sfida drammatica, per i suoi cittadini (1,3 miliardi) e una struttura completamente nuova in almeno tre settori: mercati dei capitali, privatizzazione dell’industria e uno sviluppo settore per settore, come l’energia, la ricerca, lo sviluppo e i servizi a induzione tecnologica;

14. reconnaît que la présence de la Chine à l'OMC représentera un changement et un défi spectaculaires pour le 1,3 milliard de citoyens qu'elle compte et entraînera une structure tout à fait nouvelle dans trois domaines, à savoir les marchés des capitaux, la privatisation de l'industrie et le développement secteur par secteur - par exemple dans les domaines de l'énergie, de la recherche et du développement et des services générés par les technologies;


Lo studio su "La disoccupazione in Europa: origini e sfide" passa in rassegna le cause del problema della disoccupazione in Europa ed analizza gli aspetti fondamentali dei fattori istituzionali negli Stati membri, e in particolare: i) il ruolo dei sindacati e dei sistemi di contrattazione collettiva; ii) l'impatto sull'occupazione dei salari minimi e del mutamento delle qualifiche richieste derivante dal progresso tecnico; iii) la tassazione del lavoro e la struttura dei siste ...[+++]

La première étude, intitulée "Le chômage en Europe: origines et défis" ("European unemployment: origins and challenges") passe en revue les causes du chômage en Europe et analyse les principales caractéristiques des dispositifs institutionnels en vigueur dans les États membres, notamment: (i) le rôle des syndicats et les systèmes de négociation salariale, (ii) l'impact sur l'emploi du salaire minimum et d'un progrès technique qui favorise la main-d'oeuvre qualifiée, (iii) la fiscalité du travail et la structure des systèmes de prélève ...[+++]


(3) considerando che i mutageni delle cellule germinative sono sostanze che possono indurre un cambiamento permanente nella quantità o nella struttura del materiale genetico di una cellula con conseguente mutamento nelle caratteristiche fenotipiche della suddetta cellula, che può essere trasferito alle cellule figlie discendenti ...[+++]

(3) considérant que les mutagènes de cellules germinatives sont des substances susceptibles de provoquer une modification permanente de la quantité ou de la structure du matériel génétique d'une cellule entraînant une modification des caractéristiques phénotypiques de cette cellule qui peut être transmise aux cellules filles;




D'autres ont cherché : mutamento della struttura antigenica     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mutamento della struttura antigenica' ->

Date index: 2022-12-09
w