Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimine contro l'umanità
Crimine di diritto internazionale
Delitto contro l'umanità
Genocidio
Giornata commemorativa dell'Olocausto
Negazione dell'Olocausto
Negazionismo
Olocausto
Shoah
Tesi negazionista

Traduction de «negazione dell'olocausto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negazione dell'Olocausto | negazionismo | tesi negazionista

déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme


giornata commemorativa dell'Olocausto | Giornata internazionale di commemorazione delle vittime dell’Olocausto

journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste


Ordinanza del 26 febbraio 1997 concernente il Fondo speciale a favore delle vittime dell'Olocausto/Shoa bisognose d'aiuto

Ordonnance du 26 février 1997 portant sur le Fonds spécial en faveur des victimes de l'Holocauste/Shoah dans le besoin


Decreto federale sulla partecipazione della Banca Nazionale Svizzera al Fondo a favore delle vittime dell'Olocausto/Shoa bisognose d'aiuto

Arrêté fédéral concernant la participation de la Banque nationale suisse au Fonds en faveur des victimes de l'Holocauste/Shoah dans le besoin


crimine contro l'umanità [ crimine di diritto internazionale | delitto contro l'umanità | genocidio | olocausto ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione sta attualmente valutando il recepimento e l’attuazione della decisione quadro dell’UE sulla lotta al razzismo e alla xenofobia, che considera reato in tutta l’Unione la negazione dell’Olocausto.

La Commission examine actuellement la transposition et la mise en œuvre de la décision-cadre de l’UE relative au racisme et à la xénophobie, qui considère que la négation de l’Holocauste constitue une infraction pénale dans l’ensemble de l’UE.


I Paesi Bassi, la Finlandia e il Regno Unito hanno trasmesso decisioni di condanna riguardanti la minimizzazione, l’apologia e la negazione dell’Olocausto fondate su disposizioni di diritto penale che rendono passibili di sanzioni rispettivamente l’istigazione, i contrasti etnici o l’incitamento all’odio.

NL, FI et UK ont rendu des jugements de condamnation pour banalisation, apologie et négation de l’Holocauste, sur la base de dispositions pénales punissant respectivement l’incitation, l’agitation ethnique ou l'incitation à la haine.


I Paesi Bassi, la Finlandia e il Regno Unito hanno trasmesso decisioni di condanna riguardanti la minimizzazione, l’apologia e la negazione dell’Olocausto fondate su disposizioni di diritto penale che rendono passibili di sanzioni rispettivamente l’istigazione, i contrasti etnici o l’incitamento all’odio.

NL, FI et UK ont rendu des jugements de condamnation pour banalisation, apologie et négation de l’Holocauste, sur la base de dispositions pénales punissant respectivement l’incitation, l’agitation ethnique ou l'incitation à la haine.


La Romania prevede la negazione e l’apologia dell’Olocausto e fa riferimento alla minimizzazione solo in relazione alla distribuzione di materiale.

RO fait référence à la négation et à l’apologie de l’Holocauste, évoquant la minimisation uniquement en ce qui concerne la distribution de supports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Germania e Paesi Bassi hanno affermato che la rispettiva giurisprudenza nazionale applicabile alla negazione o alla minimizzazione grossolana dellOlocausto si applicherebbe anche a questi comportamenti.

DE et NL indiquent que la jurisprudence nationale applicable à la négation de l’Holocauste et/ou sa banalisation s’appliquerait également au comportement visé par cet article.


La CEDU ha inoltre precisato che la negazione o il revisionismo di “fatti storici chiaramente accertati – come l’Olocausto [.] sono sottratti dall’articolo 17 [divieto di abuso dei diritti] alla tutela di cui all’articolo 10 [libertà di espressione] “ (Lehideux e Isorni c. Francia, sentenza del 23.9.1998).

Elle ajoute que la négation ou la révision «des faits historiques clairement établis - tels l'Holocauste - [...] se verrait soustraite par l'article 17 [interdiction de l'abus de droit] à la protection de l'article 10 [liberté d'expression]» de la Convention européenne des droits de l'homme (Lehideux et Isorni v. France, arrêt du 23.9.1998).


La CEDU ha inoltre precisato che la negazione o il revisionismo di “fatti storici chiaramente accertati – come l’Olocausto [.] sono sottratti dall’articolo 17 [divieto di abuso dei diritti] alla tutela di cui all’articolo 10 [libertà di espressione] “ (Lehideux e Isorni c. Francia, sentenza del 23.9.1998).

Elle ajoute que la négation ou la révision «des faits historiques clairement établis - tels l'Holocauste - [...] se verrait soustraite par l'article 17 [interdiction de l'abus de droit] à la protection de l'article 10 [liberté d'expression]» de la Convention européenne des droits de l'homme (Lehideux et Isorni v. France, arrêt du 23.9.1998).


La Romania prevede la negazione e l’apologia dell’Olocausto e fa riferimento alla minimizzazione solo in relazione alla distribuzione di materiale.

RO fait référence à la négation et à l’apologie de l’Holocauste, évoquant la minimisation uniquement en ce qui concerne la distribution de supports.


Germania e Paesi Bassi hanno affermato che la rispettiva giurisprudenza nazionale applicabile alla negazione o alla minimizzazione grossolana dellOlocausto si applicherebbe anche a questi comportamenti.

DE et NL indiquent que la jurisprudence nationale applicable à la négation de l’Holocauste et/ou sa banalisation s’appliquerait également au comportement visé par cet article.


1. rende omaggio a tutte le vittime del nazismo ed è convinto che una pace duratura in Europa debba fondarsi sul ricordo della sua storia; respinge e condanna le opinioni revisioniste e la negazione dell'Olocausto come vergognose e contrarie alla verità storica ed esprime preoccupazione per l'aumento di partiti estremisti e xenofobi e la crescente accettazione delle loro opinioni da parte dei cittadini;

1. rend hommage à toutes les victimes des nazis et se déclare convaincu qu'une paix durable en Europe doit se fonder sur le souvenir de l'histoire du continent; rejette et condamne les idées révisionnistes et la négation de l'Holocauste, qui sont scandaleuses et contraires à la vérité historique, tout en se déclarant préoccupé par la montée des partis extrémistes et xénophobes et par l'accueil favorable dont leurs idées bénéficient de plus en plus dans l'opinion;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

negazione dell'olocausto ->

Date index: 2021-09-07
w