Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negoziare i contratti di prestito
Negoziare i contratti per servizi di biblioteca
Negoziare un prestito

Traduction de «negoziare i contratti di prestito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziare i contratti di prestito

négocier des contrats de prêt


negoziare i contratti per servizi di biblioteca

négocier des contrats avec des bibliothèques


negoziare i contratti con i fornitori di servizi per eventi

négocier des contrats avec des organisateurs d'événements


Legge sul cinema. Bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni (CP) 2008-2011 per sostenere istituzioni specializzate e progetti volti alla promozione della cultura cinematografica nella società - Iniziative per i bambini

Loi sur le cinéma. Ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) 2008 à 2011 pour l'encouragement des institutions spécialisées et des projets dans le domaine de la promotion de la culture cinématographique auprès de la société - efforts ciblés sur les enfants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I soggetti eroganti e gli intermediari devono garantire che il loro personale abbia conoscenze aggiornate sui contratti di prestito e che i consumatori siano in possesso di tutte le informazioni necessarie prima di firmare qualsiasi accordo.

Les prêteurs et les intermédiaires doivent veiller à ce que leur personnel possède les connaissances les plus récentes dans le domaine des contrats de crédits et à ce que les clients disposent des informations nécessaires avant la signature de tout contrat.


Le lettere a) e b) non si applicano quando gli ordini eseguiti per conto dei clienti riguardano obbligazioni che finanziano contratti di prestito ipotecario con detti clienti, nel qual caso la comunicazione sull'operazione e è effettuata contemporaneamente a quella dei termini del prestito ipotecario, ma non oltre un mese dopo l'esecuzione dell'ordine.

Les points a) et b) ne s'appliquent pas lorsque les ordres exécutés au nom de clients portent sur des obligations finançant des contrats de prêt hypothécaire conclus avec lesdits clients; dans ce cas, le compte-rendu de la transaction est effectué en même temps que la communication des conditions du prêt hypothécaire, mais au plus tard un mois après l'exécution de l'ordre.


gli agricoltori possono negoziare collettivamente contratti per la fornitura di olio d’oliva, carne bovina, cereali e determinate colture attraverso le organizzazioni dei produttori, a fronte di determinate condizioni e garanzie.

désormais, les agriculteurs peuvent négocier ensemble les contrats de fourniture en huile d’olive, bœuf, céréales et de certaines cultures via les organisations de producteurs, sous réserve de respecter certaines conditions et garanties.


Di norma, la garanzia dell'Unione non è concessa per sostenere operazioni di rifinanziamento (come ad esempio la sostituzione di contratti di prestito esistenti ovvero altre forme di sostegno finanziario a progetti già parzialmente o totalmente realizzati), salvo in circostanze eccezionali e ben giustificate in cui è dimostrato che una simile operazione renderà possibile un nuovo investimento di importo almeno equivalente all'importo della transazione e rispondente ai criteri di ammissibilità e agli obiettivi generali stabiliti rispettivamente all'articolo 6 e all'articolo 9, paragrafo2.

De façon générale, la garantie de l'Union n'est pas accordée à l'appui d'opérations de refinancement (telles que le remplacement de contrats de prêt existants ou d'autres formes d'aide financière pour des projets qui ont déjà été partiellement ou entièrement concrétisés), sauf dans des circonstances exceptionnelles et bien justifiées, dans lesquelles il est démontré qu'une telle opération permettra un nouvel investissement d'un montant au moins équivalent au montant de la transaction, qui répondrait aux critères d'éligibilité et aux objectifs généraux fixés respectivement à l'article 6 et à l'article 9, paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I soggetti eroganti e gli intermediari devono garantire che il loro personale abbia conoscenze aggiornate sui contratti di prestito e che i consumatori siano in possesso di tutte le informazioni necessarie prima di firmare qualsiasi accordo.

Les prêteurs et les intermédiaires doivent veiller à ce que leur personnel possède les connaissances les plus récentes dans le domaine des contrats de crédits et à ce que les clients disposent des informations nécessaires avant la signature de tout contrat.


6. sollecita l'immediata sospensione della restituzione del debito all'UE da parte della Tunisia e dell'Egitto (con congelamento degli interessi) e il riesame contabile di tale debito, cui deve partecipare la società civile, in quanto unico modo per fare luce su fattori come i motivi per cui gli importi sono stati presi in prestito, le circostanze in cui sono stati firmati i contratti di prestito, le condizioni previste e le conseguenze ambientali, sociali ed economiche; sottolinea l'importanza di sottoporre a riesame tale debito, in ...[+++]

6. demande la suspension immédiate des remboursements à l'Union européenne de la dette de la Tunisie et de l'Égypte (avec gel des intérêts) et la réalisation d'un audit de cette dette, auquel la société civile doit impérativement être associée, seul moyen de faire la lumière sur la destination des fonds empruntés, les circonstances qui entourent la conclusion des contrats de prêts, les conditions fixées et leurs conséquences environnementales, sociales et économiques; insiste sur l'importance de réaliser l'audit de ces dettes, car il ...[+++]


La proposta di decisione del Consiglio sull'ammissibilità dell'Asia centrale al programma di garanzie della Comunità alla BEI, presentata dalla Commissione, amplia l'elenco dei paesi ammissibili di cui alla decisione 2006/1016/CE del Consiglio includendovi il Kazakistan, il Kirghizistan, il Tagikistan, il Turkmenistan e l'Uzbekistan e mette a disposizione sino a 1 miliardo di euro in contratti di prestito BEI.

La proposition de décision du Conseil, présentée par la Commission, sur l'éligibilité des pays d'Asie centrale au titre du régime de garantie communautaire à la BEI élargit au Kazakhstan, au Kirghizstan, au Tadjikistan, au Turkménistan et à l'Ouzbékistan la liste des pays éligibles en vertu de la décision 2006/1016/CE du Conseil et débloque jusqu'à 1 milliard d'euros pour les contrats de prêt de la BEI.


Questo sistema è stato ora semplificato mediante l’introduzione di procedure che consentono alle parti di negoziare i contratti autonomamente, previa autorizzazione dell’Agenzia.

Ce système est maintenant simplifié par l’introduction de procédures autorisant les parties à négocier leurs contrats elles-mêmes, sous réserve de l’approbation de l’Agence.


Il Fondo europeo per gli investimenti spera di iniziare a negoziare i contratti entro la fine del 2002, siglando protocolli d’intesa con questi paesi e completando le procedure finanziarie.

Le Fonds européen d'investissement espère entamer la négociation de contrats avant la fin 2002 via la signature de protocoles d'accord avec ces pays et en réalisant les procédures financières.


(a) a richiesta dello Stato ACP interessato, partecipa e offre un'assistenza per preparare i progetti e i programmi e per negoziare i contratti di assistenza tecnica.

a) participe, à la demande de l'État ACP concerné, et offre une assistance dans la préparation des projets et programmes et dans les négociations des contrats d'assistance technique.




D'autres ont cherché : negoziare i contratti di prestito     negoziare un prestito     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'negoziare i contratti di prestito' ->

Date index: 2023-09-05
w