Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire i dati dei contratti di viaggio
Gestire i dati del contratto
Gestire i dati del contratto di viaggio
Gestire i dettagli del contratto di viaggio
Negoziatore di contratti di viaggio
Negoziatrice di contratti di viaggio
Negoziatrice di contratti turistici

Traduction de «negoziatore di contratti di viaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziatore di contratti di viaggio | negoziatrice di contratti turistici | negoziatore di contratti turistici/negoziatrice di contratti turistici | negoziatrice di contratti di viaggio

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques


gestire i dati dei contratti di viaggio | gestire i dettagli del contratto di viaggio | gestire i dati del contratto | gestire i dati del contratto di viaggio

contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites


Legge sul cinema Bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni per il sostegno delle scuole di cinema

Loi sur le cinéma Ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations pour le soutien des écoles de cinéma


Legge sul cinema. Informazioni sul bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni (CP) per il sostegno di riviste cinematografiche svizzere per gli anni 2009-2011

Loi sur le cinéma. Informations sur l'ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) pour les années 2009 à 2011 pour le soutien de revues cinématographiques suisses


Legge sul cinema. Bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni (CP) 2008-2011 per sostenere istituzioni di formazione

Loi sur le cinéma. Ouverture de la mise au concours en vue de la conclusion de contrats de prestations (CP) 2008 à 2011 pour le soutien des institutions de formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Investita della controversia in ultimo grado, la Corte di cassazione chiede alla Corte di giustizia se l’accordo quadro si applichi al lavoro marittimo e se consenta una normativa nazionale la quale (i) prevede che i contratti a tempo determinato debbono indicare la durata del contratto (ma non il loro termine), (ii) considera come giustificazione oggettiva la mera indicazione del viaggio o dei viaggi da effettuare e (iii) prevede la trasformazione di una successione di contratti a tempo determinato in un rapporto a tempo indeterminato nel caso ...[+++]

Saisie du litige en dernière instance, la Corte di cassazione (Cour de cassation, Italie) demande à la Cour de justice si l’accord-cadre s’applique au travail maritime et s’il admet une réglementation nationale qui (i) prévoit que les contrats à durée déterminée doivent indiquer la durée du contrat (et non son terme), (ii) considère la seule indication du ou des voyages à effectuer comme justification objective et (iii) prévoit la transformation des contrats à durée déterminée successifs en relation à durée indéterminée dans le cas où le travailleur a été employé sans interruption pendant plus d'un an (la relation de travail étant consid ...[+++]


le altre misure prevedono: un nuovo metodo semplificato per adeguare gli stipendi e le pensioni sulla base delle decisioni politiche prese da tutti e 27 gli Stati membri per i funzionari nazionali, una nuova clausola di eccezione per reagire prontamente a un'eventuale crisi, la riduzione del numero massimo di giorni di ferie concesso al personale per il viaggio annuale nello Stato membro di provenienza da 6 a 3 giorni, un nuovo metodo aggiornato per calcolare la distanza dal paese di provenienza che ridurrà le indennità individuali, un’estensione della durata massima dei contratti ...[+++]

d’autres mesures sont également prévues: l’instauration d’une nouvelle méthode, simplifiée, pour l’adaptation des salaires et des pensions, qui sera fondée sur les décisions politiques prises par les 27 États membres à l’égard de leurs fonctionnaires nationaux, une nouvelle clause d’exception, plus simple, qui permettra de réagir rapidement à une crise économique, une réduction de 6 à 3 jours du nombre maximum de jours de congé accordés chaque année aux membres du personnel pour retourner dans leur pays d’origine, la modernisation de la méthode employée pour calculer la distance par rapport au lieu d’origine, ce qui permettra une diminution des allocations individuelles, un allongement de la durée maximale des ...[+++]


contratti con le compagnie di trasporto, che devono comprendere un viaggio di andata nonché un viaggio di ritorno garantito e chiuso.

les contrats avec les sociétés de transport, qui doivent inclure le voyage aller, ainsi que le voyage retour garanti et non modifiable.


c)contratti con le compagnie di trasporto, che devono comprendere un viaggio di andata nonché un viaggio di ritorno garantito e chiuso.

c)les contrats avec les sociétés de transport, qui doivent inclure le voyage aller, ainsi que le voyage retour garanti et non modifiable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) contratti con le compagnie di trasporto, che devono comprendere un viaggio di andata nonché un viaggio di ritorno garantito e chiuso.

c) les contrats avec les sociétés de transport, qui doivent inclure le voyage aller, ainsi que le voyage retour garanti et non modifiable.


Di conseguenza, i contratti di noleggio a viaggio e altri contratti il cui oggetto essenziale sia il trasporto di merci dovrebbero essere considerati come contratti di trasporto di merci.

Par conséquent, les contrats d'affrètement pour un seul voyage et les autres contrats dont l'objectif principal est le transport de marchandises devraient être considérés comme des contrats concernant le transport de marchandises.


ai contratti di trasporto diversi dai contratti riguardanti un viaggio «tutto compreso» ai sensi della direttiva 90/314/CEE del Consiglio, del 13 giugno 1990, concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti «tutto compreso»

au contrat de transport autre qu'un contrat portant sur un voyage à forfait au sens de la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait


Di conseguenza, i contratti di noleggio a viaggio e altri contratti il cui oggetto essenziale sia il trasporto di merci dovrebbero essere considerati come contratti di trasporto di merci.

Par conséquent, les contrats d'affrètement pour un seul voyage et les autres contrats dont l'objectif principal est le transport de marchandises devraient être considérés comme des contrats concernant le transport de marchandises.


le informazioni che devono essere fornite dalle imprese ferroviarie, la conclusione di contratti di trasporto, l'emissione di biglietti e l'attuazione di un sistema telematico di informazioni e prenotazioni per il trasporto ferroviario; le responsabilità delle imprese ferroviarie e i loro obblighi di assicurazione nei confronti dei passeggeri e dei loro bagagli; gli obblighi minimi delle imprese ferroviarie nei confronti dei passeggeri in caso di ritardo, perdita della coincidenza e soppressione del servizio; la protezione e l'assistenza alle persone a mobilità ridotta nel viaggio ...[+++]

les informations que doivent fournir les entreprises ferroviaires, la conclusion de contrats de transport, l'émission de billets et la mise en œuvre d'un système informatisé d'information et de réservation pour les transports ferroviaires; la responsabilité des entreprises ferroviaires et leurs obligations en matière d'assurance pour les voyageurs et leurs bagages; les obligations minimales des entreprises ferroviaires envers les voyageurs en cas de retard, de correspondances manquées ou d'annulation; la protection des personnes à mobilité réduite voyageant en train et l'assistance à ces personnes; la définition et le contrôle des no ...[+++]


Il progetto prevede la fornitura di attrezzature di ricerca e di formazione, l'assunzione di specialisti con contratti a tempo determinato per il controllo di azioni di ricerca e la realizzazione di taluni studi. Il progetto consentirà inoltre di finanziare anche le spese di pubblicazione e di viaggio verso le isole.

Le projet prévoit la fourniture d'équipement de recherche et de formation, le recrutement de spécialistes sur des contrats à durée déterminée pour le suivi de certaines actions de recherche et pour la réalisation de certaines études. Le projet permettra de financer aussi les frais de publication et de déplacement dans les îles.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'negoziatore di contratti di viaggio' ->

Date index: 2023-06-18
w