Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagia
Alcalosi
Anemia
Aria nel ventre
Eccesso di sostanza alcaline nel sangue
Indebolimento per mancanza di emoglobina nel sangue
NIRS
Spettroscopia nel vicino infrarosso
Spettroscopia nell'infrarosso vicino

Traduction de «nel novembre » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale dei suini nel novembre 1953

Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1953


Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale dei suini nel novembre 1956

Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1956


Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale dei suini nel novembre 1954

Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1954


Atto di Stoccolma del 14 luglio 1967 complementare all'accordo dell'Aja per il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali (del 6 novembre 1925, riveduto a Londra il 2 giugno 1934 e all'Aja il 28 novembre 1960 e completato dall'atto aggiuntivo di Monaco il 18 novembre 1961)

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


arrangement dell'Aia del 6 novembre 1925 relativo al deposito internazionale dei disegni e dei modelli industriali, riveduto a Londra il 2 giugno 1934 | Convenzione dell'Aia del 6 novembre 1925 relativa al deposito internazionale dei disegni e dei modelli industriali, riveduta a Londra il 2 giugno 1934

arrangement de La Haye du 6 novembre 1925 concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels, révisé à Londres le 2 juin 1934


Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno ...[+++]

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


alcalosi | eccesso di sostanza alcaline nel sangue

alcalose (s. f) | excès de substances alcalines




spettroscopia nel vicino infrarosso | spettroscopia nell'infrarosso vicino | NIRS

spectroscopie infrarouge proche | spectroscopie proche infrarouge | SPIR | spectroscopie dans l'infrarouge proche | spectroscopie dans le proche infrarouge


anemia | indebolimento per mancanza di emoglobina nel sangue

anémie | anémie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento (UE) n. 1236/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio (3) recepisce nel diritto dell’Unione le disposizioni del regime di controllo e di coercizione («regime») stabilite da una raccomandazione adottata dalla Commissione per la pesca nell’Atlantico nordorientale (NEAFC) alla sua riunione annuale del 15 novembre 2006 e successivamente modificate da alcune raccomandazioni nell’ambito delle riunioni annuali del novembre 2007, del novembre 2008 e del novembre 2009.

Le règlement (UE) no 1236/2010 du Parlement européen et du Conseil (3) met en œuvre dans le droit de l’Union les dispositions du régime de contrôle et de coercition (ci-après dénommé le «régime») établi par une recommandation adoptée par la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE) lors de sa réunion annuelle du 15 novembre 2006, et modifié depuis par plusieurs recommandations adoptées lors de ses réunions annuelles de novembre 2007, novembre 2008 et novembre 2009.


La mancata pronuncia entro un termine ragionevole ha causato alla ricorrente tre tipologie di perdite nel periodo compreso tra il 12 febbraio 2010 ed il 27 settembre 2012: 1) maggiori costi legati alla garanzia bancaria per l’importo dell’ammenda pagata alla Commissione in seguito all’adozione della decisione C(2007)5791 definitivo, del 28 novembre 2007, nel caso COMP/39165 — Vetro piano; 2) costi di opportunità, in quanto il basso tasso di interesse sull’importo dell’ammenda tardivamente restituito alla ricorrente in seguito alla sentenza della Corte di giustizia del 2014 era molto inferiore a quanto la ricorrente avrebbe potuto ottenere se, invece di pagare tale somma alla Commissione nel 2008, l’avesse investita nella propria attività; ...[+++]

L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite de l’arrêt de la Cour de 2014 était très inférieur au rendement potentiel que la partie requérante aurait ...[+++]


Il coordinatore informa altresì le autorità competenti che hanno autorizzato le imprese regolamentate appartenenti al gruppo e le autorità competenti dello Stato membro nel quale la società di partecipazione finanziaria mista ha la sua sede principale, nonché il comitato congiunto delle autorità europee di vigilanza (AEV), istituito dall’articolo 54 del regolamento (UE) n. 1093/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 novembre 2010, che istituisce l’Autorità europea di vigilanza (Autorità bancaria europea) (20), del regolamento (UE) n. 1094/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ...[+++]

Le coordinateur en informe également les autorités compétentes qui ont agréé les entités réglementées du groupe et les autorités compétentes de l’État membre dans lequel la compagnie financière holding mixte a son siège social, ainsi que le comité mixte des autorités européennes de surveillance (AES) institué respectivement par l’article 54 du règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (20), du règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre ...[+++]


Nel caso di norme tecniche di regolamentazione è opportuno introdurre la procedura di cui agli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1093/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 novembre 2010, che istituisce l’Autorità europea di vigilanza (Autorità bancaria europea) (4), del regolamento (UE) n. 1094/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 novembre 2010, che istituisce l’Autorità europea di vigilanza (Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali) (5), e del regolamento ( ...[+++]

S’agissant des normes techniques de réglementation, il convient d’introduire la procédure prévue respectivement aux articles 10 à 14 du règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (4), du règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) (5) et du règlement (UE) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prima soglia è già stata raggiunta: 97 paesi al 13 novembre, ed il ritmo di ratifica rimane sostenuto.

Le premier seuil a largement été franchi - 97 pays au 13 novembre - et le processus de ratification se poursuit à un rythme soutenu.


La Corte di giustizia ha premuto ulteriormente sul freno con la sua sentenza Ferring del 22 novembre 2001, in cui si escludono gli aiuti di Stato qualora essi si limitino a compensare i costi in eccesso di un vincolo di servizio pubblico.

La Cour de justice a également donné un autre coup de frein par l'arrêt Ferring du 22 novembre 2001 qui exonère les aides publiques lorsqu'elles ne font que compenser le surcoût d'une contrainte de service public.


Teheran è stata per diversi giorni teatro di veementi proteste studentesche e, fortunatamente, il Presidente Khatami si è dichiarato contrario alla condanna, il cui riesame è stato ordinato il 17 novembre dal leader supremo Khamenei.

Téhéran a été pendant plusieurs jours le théâtre de manifestations d'étudiants et, heureusement, le président Khatami s'est déclaré opposé à cette condamnation, dont le réexamen a été ordonné le 17 novembre par le chef suprême Khamenei.


Il 18 e il 19 novembre il Presidente Prodi e il Commissario Patten si sono incontrati a Bruxelles con il ministro degli Esteri Kharrazi, che si è impegnato a partecipare al futuro dialogo sui diritti umani tra l’Unione europea e l’Iran e ha contestato, insieme ad altre personalità iraniane di spicco, la condanna ingiustificata del professor Aghajari.

Le 18 et le 19 novembre, le président Prodi et le commissaire Patten ont rencontré à Bruxelles le ministre des Affaires étrangères, M. Kharrazi, qui s'est engagé à participer au futur dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et l'Iran et a contesté, avec d'autres personnalités iraniennes importantes, la condamnation injustifiée du professeur Aghajari.


Lo scorso 1° marzo, il Parlamento Basco ha approvato una "proposta non legislativa" in cui ricordava le varie posizioni in seno alle istituzioni europee rispetto ai conflitti politici interni dell'UE come, per esempio, nella relazione Reding del novembre 1996 o nella relazione Watson del novembre 2001, entrambe del Parlamento europeo.

Le 1mars 2002, le parlement basque a adopté une "proposition non législative" rappelant les différentes positions adoptées au sein des institutions européennes en ce qui concerne les conflits politiques internes de l'Union comme, par exemple, le rapport Reding de novembre 1996 et le rapport Watson de novembre 2001, élaborés par le Parlement européen.


Sino alla fine del 1999, sono state organizzate tavole rotonde in nove Stati membri: Regno Unito (ottobre 1998 e novembre 1999); Irlanda (novembre 1998 e novembre 1999); Austria (novembre 1998); Svezia, Portogallo, Italia, Lussemburgo e Paesi Bassi (estate 1999), Grecia (novembre 1999).

Jusqu'à la fin de 1999, des tables rondes ont été organisées dans neuf États membres: Royaume-Uni (octobre 1998 et novembre 1999); Irlande (novembre 1998 et novembre 1999); Autriche (novembre 1998); Suède, Portugal, Italie et Luxembourg Pays Bas (été 1999); Grèce (novembre 1999).




D'autres ont cherché : aerofagia     alcalosi     anemia     aria nel ventre     spettroscopia nel vicino infrarosso     spettroscopia nell'infrarosso vicino     nel novembre     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'nel novembre' ->

Date index: 2022-06-04
w