Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bocca d'orso
Bocca di lupo
Fabbricante di armoniche a bocca
Nodo a bocca di lupo
Soffiatore di vetro a bocca
Soffiatrice di vetro a bocca

Traduction de «nodo a bocca di lupo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bocca di lupo | nodo a bocca di lupo

noeud de trésillon


bocca di lupo | bocca d'orso

mélisse puante | mélissot | mélitte à fleurs de mélisse


soffiatore di vetro a bocca | soffiatrice di vetro a bocca

souffleur à la bouche de verre à bouteilles | souffleuse à la bouche de verre à bouteilles


fabbricante di armoniche a bocca

fabricant d'harmonicas | fabricante d'harmonicas


Comitato direttivo per la pianificazione trinazionale a lungo termine del nodo di Basilea

Comité de pilotage en vue de la planification trinationale à long terme du noeud de Bâle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, ringrazio il Consiglio per le parole espresse e rivolgo un ringraziamento e un in bocca al lupo alla nuova Commissaria, che oggi ha il suo battesimo in quest’Aula, per il lavoro che ci apprestiamo a fare.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie le Conseil pour ses commentaires et je voudrais remercier et souhaiter bonne chance à la nouvelle commissaire – qui fait aujourd’hui ses débuts dans cette Assemblée – pour le travail que nous nous apprêtons à entreprendre.


Per ora invio un sincero in bocca al lupo ai tanti ragazzi europei e di ogni parte del mondo che, con spirito di amicizia, condivisione, voglia di apprendere e di crescere, saranno protagonisti di questa straordinaria esperienza formativa.

Pour l’instant, je voudrais souhaiter bonne chance aux très nombreux jeunes gens d’Europe et du monde entier qui, dans un esprit d’amitié et de partage et par désir d’apprendre et de se déployer, prendront part à cette extraordinaire expérience éducative.


E quando lei parla di semplificare l’amministrazione e chiama l’ex Primo Ministro della Baviera per dirigere l’iniziativa, posso solo dirle “complimenti e in bocca al lupo!”

Et lorsque vous parlez de simplifier l’administration et d’enrôler l’ancien ministre/président de Bavière pour diriger cet effort, tout ce que je peux dire est bravo et bonne chance!


Accetto il compromesso, mi associo ai ringraziamenti al nostro relatore Gil-Robles Gil-Delgado ed esorto tutti a rivolgere un caloroso in bocca al lupo alla Convenzione e ai suoi membri affinché riescano a fare l'impossibile: conferire all'Europa una struttura accessibile e praticabile che risulti comprensibile ai cittadini, con un sistema elettorale che stimoli i cittadini a contribuire a decidere in che modo debba evolversi la nostra Europa comune.

J’accepte le compromis, je m’associe aux remerciements adressés à notre rapporteur M. Gil-Robles Gil-Delgado, et j’invite tout le monde à souhaiter bonne chance à la Convention et à ses membres pour qu’ils rendent possible l’impossible : donner à l’Europe une structure intelligible et réalisable, que le citoyen pourra lui aussi comprendre, dotée d’une loi électorale qui fasse en sorte que les citoyens se sentent appelés à participer aux décisions concernant l’avenir de notre Europe commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accetto il compromesso, mi associo ai ringraziamenti al nostro relatore Gil-Robles Gil-Delgado ed esorto tutti a rivolgere un caloroso in bocca al lupo alla Convenzione e ai suoi membri affinché riescano a fare l'impossibile: conferire all'Europa una struttura accessibile e praticabile che risulti comprensibile ai cittadini, con un sistema elettorale che stimoli i cittadini a contribuire a decidere in che modo debba evolversi la nostra Europa comune.

J’accepte le compromis, je m’associe aux remerciements adressés à notre rapporteur M. Gil-Robles Gil-Delgado, et j’invite tout le monde à souhaiter bonne chance à la Convention et à ses membres pour qu’ils rendent possible l’impossible : donner à l’Europe une structure intelligible et réalisable, que le citoyen pourra lui aussi comprendre, dotée d’une loi électorale qui fasse en sorte que les citoyens se sentent appelés à participer aux décisions concernant l’avenir de notre Europe commune.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'nodo a bocca di lupo' ->

Date index: 2021-02-19
w