Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di non sollecitazione
Anticorpo neutralizzante perossidasi-coniugato
Clausola di astensione
Clausola di non sollecitazione
Congiunto
Coniugato
Coniugato con perossidasi
ELISA
FITC
Genitore non coniugato
Madre non coniugata
Marito
Moglie
Non coniugato
Padre non coniugato
Patto di non sollecitazione
Persona coniugata
Prova di immunoassorbimento con enzima coniugato
Ragazza madre
Ragazzo padre
Utenza stradale non motorizzata

Traduction de «non coniugato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genitore non coniugato [ madre non coniugata | padre non coniugato | ragazza madre | ragazzo padre ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]




anticorpo neutralizzante perossidasi-coniugato

neutralisation-immunoperoxydase | NPLA [Abbr.]


coniugato [ congiunto | marito | moglie | persona coniugata ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]


coniugato costituito da immunoglobulina anti-coniglio e isotiocianato di fluoresceina | FITC [Abbr.]

immunoglobine anti-lapin conjuguée avec l'isothiocyanate de fluorescéine | FITC [Abbr.]




prova di immunoassorbimento con enzima coniugato | ELISA

thode ELISA | méthode immunoenzymatique à double détermination d'anticorps | ELISA | méthode immunoenzymatique | méthode immuno-enzymatique | méthode immuno-enzymologique | titrage immunoenzymatique utilisant un antigène absorbé | méthode enzymo-immunologique




clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

convention de non débauchage


utenza stradale non motorizzata

usager de la route non motorisé | usagère de la route non motorisée | utilisateur de la route non motorisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nozione di «stato civile» dovrebbe intendersi riferita alla condizione di coniugato, separato o non coniugato, incluse le condizioni di celibe/nubile, divorziato o vedovo, di un individuo.

La notion de «situation matrimoniale» devrait être interprétée comme faisant référence au statut de la personne mariée, séparée ou non mariée, y compris le fait qu'elle est célibataire, divorcée ou veuve.


È coniugato con una cittadina colombiana da cui ha avuto una figlia.

Il est marié à une ressortissante colombienne avec laquelle il a eu une fille.


iv) iii) il padre, la madre o il tutore quando il del richiedente o rifugiato se questi è minorenne minore e non coniugato, oppure minore e coniugato, ove sia nel suo interesse prevalente risiedere con il padre, la madre o il tutore.

iv)iii)le père, la mère ou le tuteur lorsque le √ du ∏ demandeur ou le réfugié √ lorsque ce dernier ∏ est mineur et non marié, ? ou lorsqu’il est mineur et marié mais que son intérêt supérieur exige qu’il réside avec son père, sa mère ou son tuteur ⎪.


(iv) il padre, la madre o il tutore del richiedente, se questi è minore e non coniugato, oppure minore e coniugato, o se sia nel suo interesse prevalente risiedere con il padre, la madre o il tutore.

iv) le père, la mère ou le tuteur du demandeur, lorsque ce dernier est mineur et non marié ou lorsqu’il est mineur et marié, mais que son intérêt supérieur exige qu’il réside avec son père, sa mère ou son tuteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un adeguato livello di finanziamento, coniugato con norme più semplici e flessibili, è essenziale per affrontare le sfide transnazionali sempre più imponenti che l'Unione ha davanti.

Un financement adéquat avec des règles plus simples et plus souples est essentiel pour répondre aux défis de plus en plus transnationaux auxquels l'UE est confrontée.


Con il termine di amministrazione elettronica, o digitale, (e-Government) si fa riferimento alle operazioni tra le pubbliche amministrazioni e i cittadini o le imprese, o fra diverse amministrazioni pubbliche, che vengono eseguite in forma elettronica. L’e-Government richiede l’uso di tecnologie dell’informazione e della comunicazione coniugato a un cambiamento organizzativo e all'acquisizione di nuove competenze al fine di migliorare la qualità dei servizi pubblici.

L’administration en ligne fait référence aux transactions électroniques entre les pouvoirs publics et des citoyens ou des entreprises, ou entre différentes administrations publiques. L’administration en ligne nécessite d'associer l’utilisation des technologies de l’information et des communications, à des changements organisationnels et à de nouvelles compétences pour offrir des services publics de meilleure qualité.


Ex presidente della Tunisia, nato a Hamman-Sousse il 3 settembre 1936, figlio di Selma HASSEN, coniugato con Leïla TRABELSI, titolare della carta d'identità nazionale (CIN) n. 00354671.

Ex-président de la Tunisie, né à Hammam-Sousse le 3 septembre 1936, fils de Selma HASSEN, marié à Leïla TRABELSI, titulaire de la carte nationale d'identité (CNI) no


c) qualora si constati che il soggiornante o il partner non coniugato è coniugato o ha una relazione stabile durevole con un'altra persona.

c) lorsqu'il est constaté que le regroupant ou le partenaire non marié est marié ou a une relation durable avec une autre personne.


In ogni caso, il respingimento alla frontiera è sproporzionato e quindi vietato, se il cittadino di un paese terzo, coniugato con un cittadino comunitario, può provare la sua identità ed il legame coniugale, purché tale persona non rappresenti un pericolo per l'ordine pubblico, la sicurezza pubblica o la sanità pubblica.

En tout état de cause, le refoulement à la frontière est disproportionné et donc interdit, si le ressortissant d'un pays tiers qui est conjoint d'un citoyen communautaire, peut prouver son identité et le lien conjugal, sous réserve que cette personne ne représente pas un danger pour l'ordre public, la sécurité publique ou la santé publique.


Gli Stati membri possono, per via legislativa o regolamentare, autorizzare l'ingresso e il soggiorno del convivente non coniugato cittadino di un paese terzo che abbia una relazione stabile duratura debitamente comprovata con il soggiornante, o del cittadino di un paese terzo legato al soggiornante da una relazione stabile formalmente registrata, nonché dei figli non coniugati, anche adottati, di tali persone, come pure i figli adulti non coniugati di tali persone, qualora obiettivamente non possano sovvenire alle proprie necessità in ragione del loro stato di salute.

Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser l'entrée et le séjour, au titre de la présente directive, sous réserve du respect des conditions définies au chapitre IV, du partenaire non marié ressortissant d'un pays tiers qui a avec le regroupant une relation durable et stable dûment prouvée, ou du ressortissant de pays tiers qui est lié au regroupant par un partenariat enregistré, conformément à l'article 5, paragraphe 2, ainsi que des enfants mineurs non mariés, y compris les enfants adoptés, et des enfants majeurs célibataires qui sont objectivement dans l'incapacité de subvenir à leurs propres besoins en ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'non coniugato' ->

Date index: 2023-10-12
w