Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coppia di luci
Numero pari di luci

Traduction de «numero pari di luci » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coppia di luci | numero pari di luci

deux feux | nombre pair de feux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«crediti ammissibili», il diritto da parte di uno Stato membro, espresso da un numero pari a una percentuale delle sue emissioni di gas a effetto serra nel 2005 come specificato all’articolo 5, paragrafo 4, della decisione n. 406/2009/CE, di utilizzare i crediti di cui all’articolo 5 della suddetta decisione al fine di adempiere agli obblighi che gli competono ai sensi dell’articolo 3 della medesima.

«droit d'utilisation de crédits», le droit d'un État membre, exprimé par un nombre équivalent au pourcentage de ses émissions de gaz à effet de serre pour 2005 indiqué à l'article 5, paragraphe 4, de la décision no 406/2009/CE, d'utiliser les crédits visés à l'article 5 de ladite décision afin de se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 3 de ladite décision.


110. segnala che il ricorso alle procedure negoziate eccezionali da parte del Parlamento è diminuito in cifre assolute nel 2012 (59 nel 2011 e 43 nel 2012), con una riduzione del 27% per l'Istituzione; che cinque Direzioni generali non hanno utilizzato questo tipo di procedura nel 2012, mentre una sola DG ne ha utilizzato in numero pari rispetto al 2011 e due altre DG in numero superiore; rileva inoltre che dal 2012 l'Ordinatore responsabile deve sistematicamente indicare, in un allegato alle relazioni annuali di attività, i motivi del ricorso a una procedura negoziata eccezionale;

110. relève que le recours à la procédure négociée exceptionnelle en 2012 a diminué, en nombre, de 27 % pour l'institution par rapport à 2011 (de 59 en 2011 à 43 en 2012) et que cinq directions générales n'ont pas recouru en 2012 à ce type de procédure, tandis qu'une direction générale a maintenu le même nombre de procédures attribuées qu'en 2011 et que deux d'entre elles en ont attribué davantage; fait observer en outre que, depuis 2012, l'ordonnateur compétent doit systématiquement indiquer, dans une annexe jointe aux rapports annu ...[+++]


109. segnala che il ricorso alle procedure negoziate eccezionali da parte del Parlamento è diminuito in cifre assolute nel 2012 (59 nel 2011 e 43 nel 2012), con una riduzione del 27% per l'Istituzione; che cinque Direzioni generali non hanno utilizzato questo tipo di procedura nel 2012, mentre una sola DG ne ha utilizzato in numero pari rispetto al 2011 e due altre DG in numero superiore; rileva inoltre che dal 2012 l'Ordinatore responsabile deve sistematicamente indicare, in un allegato alle relazioni annuali di attività, i motivi del ricorso a una procedura negoziata eccezionale;

109. relève que le recours à la procédure négociée exceptionnelle en 2012 a diminué, en nombre, de 27 % pour l'institution par rapport à 2011 (de 59 en 2011 à 43 en 2012) et que cinq directions générales n'ont pas recouru en 2012 à ce type de procédure, tandis qu'une direction générale a maintenu le même nombre de procédures attribuées qu'en 2011 et que deux d'entre elles en ont attribué davantage; fait observer en outre que, depuis 2012, l'ordonnateur compétent doit systématiquement indiquer, dans une annexe jointe aux rapports annu ...[+++]


La scorta media dell’esercizio contabile è calcolata dividendo la somma delle giacenze all’inizio di ogni mese e di quelle a fine mese per un numero pari a due volte il numero di mesi dell’esercizio contabile.

Le stock moyen de l’exercice comptable est calculé en divisant la somme des stocks au début de chaque mois et de ceux en fin de chaque mois par un nombre égal à deux fois le nombre de mois de l’exercice comptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rinnovo parziale dei giudici, che ha luogo ogni tre anni, riguarda alternatamente una metà di essi, se vi è un numero pari di giudici; alternativamente, se vi è un numero dispari di giudici, sono sostituiti un numero pari di giudici e un numero dispari di giudici, cioè quel numero meno uno".

Le renouvellement partiel des juges, qui a lieu tous les trois ans, porte chaque fois sur la moitié des juges dans le cas d'un nombre pair de juges, et alternativement sur un nombre pair et un nombre impair de juges, correspondant au nombre pair moins un, dans le cas d'un nombre impair de juges".


In linea generale, occorre conseguire un livello di precisione pari almeno a quello ottenibile con un semplice metodo di campionamento casuale, nell’ambito del quale le ispezioni vertono su un numero pari al 20 % degli sbarchi totali di merluzzo bianco in uno Stato membro.

En règle générale, le niveau de précision à atteindre doit être au moins équivalent à celui d'une méthode d'échantillonnage aléatoire simple qui implique des contrôles couvrant 20 %, en nombre, de la totalité des débarquements de cabillaud dans un État membre.


- a decorrere dalla data in cui i governatori siano in numero pari a 22, essi sono assegnati a tre gruppi secondo una graduatoria stilata in base ai criteri di cui sopra.

- à compter de la date à laquelle le nombre de gouverneurs s'élève à vingt-deux, les gouverneurs sont répartis en trois groupes en fonction d'un classement fondé sur les critères précités.


38. accoglie con favore la proposta della Commissione di concedere priorità alla costituzione di uno "spazio comune d'insegnamento UE-ALC"; però considera troppo limitato l'obiettivo di accogliere nelle università europee per il periodo 2007-2013 soltanto un numero pari a 4.000 studenti e professori latinoamericani; sottolinea che, per ottenere un impatto reale di carattere culturale e politico da una regione tanto vasta, tale numero dovrebbe almeno triplicarsi; sottolinea che si deve accordare particolare attenzione all'istruzione di base, per rispondere alle necessità degli strati più poveri della società latino ...[+++]

38. se félicite de la proposition de la Commission tendant à privilégier la construction d'un "Espace commun d'enseignement supérieur UE-ALC" mais juge par trop timide l'objectif d'accueillir seulement quelque 4 000 étudiants et professeurs latino-américains dans les universités européennes pour la période 2007-2013; souligne que pour influer réellement sur les modèles culturels et politiques d'une région aussi vaste ce nombre devrait être multiplié au moins par trois; souligne qu'il faut accorder une attention spéciale à l'éducation de base, afin de répondre aux besoins des couches les plus pauvres de la société latino-américaine;


38. accoglie con favore la proposta della Commissione di concedere priorità alla costituzione di uno "spazio comune d'insegnamento superiore UE-ALC"; però considera troppo limitato l'obiettivo di accogliere nelle università europee per il periodo 2007-2013 soltanto un numero pari a 4.000 studenti e professori latinoamericani; sottolinea che, per ottenere un impatto reale di carattere culturale e politico da una regione tanto vasta, tale numero dovrebbe almeno triplicarsi; sottolinea che si deve accordare particolare attenzione all'istruzione di base, per rispondere alle necessità degli strati più poveri della soci ...[+++]

38. se félicite de la proposition de la Commission de donner priorité à la construction d'un "Espace commun d'enseignement supérieur UE-ALC" mais juge par trop timide l'objectif d'accueillir seulement quelque 4 000 étudiants et professeurs latino-américains dans les universités européennes pour la période 2007-2013; souligne que pour influer réellement sur les modèles culturels et politiques d'une région aussi vaste, ce nombre devrait être multiplié au moins par trois; souligne qu'il faut également accorder une attention spéciale à l'éducation de base, afin de répondre aux besoins des couches les plus pauvres de la société latino-améri ...[+++]


Se, a causa di un impedimento, i giudici sono in numero pari, il giudice meno anziano ai sensi dell’articolo 7 del presente regolamento si astiene dal partecipare alle deliberazioni, a meno che non sia il giudice relatore.

Si, par suite d'empêchement, les juges sont en nombre pair, le juge le moins ancien au sens de l’article 7 du présent règlement s'abstient de participer aux délibérations, sauf s'il s'agit du juge rapporteur.




D'autres ont cherché : coppia di luci     numero pari di luci     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'numero pari di luci' ->

Date index: 2023-03-15
w