Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fornitore del servizio universale
Obbligo di fornire un servizio
Obbligo di prestare servizio
Obbligo di prestare servizio di protezione civile
Obbligo di servizio universale
Prestatore del servizio universale
Servizio universale

Traduction de «obbligo di servizio universale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di servizio universale

Obligation de service universel | OSU [Abbr.]


obbligo di fornire un servizio | obbligo di servizio universale

obligation de service universel


fornitore del servizio universale | prestatore del servizio universale

fournisseur de service universel


proroga della durata dell'obbligo di prestare servizio militare e ulteriore impiego nell'esercito dopo l'adempimento dell'obbligo di prestare servizio militare

prolongation du service militaire et maintien dans l'armée après l'accomplissement du service militaire


obbligo di prestare servizio di protezione civile | obbligo di prestare servizio

obligation de servir dans la protection civile | obligation de servir




Accordo del 26 ottobre 2010 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Mauritius di esenzione dall'obbligo del visto per soggiorni di breve durata e di esenzione reciproca dall'obbligo del visto peri titolari di un passaporto diplomatico o di servizio

Accord du 26 octobre 2010 entre la Confédération suisse et la République de Maurice relatif à l'exemption de visa pour les séjours de courte durée et à la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique ou de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha concluso che la compensazione concessa dall'Italia a Poste Italiane per l'adempimento della sua missione di servizio pubblico ("obbligo di servizio universale") nei periodi 2012-2015 e 2016-2019 è in linea con le norme UE in materia di aiuti di Stato.

La Commission européenne a estimé que la compensation accordée par l’Italie à Poste Italiane en contrepartie de l'exercice de sa mission de service public (l'«obligation de service universel») au cours des périodes 2012-2015 et 2016-2019 était conforme aux règles de l'UE en matière d’aides d’État.


L'Italia ha inoltre informato la Commissione di compensazioni già approvate ma non ancora pagate per l'adempimento dell'obbligo di servizio universale nel periodo 2012-2015 in seguito alla proroga di un contratto precedente.

En outre, l’Italie a également informé la Commission des compensations déjà approuvées mais pas encore versées pour l'exécution de l'obligation de service universel au cours de la période 2012-2015, à la suite de la prolongation d’un contrat antérieur.


Inoltre, l'ammontare degli aiuti concessi diminuisce considerevolmente col passare del tempo se si tiene conto del notevole miglioramento in termini di efficienza che si otterrà durante il periodo di conferimento dell'obbligo di servizio universale.

Par ailleurs, le montant d’aide octroyé diminuera sensiblement au fil du temps, compte tenu des gains d’efficience substantiels qui seront générés tout au long du mandat de l’obligation de service universel.


Questo contratto era alla base delle compensazioni per l'adempimento dell'obbligo di servizio universale nel periodo 2009-2011, approvate dalla Commissione nel novembre 2012.

Ce contrat a constitué la base des compensations de l’obligation de service universel pour la période 2009-2011, lesquelles ont été autorisées par la Commission en novembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando un’impresa designata a fornire un servizio universale, come indicato all’articolo 4 della direttiva 2002/22/CE (direttiva servizio universale), intenda cedere tutte le sue attività nelle reti di accesso locale sul territorio nazionale, o una parte significativa di queste, in relazione al suo obbligo di servizio universale, a un’entità giuridica separata la cui proprietà effettiva sia distinta, l’autorità nazionale di regolamentazione dovrebbe valutare gli effetti della transazione per garantire la continuità dell’obbligo di servizio universale in tutto il territorio nazionale o parti di esso.

Lorsqu’une entreprise désignée pour fournir un service universel, tel que visé à l’article 4 de la directive 2002/22/CE (directive «service universel»), choisit de céder une partie importante, eu égard à son obligation de service universel, ou la totalité de ses actifs de réseau d’accès local sur le territoire national à une entité juridique distincte appartenant en définitive à un propriétaire différent, l’autorité réglementaire nationale devrait évaluer les incidences de la transaction envis ...[+++]


In particolare, il costo netto del servizio universale dovrebbe essere calcolato, sotto la supervisione delle autorità nazionali di regolamentazione, come la differenza tra il costo netto delle operazioni di un fornitore del servizio universale quando è soggetto ad un obbligo del servizio universale e il costo netto delle operazioni in assenza di tale obbligo.

En particulier, il convient d’établir le coût net du service universel, sous le contrôle des autorités réglementaires nationales, en calculant la différence entre les coûts nets d’un prestataire du service universel désigné soumis aux obligations de service universel et ceux d’un prestataire désigné non soumis à ces obligations.


Tale sistema di designazione garantisce che il servizio universale sia fornito secondo criteri di economicità e consenta di determinare il costo netto dell'obbligo di servizio universale conformemente all'articolo 12.

Les méthodes de désignation garantissent que la fourniture du service universel répond au critère de la rentabilité et peuvent être utilisées de manière à pouvoir déterminer le coût net de l'obligation de service universel, conformément à l'article 12.


Tale sistema di designazione garantisce che il servizio universale sia fornito secondo criteri di economicità e consenta di determinare il costo netto dell'obbligo di servizio universale conformemente all'articolo 12.

Les méthodes de désignation garantissent que la fourniture du service universel répond au critère de la rentabilité et peuvent être utilisées de manière à pouvoir déterminer le coût net de l'obligation de service universel, conformément à l'article 12.


a) procedere al calcolo del costo netto dell'obbligo di servizio universale, tenendo conto degli eventuali vantaggi commerciali derivanti all'impresa designata per la fornitura del servizio universale, in base alle modalità stabilite nell'allegato IV, parte A, oppure

a) calculent le coût net de l'obligation de service universel, compte tenu de l'avantage commercial éventuel que retire une entreprise désignée pour fournir un service universel, conformément aux indications données à l'annexe IV, partie A, ou


In particolare, per imporre ai concorrenti obblighi di servizio universale, gli Stati membri potranno continuare a usare sistemi di licenza e a istituire fondi di compensazione, alimentati dagli operatori, a copertura di mancati proventi da servizi riservati per i fornitori di servizi universali, a causa dei quali essi non sono in grado di coprire i costi dell'obbligo del servizio universale.

En particulier, les États membres conserveront la possibilité d'appliquer un régime d'octroi de licences afin d'imposer des obligations de service universel aux concurrents, ainsi que la possibilité de constituer un fonds de compensation auquel contribueraient les opérateurs afin de compenser les éventuelles pertes de recettes sur les services réservés que pourrait subir le prestataire du service universel et qui pourraient l'empêc ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'obbligo di servizio universale' ->

Date index: 2023-03-31
w