Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obiettivi di inflazione ufficiali
Obiettivi formali di inflazione
Strategia basata su espliciti obiettivi di inflazione

Traduction de «obiettivi formali di inflazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obiettivi di inflazione ufficiali | obiettivi formali di inflazione

objectifs officiels de taux d'inflation


strategia basata su espliciti obiettivi di inflazione

régime de ciblage d'inflation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'istruzione e la formazione, indipendentemente dal fatto che avvengano a scuola, all'università o al di fuori di esse secondo altre modalità di apprendimento non formali, sono l'argomento di comunicazioni al Consiglio (obiettivi dei sistemi d'istruzione e di formazione, realizzare uno spazio europeo dell'istruzione e della formazione permanente) e sono oggetto di un follow-up comunitario.

L'éducation et la formation, que ce soit à l'école, à l'université, ou en dehors selon d'autres modes d'apprentissage non formels, sont abordées dans des communications au Conseil (objectifs des systèmes d'éducation et de formation, réaliser un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie) et font l'objet d'un suivi communautaire.


* La Commissione inviterà un sottogruppo di esperti costituito a seguito della relazione sugli obiettivi concreti futuri dei sistemi d'istruzione e formazione a studiare anche la questione dell'acquisizione delle competenze di base al di fuori dei sistemi d'istruzione e formazione formali, nonché l'acquisizione di tali competenze ad opera degli adulti, la motivazione ad apprendere e il modo per inserire le competenze di base, in particolare le competenze sociali, personali, scientifiche e quelle in materia di tecnol ...[+++]

* La Commission invitera le 'sous-groupe' constitué suite au rapport sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation et de formation à étudier également la question de l'acquisition des compétences de base en dehors des systèmes formels d'éducation et de formation, ainsi que l'acquisition de ces compétences par les adultes, la motivation à apprendre et la manière d'inclure les compétences de base, en particulier les aptitudes sociales et personnelles ainsi que les compétences en technologies de l' ...[+++]


In tal modo il testo suonerebbe così: “si compiace della proposta di attribuire alle associazioni di GST esistenti un ruolo ufficiale con obblighi ed obiettivi formali (la soluzione ETSO+/GTE+)”.[lt]

La phrase se lirait donc comme suit: «accueille favorablement la proposition visant à accorder aux associations existantes de GRT un rôle officiel assorti d’obligations et d’objectifs formels (Option «ETSO+/GTE+»); ».


13. si compiace della proposta di attribuire alle associazioni di GST esistenti un ruolo ufficiale con obblighi ed obiettivi formali (la soluzione ETSO+/GTE+);

13. accueille favorablement la proposition visant à accorder aux associations existantes de GRT un rôle officiel assorti d'obligations et d'objectifs formels (Option "ETSO +\GTE +");


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. si compiace della proposta di attribuire alle associazioni di GST esistenti un ruolo ufficiale con obblighi ed obiettivi formali (la soluzione ETSO+/GTE+);

13. accueille favorablement la proposition visant à accorder aux associations existantes de GRT un rôle officiel assorti d'obligations et d'objectifs formels (Option "ETSO +\GTE +");


In tal modo il testo suonerebbe così: “si compiace della proposta di attribuire alle associazioni di GST esistenti un ruolo ufficiale con obblighi ed obiettivi formali (la soluzione ETSO+/GTE+)”.[lt]

La phrase se lirait donc comme suit: «accueille favorablement la proposition visant à accorder aux associations existantes de GRT un rôle officiel assorti d’obligations et d’objectifs formels (Option «ETSO+/GTE+»); ».


11. accoglie la proposta di accordare alle associazioni di gestori del sistema di trasmissione un ruolo istituzionale con obblighi ed obiettivi formali (la soluzione ETSO+/GTE+); ritiene, tuttavia, che sia necessario riflettere sull'istituzione di gestori del sistema transfrontalieri di proprietà indipendente affinché la concorrenza sia potenziata e non ostacolata; ritiene che debbano essere effettuati sforzi per avviare un'evoluzione graduale verso operatori di sistemi regionali;

11. accueille favorablement la proposition visant à accorder aux associations existantes de GRT un rôle institutionnel assorti d'obligations et d'objectifs formels (Option "ETSO +\GTE +"); estime néanmoins qu'il convient de réfléchir davantage à la mise en place de gestionnaires de réseaux transfrontières à participation indépendante afin de garantir que la concurrence en sorte renforcée et non pas amoindrie; considère que des efforts devraient être également consentis pour déboucher sur une évolution graduelle en faveur de gestionnaires de réseaux régionaux;


3. Qualora la legge applicabile imponga requisiti formali riguardo all’autorizzazione di un azionista di cui al paragrafo 1 a esercitare diritti di voto, o alle istruzioni di voto, detti requisiti formali non vanno al di là di quanto necessario, rispettivamente, per l’identificazione del cliente o per consentire la verifica del contenuto delle istruzioni di voto e sono proporzionati al raggiungimento di tali obiettivi.

3. Lorsque le droit applicable impose des exigences de forme en ce qui concerne l’habilitation d’un actionnaire visé au paragraphe 1 à exercer des droits de vote ou relatives aux instructions de vote, ces exigences de forme ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer l’identification du client ou pour rendre possible la vérification du contenu des instructions de vote, selon le cas, et sont proportionnées à la réalisation de ces objectifs.


Oltre a questo requisito formale essenziale, la designazione di un rappresentante, la notifica della designazione alla società e la formulazione delle istruzioni di voto, se del caso, al rappresentante possono essere solo assoggettate a requisiti formali necessari, rispettivamente, ad assicurare l’identificazione dell’azionista e del rappresentante o ad assicurare la possibilità di verificare il contenuto delle istruzioni di voto e solo nella misura in cui detti requisiti siano proporzionati al raggiungimento di tali ...[+++]

En dehors de cette exigence de forme fondamentale, la désignation d’un mandataire, la notification de cette désignation à la société et la communication d’éventuelles instructions de vote au mandataire ne peuvent être soumises qu’aux exigences de forme qui sont nécessaires à l’identification de l’actionnaire et du mandataire ou pour rendre possible la vérification du contenu des instructions de vote, selon le cas, et uniquement dans la mesure où ces exigences sont proportionnées à la réalisation de ces objectifs.


Le attuali associazioni di GST si vedrebbero riconoscere un ruolo istituzionale con obblighi formali e con nuovi obiettivi inerenti alle loro funzioni [30] (soluzione ETSO+\GTE+[31]).

Les associations existantes de GRT se verraient accorder un rôle institutionnel assorti d'obligations et d'objectifs formels [30] (option «ETSO+\GTE+»[31]).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'obiettivi formali di inflazione' ->

Date index: 2021-03-30
w