Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso occasionale
Agricoltura a tempo parziale
Agricoltura occasionale
Consumatore occasionale
Consumatrice occasionale
Consumo occasionale
Guadagno occasionale
Lavoro occasionale
Occasionale
Provento occasionale
Servizio di trasporto occasionale
Servizio occasionale
Servizio occasionale
Servizio occasionale restante
Uso saltuario di droghe

Traduction de «occasionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








servizio occasionale restante

service occasionnel résiduel


uso saltuario di droghe (1) | consumo occasionale (2) | abuso occasionale (3)

consommation occasionnelle de drogues


consumatore occasionale (1) | consumatrice occasionale (2)

consommateur occasionnel | consommatrice occasionnelle


servizio di trasporto occasionale (1) | servizio occasionale (2)

service de transport occasionnel


agricoltura a tempo parziale [ agricoltura occasionale ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ai fini dello stabilimento e della prestazione di servizi su base temporanea e occasionale a norma dell'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 2005/36/CE, l'autorità competente dello Stato membro ospitante adotta la decisione di rilasciare la tessera professionale europea, la decisione di rifiutarne il rilascio, la decisione di applicare provvedimenti di compensazione a norma dell'articolo 14 o dell'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 2005/36/CE oppure la decisione di prorogare la validità della tessera professionale europea per la prestazione di servizi su base temporanea e occasionale ...[+++]

1. Pour l'établissement et pour la prestation temporaire et occasionnelle de services en vertu de l'article 7, paragraphe 4, de la directive 2005/36/CE, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil prend l'une des décisions suivantes: délivrer la CPE, refuser de délivrer la CPE, appliquer des mesures de compensation conformément à l'article 14 ou à l'article 7, paragraphe 4, de la directive 2005/36/CE ou proroger la validité de la CPE pour la prestation temporaire et occasionnelle de services en vertu de l'article 7, paragraphe 4, ...[+++]


Quanto alla prima questione, l’Avvocato generale sottolinea che, dal momento che il diritto dell’Unione non opera distinzioni in merito alle ragioni per le quali una determinata prestazione non possa essere praticata tempestivamente, si deve ritenere che la carenza occasionale di mezzi materiali equivalga a una mancanza dovuta a carenze di personale medico.

En ce qui concerne la première question, l’avocat général précise que, comme le droit de l’Union ne fait pas de distinction quant aux raisons pour lesquelles une prestation déterminée ne peut pas être fournie en temps voulu, il y a lieu de considérer qu’une carence ponctuelle en moyens matériels équivaut à une déficience liée à des carences en termes de personnel médical.


Del pari, autorizza l’importazione di tali prodotti quando essa ha natura occasionale e riguarda esclusivamente merci destinate all’uso personale (e non a fini commerciali) e quando tali prodotti provengono da una caccia regolamentata dalla legislazione nazionale e praticata allo scopo di garantire una gestione sostenibile delle risorse marine.

De même, il autorise l’importation de ces produits lorsqu’elle est occasionnelle et concerne exclusivement des marchandises destinées à l’usage personnel (et non à des fins commerciales) et lorsqu’ils résultent d’une chasse réglementée par la législation nationale et pratiquée avec l'objectif d’une gestion durable des ressources marines.


per persone o gruppi di persone, in presenza di una necessità di carattere particolare di attraversamento occasionale delle frontiere esterne al di fuori dei valichi di frontiera o al di fuori degli orari di apertura stabiliti, purché siano in possesso delle autorizzazioni richieste dal diritto nazionale e purché non ostino ragioni di ordine pubblico e di sicurezza interna degli Stati membri.

pour des individus ou des groupes de personnes, en cas de nécessité revêtant un caractère particulier de franchir occasionnellement les frontières extérieures en dehors des points de passage frontaliers ou en dehors des heures d'ouverture fixées, pour autant que ces individus ou groupes de personnes soient en possession des autorisations requises par le droit national et que cela ne soit pas contraire aux intérêts des États membres en matière d'ordre public et de sécurité intérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Operazioni quali la manipolazione, il servizio, la vendita di prodotti alimentari da parte di privati a titolo occasionale durante manifestazioni – vendite di beneficienza, fiere o riunioini locali – non rientrano nel campo di applicazione del presente regolamento.

Des opérations telles que la manipulation, le service et la vente de denrées alimentaires par des personnes privées à titre occasionnel lors de manifestations – ventes de charité, foires ou réunions locales par exemple – n'entrent pas dans le champ d'application du présent règlement.


l’autorizzazione di messa in servizio di veicoli di cui è previsto un utilizzo occasionale nella parte della rete che non rientra ancora nell’ambito di applicazione delle STI, per tale parte del sistema, è conforme agli articoli da 21 a 27 della presente direttiva e alle norme nazionali di cui all’articolo 8 della direttiva 2004/49/CE o, se applicabile, all’articolo 17, paragrafo 3, della presente direttiva.

l'autorisation de mise en service des véhicules dont l'utilisation est prévue occasionnellement sur la partie du réseau qui ne relève pas encore des STI, pour cette partie du système, est conforme aux articles 21 à 27 et aux règles nationales décrites à l'article 8 de la directive 2004/49/CE ou, le cas échéant, à l'article 17, paragraphe 3, de la présente directive.


Sono escluse le popolazioni di forme domestiche nettamente riconoscibili come tali, comprese quelle ritornate allo stato selvatico (per esempio i piccioni che vivono liberi in città), nonché le specie la cui presenza nella Comunità deriva esclusivamente dall'introduzione, deliberata o accidentale, di popolazioni, ovvero è attestata dall'occasionale osservazione di individui palesemente sfuggiti alla cattività.

Sont exclues les populations de formes domestiques bien reconnaissables, même retournées à l'état sauvage (ainsi les populations libres de pigeon de ville), comme le sont les espèces dont la présence dans la Communauté ne résulte que de l'établissement de populations délibérément ou accidentellement introduites ou de l'observation éventuelle d'individus manifestement échappés de captivité.


Questi mandati riguardano: - un accordo di transito con l'Ungheria, la Romania e la Bulgaria relativo al trasporto di merci, con lo scopo principale di facilitare il trasporto tra la Grecia e il resto della Comunità; - un accordo sul trasporto di passeggeri che verte sul trasporto occasionale (non di linea) e concerne la quasi totalità dei paesi dell'Europa centrale e orientale.

Ces mandats portent sur - un accord de transit avec la Hongrie, la Roumanie et la Bulgarie relatif au transport de marchandises dont le but principal est de faciliter le transport entre la Grèce et le reste de la Communauté; - un accord concernant le transport de voyageurs portant sur le transport occasionnel (non régulier) et visant la presque totalité des pays de l'Europe centrale et orientale.


Non mi scuso quindi del nostro ruolo legislativo occasionale.

Je n'ai donc pas à présenter des excuses pour notre rôle occasionnel de législateur.


Nella stessa occasione, il Sig. Van den Broek, Commissario per le relazioni politiche esterne, ha dichiarato: Grazie a questo accordo, si stringeranno legami politici tra l'Unione europea e la Russia su basi più solide, poiché capi di Stato, ministri e funzionari si incontreranno regolarmente e sistematicamente anziché, come si è fatto finora, su base occasionale.

M. Hans Van den Broek, commissaire responsable des relations politiques extérieures, a quant à lui déclaré que "L'accord assoira les relations politiques de l'Union européenne avec la Russie sur des fondements beaucoup plus solides en rendant les réunions, aujourd'hui ponctuelles, des chefs d'Etat et des fonctionnaires régulières et systématiques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'occasionale' ->

Date index: 2021-11-24
w