Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autista di macchinari agricoli
Carrello con operatore a terra
Computo dei movimenti di terra
Computo delle masse
OST
Operatore dei macchinari agricoli
Operatore dei macchinari di terra
Operatore delle stazioni di terra
Operatore di macchinari per la cucitura
Operatore di macchine per la produzione di profumi
Operatrice di macchinari per la cucitura

Traduction de «operatore dei macchinari di terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autista di macchinari agricoli | operatore dei macchinari agricoli | operatore dei macchinari di terra | operatore dei macchinari di terra/operatrice dei macchinari di terra

chauffeurs d'engins agricoles | conducteur d'engins agricoles | conducteur d'engins agricoles/conductrice d'engins agricoles | conductrice d'engins agricoles


computo dei movimenti di terra | computo delle masse

calcul des masses | calcul volumétrique


operatore di macchine per la produzione di profumi | operatore su macchinari per la produzione di prodotti cosmetici | operatore su macchinari per la produzione di profumi/operatrici su macchinari per la produzione di profumi | operatrice su macchinari per la produzione di prodotti cosmetici

conducteur en industrie de la cosmétoparfumerie | préparateur en industrie de la cosmétoparfumerie | conducteur en industrie de la cosmétoparfumerie/conductrice en industrie de la cosmétoparfumerie | préparateur en industrie de la cosmétoparfumerie/préparatrice en industrie de la cosmétoparfumerie


operatore di macchinari per la cucitura | operatore di macchinari per la cucitura/operatrice di macchinari per la cucitura | operatrice di macchinari per la cucitura

agent technique en couture-confection | confectionneur textile/confectionneuse textile | agente technique en couture-confection | opérateur de machine à coudre/opératrice de machine à coudre


operatore delle stazioni di terra | OST [Abbr.]

opérateur des stations terrestres | OST [Abbr.]


Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Baden per la reciproca franchigia di dazio su brevi linee stradali di comunicazione per terra, e per la regolarizzazione dei diritti di navigazione sia dall'una parte che dall'altra sul Reno da Costanza a Basilea inclusivamente ???

Traité entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade sur la franchise réciproque des droits sur de courtes lignes de jonction par voie de terre et sur la régularisation, ainsi que la diminution réciproque des droits de navigation des deux Etats sur la ligne du Rhin de Constance à Bâle inclusivement


Scambio di lettere del 21 settembre/2 novembre 2004 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e la provincia canadese di Terra Nova e del Labrador concernente lo scambio di licenze di condurre senza esame

Echange de lettres des 21 septembre/2 novembre 2004 entre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication et la province canadienne de Terre-Neuve et du Labrador concernant l'échange de permis de conduire sans examen


carrello con operatore a terra

chariot à conducteur accompagnant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha stabilito che l’aiuto di Stato dell’importo pari a circa 360 milioni di EUR concesso tra il 2002 e il 2010 da SEA, l’operatore pubblico che gestisce gli aeroporti di Milano Malpensa e Milano Linate, alla sua controllata SEA Handling, operatore dell’assistenza a terra in tali aeroporti, è incompatibile con le norme UE in materia di aiuti di Stato.

La Commission européenne est parvenue à la conclusion que l’octroi d'un montant d'environ 360 millions d'euros d’aides d’État entre 2002 et 2010 par SEA, l'opérateur public des aéroports de Milan Malpensa et Milan Linate, à sa filiale SEA Handling, une société d'assistance en escale dans les aéroports, est incompatible avec les règles en matière d'aides d'État.


La persona di contatto, che può essere un operatore dell'assistenza a terra, ha la facoltà di assumere impegni finanziari, operativi e giuridici a nome del vettore aereo nell'aeroporto in oggetto.

Cette personne à contacter, qui peut être un assistant en escale, doit avoir le pouvoir d'engager financièrement, opérationnellement et juridiquement le transporteur aérien sur la plateforme concernée.


Gli utenti – che sono la ragion d’essere del sistema – saranno in questo modo debitamente ascoltati e a loro volta potranno assicurare l’introduzione sincronica di nuovi macchinari e altri investimenti importanti sia a terra che sui velivoli.

Les usagers (pour lesquels le système est conçu, en fin de compte) pourront ainsi être dûment entendus et pourront à leur tour assurer l'introduction synchronisée d'équipements nouveaux et d'autres investissements majeurs, tant au sol qu'à bord des aéronefs.


Un riconoscimento di idoneità è rilasciato in uno Stato membro in conformità del presente capo per autorizzare un operatore a fornire servizi di assistenza a terra in tutti gli Stati membri, in qualità di prestatore di servizi di assistenza a terra o utente che effettua l'autoassistenza, ferme restando le condizioni di cui al riconoscimento e fatte salve le restrizioni all'accesso al mercato imposte ai sensi degli articoli 6 e 14.

Un agrément délivré dans un État membre en application du présent chapitre autorise un opérateur à fournir des services d’assistance en escale, que ce soit en tant que prestataire de services d’assistance en escale ou en tant qu’usager pratiquant l’auto-assistance, dans tous les États membres sous réserve des conditions fixées par l’agrément et sans préjudice des restrictions d’accès au marché imposées en application des articles 6 et 14.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L'ispezione a terra è effettuata conformemente alla procedura indicata nell'allegato II; il relativo rapporto è stilato usando un formulario di ispezione a terra che contenga almeno gli elementi indicati nel formulario accluso all'allegato II. Conclusa l'ispezione a terra, il comandante dell'aeromobile o un rappresentante dell'operatore dell'aeromobile è informato dei risultati delle ispezioni a terra e, se sono stati constatati difetti rilevanti, il rapporto è inviat ...[+++]

4. L'inspection au sol est exécutée conformément à la procédure décrite à l'annexe II et ses résultats sont consignés sur un formulaire de rapport d'inspection au sol contenant au moins les éléments énumérés dans le spécimen figurant à l'annexe II. À l'issue de l'inspection au sol, le commandant de l'aéronef ou un représentant de l'exploitant de l'aéronef est informé des conclusions de l'inspection au sol et le rapport est adressé à l'exploitant et aux autorités compétentes concernées si des défauts importants sont constatés.


4. L'ispezione a terra è effettuata conformemente alla procedura indicata nell'allegato II; il relativo rapporto è stilato usando un formulario di ispezione a terra che contenga almeno gli elementi indicati nel formulario accluso all'allegato II. Conclusa l'ispezione a terra, il comandante dell'aeromobile o un rappresentante dell'operatore dell'aeromobile è informato dei risultati delle ispezioni a terra e, se sono stati constatati difetti rilevanti, il rapporto è inviat ...[+++]

4. L'inspection au sol est exécutée conformément à la procédure décrite à l'annexe II et ses résultats sont consignés sur un formulaire de rapport d'inspection au sol contenant au moins les éléments énumérés dans le spécimen figurant à l'annexe II. À l'issue de l'inspection au sol, le commandant de l'aéronef ou un représentant de l'exploitant de l'aéronef est informé des conclusions de l'inspection au sol et le rapport est adressé à l'exploitant et aux autorités compétentes concernées si des défauts importants sont constatés.


4. L'ispezione a terra è effettuata conformemente alla procedura indicata nell'allegato II; il relativo rapporto è stilato usando un formulario di ispezione a terra che contenga almeno gli elementi indicati nel formulario riportato nell'allegato II. Conclusa l'ispezione a terra, il comandante dell'aeromobile è informato del contenuto del rapporto d'ispezione a terra e, se sono stati constatati difetti, il rapporto è inviato all'operatore dell'aeromobile ed ...[+++]

4. L'inspection au sol est exécutée conformément à la procédure décrite à l'annexe II et ses résultats sont consignés sur un formulaire de rapport d'inspection au sol contenant au moins les éléments énumérés dans le spécimen figurant à l'annexe II. A l'issue de l'inspection au sol, le commandant de l'aéronef est informé du contenu du rapport d'inspection au sol, qui est adressé à l'exploitant et à l'autorité compétente concernée si des défauts sont constatés.


3. L'ispezione a terra è effettuata conformemente alla procedura indicata nell'allegato 2 e utilizzando un modulo di rapporto di ispezione a terra che contenga almeno gli elementi indicati nel modulo allegato. Alla fine dell'ispezione, il comandantedell'aeromobile viene informato del contenuto del rapporto di ispezione a terra e, qualora siano state rilevate carenze, il rapporto è inviato all'operatore dell'aeromobile nonché all'au ...[+++]

3. L'inspection au sol est exécutée conformément à la procédure décrite à l'annexe 2 et ses résultats sont consignés sur un formulaire de rapport d'inspection au sol contenant au moins les éléments énumérés dans le formulaire joint à l'annexe 1. À la fin de l'inspection au sol, le commandant de l'appareil est informé du contenu du rapport correspondant et, en cas de défaut, le rapport est transmis à l'exploitant de l'aéronef et à l'autorité compétente du pays d'enregistrement.


L'operazione di pulizia viene controllato a distanza da un operatore a terra che segue lo svolgimento su un sistema video.

Le brossage est télécommandé par un opérateur au sol à l'aide d'un système vidéo.


Se il commissario Van Miert ha dato particolare risalto all'importanza che assume in questo contesto la conferenza del G7 sulla società dell'informazione, che si terrà a Bruxelles alla fine del mese, egli ha anche tenuto a trarre conclusioni di carattere generale: * La concorrenza ed il servizio pubblico non solo sono compatibili, ma possono anzi rafforzarsi reciprocamente, a condizione che si riconosca che il concetto di servizio pubblico non implica necessariamente l'esistenza di un monopolio né di un operatore pubblico. ...[+++]

Tout en soulignant l'importance que revêt à cet égard la conférence du G-7 sur la société de l'information, qui aura lieu à Bruxelles à la fin du mois, M. Van Miert a tiré les conclusions générales suivantes: * La concurrence et les services publics sont compatibles - ils peuvent en fait se renforcer mutuellement - si l'on admet que le service public ne signifie pas nécessairement a) un monopole ni b) l'intervention d'un opérateur public, * Une conception dogmatique et trop générale de la politique à mener dans ces domaines n'est pas adéquate.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'operatore dei macchinari di terra' ->

Date index: 2022-02-22
w