Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LICol
Legge sugli investimenti collettivi
OICol
OICol-FINMA
Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi
Ordinanza sugli investimenti collettivi

Traduction de «ordinanza sugli investimenti collettivi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale | Ordinanza sugli investimenti collettivi [ OICol ]

Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux | Ordonnance sur les placements collectifs [ OPCC ]


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 21 dicembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale | Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi [ OICol-FINMA ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 21 décembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux | Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs [ OPC-FINMA ]


Legge federale del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi di capitale | Legge sugli investimenti collettivi [ LICol ]

Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux | Loi sur les placements collectifs [ LPCC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. ritiene che l'UE non possa recuperare la propria competitività soltanto attraverso una riduzione delle spese, ma che questa debba essere accompagnata da maggiori investimenti nella ricerca e nello sviluppo, nell'istruzione e nelle competenze, nonché da un uso più efficiente delle risorse; chiede che i mercati del lavoro diventino più adattivi e dinamici, in modo da potersi adeguare alle perturbazioni della situazione economica senza causare licenziamenti collettivi e adeguamenti eccessivi delle retribuzioni; ricorda che il poter ...[+++]

73. estime que la compétitivité de l'Union ne peut être rétablie uniquement en réduisant les coûts, mais que ces mesures doivent être accompagnées d'une hausse des investissements dans la recherche et le développement, l'éducation et les compétences, et d'une utilisation plus efficace des ressources; insiste pour que les marchés du travail fassent preuve d'un plus grand dynamisme et d'une souplesse accrue, de façon à être en mesure de réagir aux perturbations de la situation économique sans licenciements collectifs ni adaptations sala ...[+++]


19. ritiene che l'UE non possa recuperare la propria competitività soltanto attraverso una riduzione delle spese, ma che questa debba essere accompagnata da maggiori investimenti nella ricerca e nello sviluppo, nell'istruzione e nelle competenze, nonché da un uso più efficiente delle risorse; chiede che i mercati del lavoro diventino più adattivi e dinamici, così da essere in grado di adeguarsi alle perturbazioni della situazione economica senza causare licenziamenti collettivi e adeguamenti eccessivi delle retribuzioni; ricorda che ...[+++]

19. estime que la compétitivité de l'Union ne peut être rétablie uniquement en réduisant les coûts, mais que ces mesures doivent être accompagnées d'une hausse des investissements dans la recherche et le développement, l'éducation et les compétences, et d'une utilisation plus efficace des ressources; insiste pour que les marchés du travail fassent preuve d'un plus grand dynamisme et d'une souplesse accrue, de façon à être en mesure de réagir aux perturbations de la situation économique sans licenciements collectifs ni adaptations sala ...[+++]


Le loro strategie dovranno quindi concentrarsi sugli investimenti e sui servizi collettivi necessari per favorire a lungo termine la competitività, la creazione di posti di lavoro e lo sviluppo sostenibile.

Leurs stratégies se concentreront donc sur les investissements et les services collectifs qui sont indispensables pour parvenir à un augmentation de la compétitivité à long terme, la création d’emplois et un développement durable.


Le loro strategie dovranno quindi concentrarsi sugli investimenti e sui servizi collettivi necessari per favorire a lungo termine la competitività, la creazione di posti di lavoro e lo sviluppo sostenibile.

Leurs stratégies se concentreront donc sur les investissements et les services collectifs qui sont indispensables pour parvenir à un augmentation de la compétitivité à long terme, la création d’emplois et un développement durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Possono rientrare nel progetto tutti gli investimenti in beni materiali o immateriali realizzati nella regione di Bruxelles capitale (definizione contenuta nell'ordinanza sull'espansione economica della regione di Bruxelles- capitale approvata dalla Commissione) da tutte le persone giuridiche rientranti nella definizione di PMI contenuta nella disciplina sugli aiuti di Stato alle PMI (GU C 213/2 del 19.8.92).

Sont éligibles au projet tous les investissements faits en région de Bruxelles-Capitale en immobilisations corporelles ou incorporelles (définition de l'ordonnance sur l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale approuvée par la Commission) par toute personne morale rentrant dans la définition des PME telle que définie dans l'encadrement des aides d'Etat aux PME (JOCE C213/2 du 19.8.92).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ordinanza sugli investimenti collettivi' ->

Date index: 2021-04-11
w