U
n'ordinanza del Presidente del Consiglio dei ministri italiano del 24 luglio 2002 dispone che l'ente italiano incaricato di vigilare sul
patrimonio boschivo ("Corpo forestale dello Stato") sia autorizzato ad acquistare i velivoli più idonei a consentire l'esecuzio
ne dei suoi compiti mediante una procedura d'appalto a tra
ttativa privata che esula dalle norme di conc ...[+++]orrenza stabilite dalle direttive comunitarie in tema di appalti pubblici.
Une ordonnance du Président du Conseil des Ministres italien du 24 juillet 2002 dispose que l'organisme italien chargé de la surveillance des forêts ("Corpo forestale dello Stato") est autorisé à acheter les véhicules aériens les plus aptes à l'accomplissement de ses tâches par une procédure de gré à gré, en dehors des règles de mise en concurrence prévues par les directives communautaires en matière de marchés publics.