Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OIA
ORI
Ordinanza sugli impianti di accumulazione
Ordinanza sulla radioprotezione degli impianti

Traduction de «ordinanza sulla radioprotezione degli impianti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 31 gennaio 2001 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici | Ordinanza sulla radioprotezione degli impianti

Ordonnance du 31 janvier 2001 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiations ionisantes | Ordonnance sur la radioprotection dans l'utilisation d'installations


Ordinanza del 7 dicembre 1998 sulla sicurezza degli impianti di accumulazione | Ordinanza sugli impianti di accumulazione [ OIA ]

Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la sécurité des ouvrages d'accumulation | Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation [ OSOA ]


Ordinanza del DFI concernente la radioprotezione degli impianti a raggi X di uso medicale fino a 300 kV

Ordonnance du DFI concernant la radioprotection applicable aux installations médicales à rayon X jusqu'à 300 kV


Ordinanza del 26 giugno 1995 sui requisiti igienico-microbiologici delle derrate alimentari,degli oggetti d'uso,dei locali,degli impianti e del personale; Ordinanza sui requisiti igienici | ORI [Abbr.]

Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel; Ordonnance sur l'hygiène | OHyg [Abbr.]


Convenzione sulla protezione fisica del materiale nucleare | Convenzione sulla protezione fisica delle materie nucleari e degli impianti nucleari

Convention sur la protection physique des matières nucléaires | Convention sur la protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires | CPPMN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’attenzione dovrebbe incentrarsi sulla sicurezza degli impianti nucleari esistenti, in particolare in considerazione del prolungamento della loro durata di vita, e sulla sicurezza degli impianti nucleari futuri.

Il convient de concentrer l'action sur la sûreté des centrales nucléaires existantes, en particulier en relation avec le prolongement de leur vie utile, ainsi que la sûreté des futurs systèmes nucléaires.


la riduzione al minimo delle incertezze scientifiche nella predizione del comportamento a lungo termine dei rifiuti nucleari e della dispersione di radionuclidi nell'ambiente e aspetti essenziali della ricerca sulla disattivazione degli impianti nucleari.

réduction au minimum des incertitudes scientifiques dans la prévision du comportement à long terme des déchets nucléaires et de la dispersion des radionucléides dans l'environnement; aspects essentiels de la recherche sur le déclassement des installations nucléaires.


In collaborazione con l'Agenzia internazionale per l'energia atomica (IAEA), che ha sede a Vienna, i servizi della Commissione stanno svolgendo uno studio di valutazione sulla sicurezza degli impianti nucleari.

Dans ce contexte, les services de la Commission procèdent, en coopération avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) de Vienne, à une évaluation des installations nucléaires.


L’attenzione dovrebbe incentrarsi sulla sicurezza degli impianti nucleari esistenti, in particolare in considerazione del prolungamento della loro durata di vita, e sulla sicurezza degli impianti nucleari futuri.

Il convient de concentrer l'action sur la sûreté des centrales nucléaires existantes, en particulier en relation avec le prolongement de leur vie utile, ainsi que la sûreté des futurs systèmes nucléaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I valori limite per gli elementi summenzionati riportati nella seconda ordinanza sulla sicurezza degli apparecchi e dei prodotti sono quelli stabiliti dalla direttiva 88/378/CEE del Consiglio, del 3 maggio 1988, relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti la sicurezza dei giocattoli (2).

Les valeurs limites pour les éléments susmentionnés reprises dans le deuxième règlement concernant la loi sur la sécurité des équipements et des produits (Verordnung über die Sicherheit von Spielzeug – 2. GPSGV) sont celles définies dans la directive 88/378/CEE du Conseil du 3 mai 1988 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouets (2).


1. Gli Stati membri assicurano che le necessarie informazioni sulla sicurezza nucleare degli impianti nucleari e sulla normativa in materia siano rese disponibili ai lavoratori e alla popolazione, prestando particolare attenzione alle autorità locali, alla popolazione e alle parti interessate nelle vicinanze di un impianto nucleare.

1. Les États membres veillent à ce que les informations nécessaires en relation avec la sûreté nucléaire des installations nucléaires et la réglementation y afférente soient mises à la disposition des travailleurs et de la population, en prenant particulièrement en considération les autorités locales, la population et les parties prenantes se trouvant dans le voisinage d'une installation nucléaire.


In funzione del dibattito sulla convenzione sul riciclaggio delle navi e sul controllo e sulla certificazione degli impianti di demolizione, la Commissione valuterà in che modo si possa garantire che all'interno di impianti certificati e controllati in conformità con tale sistema venga demolito il numero massimo di navi, incluse quelle battenti bandiera di uno Stato membro dell'UE.

En fonction du résultat des discussions relatives à un régime de contrôle et de certification des installations de démantèlement au titre de la convention sur le recyclage des navires, la Commission examinera comme faire en sorte qu’un nombre aussi important que possible de navires, y compris ceux qui battent pavillon des États membres, soient démantelés dans des installations contrôlées et certifiées dans le cadre de ce régime.


Per quanto riguarda il grado di radioattività, oltre agli obblighi riguardanti le norme fondamentali, nel corso degli ultimi cinquant’anni i principali compiti della Commissione hanno riguardato l’applicazione dell’articolo 36 (raccolta e pubblicazione dei dati sul grado di radioattività a cui è esposta la popolazione comunicati dagli Stati membri sulla base degli impianti di misurazione da essi installati conformemente all’articolo 35, paragrafo 1) e ...[+++]

En ce qui concerne les taux de radioactivité, outre les obligations qui concernent les normes de base, les principales tâches de la Commission, au cours des cinq dernières décennies, ont concerné l’application de l’article 36 (collecte et publication de données sur le taux de radioactivité auquel la population est exposée, telles qu’elles sont communiquées par les États membres sur la base des installations de contrôle qu’ils ont établis conformément à l’article 35, paragraphe 1) et de l’article 37 (en application duquel les États membres soumettent à la Commission leurs projets de rejets d’effluents radioactifs, la Commission émettant u ...[+++]


I risultati di un workshop congiunto sulla protezione degli impianti pericolosi da atti ostili intenzionali, tenutosi a Budapest il 28-29 aprile 2005, sono disponibili sul sito web della Commissione:

Les résultats d'un atelier commun sur la protection des installations dangereuses contre les actes hostiles intentionnels, ayant eu lieu à Budapest les 28 et 29 avril 2005, peuvent être consultés sur le site Web de la Commission:


2. L'ordinanza sulla tutela degli animali (Gazzetta Ufficiale 3/1989).

2. L'ordonnance sur la protection des animaux (LGBI 3/1989)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ordinanza sulla radioprotezione degli impianti' ->

Date index: 2022-08-31
w