Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfabetizzazione digitale
Alfabetizzazione informatica
Competenze digitali
Competenze informatiche
Cultura digitale
Cultura informatica
Padronanza degli strumenti informatici

Traduction de «padronanza degli strumenti informatici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultura digitale [ alfabetizzazione digitale | alfabetizzazione informatica | competenze digitali | competenze informatiche | cultura informatica | padronanza degli strumenti informatici ]

culture numérique [ alphabétisation numérique | compétence numérique | culture de l'information | maîtrise de l'information | maîtrise des outils informatiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- rispettare preferibilmente il quadro giuridico esistente, avvalendosi degli strumenti informatici per accrescere l’efficacia degli strumenti giuridici adottati.

- respecter de préférence le cadre juridique existant en utilisant les outils informatiques pour améliorer l'efficacité des instruments juridiques adoptés.


creare in Europa la padronanza degli strumenti dell'era digitale, con il sostegno di una cultura imprenditoriale pronta a finanziare e a sviluppare nuove idee.

créer une Europe qui maîtrise le numérique, avec le soutien d'une culture d'entreprise disposée à financer et à développer de nouvelles idées.


Uso ancora limitato degli strumenti informatici in alcuni paesi: sebbene la metà degli Stati membri utilizzi ampiamente gli strumenti informatici per la comunicazione tra giudici e avvocati, in più della metà dei paesi dell'UE l'uso della firma elettronica rimane molto limitato.

une utilisation toujours limitée des TIC dans certains pays: bien qu'elles soient largement utilisées pour les communications entre les juridictions et les avocats dans la moitié des États membres, les TIC ne sont utilisées que de manière très limitée dans plus de la moitié de ceux-ci pour la signature de documents.


L'analisi dimostra che il regolamento sul controllo ha le potenzialità per ridurre ulteriormente gli oneri amministrativi, ad esempio promuovendo l'uso degli strumenti informatici.

L’analyse démontre que le règlement de contrôle pourrait contribuer à alléger davantage la charge administrative, en faisant par exemple la promotion de l’utilisation d’outils informatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
169. conviene con la Corte dei conti sull'efficacia dei nuovi strumenti informatici di front-office introdotti dalla Commissione, strumenti che hanno rafforzato notevolmente l'interazione con i beneficiari, comportato un minore onere amministrativo per entrambe le parti e contribuito ad evitare il rischio di potenziali finanziamenti doppi; teme tuttavia che permanga una sfida importante, ovvero l'ottimizzazione degli strumenti informati ...[+++]

169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien effectif entre les modules utilisés par les différentes DG; se félicite des travaux portant sur l'outil ...[+++]


69. sottolinea l'importanza di promuovere la padronanza degli strumenti digitali e l'alfabetizzazione mediatica per tutti i cittadini dell'Unione, tra cui gli anziani e le persone con disabilità, come ad esempio gli audiolesi, e di colmare il divario digitale nella società, dal momento che tali aspetti rivestono un ruolo essenziale per la partecipazione alla vita sociale e la cittadinanza democratica; ricorda l'importante ruolo svolto dai servizi mediali pubblici in tale contesto nell'ambito della loro funzione di servizio pubblico;

69. souligne qu'il importe de promouvoir les compétences numériques et l'éducation aux médias auprès de tous les citoyens européens, y compris auprès des personnes âgées et des personnes souffrant d'un handicap, notamment de difficulté auditive, et de réduire la fracture numérique dans la société, étant donné que ces aspects jouent un rôle essentiel dans la participation à la vie sociale et la citoyenneté démocratique; rappelle le rôle important joué à cet égard par les médias du service public dans le cadre de leurs missions de service public;


10. sottolinea l'importanza di promuovere la padronanza degli strumenti digitali e l'alfabetizzazione mediatica per tutti i cittadini dell'Unione, comprese le persone con disabilità, come ad esempio gli audiolesi, in quanto questi aspetti rivestono un ruolo essenziale per la partecipazione sociale e la cittadinanza democratica; ricorda l'importante funzione di servizio alla collettività svolta a tale riguardo dai media nell'ambito del servizio pubblico dagli stessi offerto;

10. souligne qu’il importe de promouvoir les compétences numériques et l’éducation aux médias auprès de tous les citoyens européens, y compris auprès de ceux souffrant d’un handicap, notamment de surdité, vu le rôle essentiel que cela joue dans la participation à la vie sociale et le développement à la citoyenneté européenne; rappelle le rôle central joué par les médias de service public à cet égard dans le cadre de leurs missions de service public;


70. sottolinea l'importanza di promuovere la padronanza degli strumenti digitali e l'alfabetizzazione mediatica per tutti i cittadini dell'Unione, tra cui gli anziani e le persone con disabilità, come ad esempio gli audiolesi, e di colmare il divario digitale nella società, dal momento che tali aspetti rivestono un ruolo essenziale per la partecipazione alla vita sociale e la cittadinanza democratica; ricorda l'importante ruolo svolto dai servizi mediali pubblici in tale contesto nell'ambito della loro funzione di servizio pubblico;

70. souligne qu’il importe de promouvoir les compétences numériques et l’éducation aux médias auprès de tous les citoyens européens, y compris auprès des personnes âgées et des personnes souffrant d'un handicap, notamment de difficulté auditive, et de réduire la fracture numérique dans la société, étant donné que ces aspects jouent un rôle essentiel dans la participation à la vie sociale et la citoyenneté démocratique; rappelle le rôle important joué à cet égard par les médias du service public dans le cadre de leurs missions de service public;


Dobbiamo compiere sforzi addirittura maggiori per ottimizzare i nostri strumenti di lavoro, la gestione degli strumenti informatici, i costi connessi alla trasmissione dei dati e, infine, la nostra politica sulle risorse umane.

Nous devons faire davantage encore d’efforts dans l’optimisation des moyens de travail, de la gestion de l’outil informatique, des coûts liés à la transmission des données et, enfin, de notre politique des ressources humaines.


-l'elevata utilizzazione degli strumenti informatici e delle reti elettroniche e lo sviluppo di modi di lavoro interattivi.

-L'utilisation intensive des outils informatiques et des réseaux électroniques, ainsi que le développement de modes de travail interactifs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'padronanza degli strumenti informatici' ->

Date index: 2021-09-18
w