Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paese d’esportazione
Paese esportatore
Paese esportatore di capitali
Paese esportatore di cereali

Traduction de «paese esportatore di capitali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paese esportatore di capitali

pays exportateur de capitaux


paese d’esportazione | paese esportatore

pays de provenance | pays d'exportation | pays expéditeur | pays exportateur


paese esportatore di cereali

pays exportateur de céréales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
per «membro esportatore» o «paese esportatore» s’intende, rispettivamente, un membro o un paese esportatore netto di caffè, vale a dire un membro o un paese le cui esportazioni superano le importazioni.

«membre exportateur» ou «pays exportateur» désigne respectivement un membre ou un pays qui est exportateur net de café, c’est-à-dire un membre ou un pays dont les exportations dépassent les importations.


Tuttavia, in mancanza dell'accordo del paese esportatore, la produzione è presa in considerazione per calcolare la realizzazione dell'obiettivo del paese esportatore.

Quoi qu'il en soit, en l'absence d'accord avec le pays d'exportation, la production sera prise en compte pour évaluer les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif dudit pays d'exportation.


- In base allo status dell'esportatore registrato e all'adeguata comunicazione di informazioni sulle esportazioni preferenziali, i controlli sugli esportatori eseguiti dalle autorità del paese esportatore dovrebbero essere rafforzati e resi più mirati attraverso una analisi dei rischi.

- Sur la base du statut de l’exportateur immatriculé et de la communication adéquate des informations au sujet des exportations préférentielles, les contrôles des exportateurs par les autorités du pays exportateur doivent être renforcés et ciblés au moyen d'une analyse de risques.


13. La Commissione informa l'esportatore, l'acquirente oppure gli acquirenti della nave e le associazioni rappresentative dei produttori, degli esportatori oppure degli acquirenti di tali navi notoriamente interessati, nonché i rappresentanti del paese la cui nave è soggetta all'inchiesta e i denunzianti in merito all'apertura del procedimento e, tenendo debitamente conto dell'esigenza di tutelare le informazioni riservate, fornisc ...[+++]

13. La Commission avise l'exportateur, le ou les acheteurs du navire ainsi que les associations représentatives des constructeurs, exportateurs ou acheteurs notoirement concernés, de même que les représentants du pays dont le navire fait l'objet de l'enquête et les plaignants, de l'ouverture de la procédure et, tout en veillant à protéger les informations confidentielles, fournit le texte intégral de la plainte écrite reçue conformément au paragraphe 1 à l'exportateur et aux autorités du pays exportateur et, à leur demande, aux autres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. La Commissione informa l'esportatore, l'acquirente oppure gli acquirenti della nave e le associazioni rappresentative dei produttori, degli esportatori oppure degli acquirenti di tali navi notoriamente interessati, nonché i rappresentanti del paese la cui nave è soggetta all'inchiesta e i denunzianti in merito all'apertura del procedimento e, tenendo debitamente conto dell'esigenza di tutelare le informazioni riservate, fornisc ...[+++]

13. La Commission avise l'exportateur, le ou les acheteurs du navire ainsi que les associations représentatives des constructeurs, exportateurs ou acheteurs notoirement concernés, de même que les représentants du pays dont le navire fait l'objet de l'enquête et les plaignants, de l'ouverture de la procédure et, tout en veillant à protéger les informations confidentielles, fournit le texte intégral de la plainte écrite reçue conformément au paragraphe 1 à l'exportateur et aux autorités du pays exportateur et, à leur demande, aux autres ...[+++]


La regola del dazio inferiore non si applica nelle cause antidumping qualora si dimostri che il paese esportatore si dedica a pratiche che distorcono in modo significativo la normale prassi commerciale, nel caso in cui il paese esportatore disponga di un livello insufficiente di norme sociali e ambientali o nel caso in cui i denuncianti siano PMI.

La règle du droit moindre ne doit pas s'appliquer dans les cas antidumping lorsqu'il est établi que le pays exportateur se livre à des pratiques provoquant une distorsion significative des échanges commerciaux normaux, lorsque le pays exportateur applique des normes sociales et environnementales insuffisantes ou lorsque les plaignants sont des PME.


(35) Le importazioni nella Comunità di rifiuti destinati allo smaltimento devono essere autorizzate quando il paese esportatore è Parte della Convenzione di Basilea. Le importazioni nella Comunità di rifiuti destinati al recupero devono essere autorizzate quando il paese esportatore è Parte della Convenzione di Basilea o uno dei paesi cui si applica la decisione OCSE; negli altri casi, tuttavia, le importazioni devono essere autorizzate soltanto se il paese esportatore è vincola ...[+++]

35. Il convient d'autoriser les importations dans la Communauté de déchets destinés à être éliminés lorsque le pays exportateur est partie à la convention de Bâle; il convient d'autoriser les importations dans la Communauté de déchets destinés à être valorisés lorsque le pays exportateur est un pays qui relève de la décision de l'OCDE ou est partie à la convention de Bâle; dans les autres cas, cependant, il ne convient d'autoriser les importations que si le pays exportateur est lié par un accord ou un arrangement bilatéral ou multil ...[+++]


m) Regolamentazione dell'OGM in base alla normativa del paese esportatore (ad es. eventuali divieti, restrizioni o autorizzazioni all'emissione a scopi generali); ragioni dell'eventuale divieto nel paese esportatore.

m) Statut de l'OGM au regard de la réglementation de l'État d'exportation (par exemple, s'il est interdit dans l'État d'exportation, s'il existe d'autres restrictions ou si sa mise en circulation générale est autorisée); si l'OGM est interdit dans l'État d'exportation, la ou les raisons de cette interdiction.


(m) Regolamentazione dell'OGM in base alla normativa del paese esportatore (ad es. eventuali divieti, restrizioni o autorizzazioni al rilascio a scopi generali); ragioni dell'eventuale divieto nel paese esportatore.

(m) Statut de l'OGM au regard de la réglementation de l'État exportateur (par exemple, s'il est interdit dans l'État d'exportation, s'il existe d'autres restrictions ou si sa mise en circulation générale est autorisée); si l'OGM est interdit dans l'État d'exportation, la ou les raisons de cette interdiction.


1. Il certificato di circolazione EUR.1 viene rilasciato dalle autorità doganali del paese esportatore su richiesta scritta compilata dall'esportatore o, sotto la responsabilità di quest'ultimo, dal suo rappresentante autorizzato.

1. Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation sur demande écrite établie par l'exportateur ou, sous la responsabilité de celui-ci, par son représentant habilité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'paese esportatore di capitali' ->

Date index: 2021-05-16
w