Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di vecchiaia
Assicurazione per la vecchiaia
Indennità di vecchiaia
Pensione di anzianità
Pensione di orfano non contributiva
Pensione di vecchiaia
Pensione di vecchiaia a carattere non contributivo
Pensione di vecchiaia non contributiva
Pensione di vedova non contributiva
Pensione per raggiunti limiti d'età
Pensione sociale
Piano pensionistico
Regime pensionistico

Traduction de «pensione di vecchiaia non contributiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensione di vecchiaia a carattere non contributivo | pensione di vecchiaia non contributiva

pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse


regime pensionistico [ assegno di vecchiaia | assicurazione per la vecchiaia | indennità di vecchiaia | pensione di anzianità | pensione di vecchiaia | pensione per raggiunti limiti d'età | pensione sociale | piano pensionistico ]

régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]


pensione di orfano non contributiva

pension d'orphelin non contributive


pensione di vedova non contributiva

pension de veuvage non contributive


Decreto del Consiglio federale concernente un'indagine sulla previdenza professionale per la vecchiaia, l'invalidità e i superstiti (Statistica svizzera sulle casse di pensione nel 1970)

Arrêté du Conseil fédéral prescrivant une enquête sur la prévoyance en cas de vieillesse et d'invalidité ainsi qu'en faveur des survivants (Statistique suisse des caisses de pensions en 1970)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella sentenza odierna, la Corte afferma che la direttiva sulla parità di trattamento tra uomini e donne in materia di sicurezza sociale osta alla normativa spagnola che impone ai lavoratori a tempo parziale (categoria costituita per la maggior parte da donne) rispetto ai lavoratori a tempo pieno, un periodo di contribuzione di durata proporzionalmente superiore per poter beneficiare di una pensione di vecchiaia contributiva, laddove l’importo risulta già ridotto proporzionalmente al tempo di lavoro.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour juge que la directive sur l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes en matière de sécurité sociale s’oppose à la législation espagnole qui exige des travailleurs à temps partiel (la grande majorité étant constituée de femmes) par rapport aux travailleurs à temps plein, une durée de cotisation proportionnellement plus importante pour bénéficier d’une pension de retraite contributive, alors que le montant est déjà réduit proportionnellement au temps de travail.


In Spagna, per poter beneficiare di una pensione di vecchiaia contributiva occorre aver raggiunto l’età di sessantacinque anni ed aver compiuto un periodo minimo di contribuzione di quindici anni.

En Espagne, pour bénéficier d'une pension de retraite contributive, il faut avoir atteint l'âge de soixante-cinq ans et avoir accompli une période minimale de cotisation de quinze années.


(b) pensione di vecchiaia (non contributiva) (legge consolidata del 2005 relativa alla previdenza sociale, terza parte, capitolo 4);

(b) pension de vieillesse (non contributive) (loi consolidée de 2005 sur la protection sociale, troisième partie, chapitre 4);


Essa ha l’effetto di escludere dall’indennità non solo tutti i lavoratori che effettivamente percepiranno una pensione di vecchiaia dal loro datore di lavoro, ma anche tutti quelli che possono accedere al beneficio di una pensione siffatta, ma che intendono proseguire la loro carriera lavorativa.

Elle a pour effet d’exclure du bénéfice de l’indemnité non seulement tous les travailleurs qui vont effectivement percevoir une pension de vieillesse de leur employeur, mais également tous ceux qui sont éligibles au bénéfice d’une telle pension, mais qui entendent poursuivre leur carrière professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non consentendo il versamento dell’indennità speciale di licenziamento ad un lavoratore che, sebbene possa accedere al beneficio di una pensione di vecchiaia versata dal suo datore di lavoro, intenda nondimeno rinunciare temporaneamente al beneficio di una pensione siffatta per proseguire la propria carriera lavorativa, la normativa eccede quanto necessario per la realizzazione degli obiettivi di politica sociale perseguiti da tale disposizione e non è giustificata.

En ne permettant pas le versement de l’indemnité spéciale de licenciement à un travailleur qui, bien qu’éligible au bénéfice d’une pension de vieillesse versée par son employeur, entend néanmoins renoncer temporairement au bénéfice d’une telle pension en vue de poursuivre sa carrière professionnelle, la réglementation excède ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs de politique sociale poursuivis par cette disposition, et n’est pas justifiée.


Tutte le domande di pensione di anzianità, di pensione di vecchiaia (contributiva), di pensione di vedova (contributiva) e di pensione di vedovo (contributiva).

Toutes les demandes de pensions d'État (transitoires), de pensions d'État (contributives) ou de pensions de veuvage (contributives).


Tutte le domande di pensione di anzianità, di pensione di vecchiaia (contributiva), di pensione di reversibilità (contributiva).

Toutes les demandes de pensions d'État (transitoires), de pensions d'État (contributives) ou de pensions de veuvage (contributives).


Tutte le domande di pensione di anzianità, di pensione di vecchiaia (contributiva), di pensione di reversibilità (contributiva).

Toutes les demandes de pensions d'État (transitoires), de pensions d'État (contributives) ou de pensions de veuvage (contributives).


Tutte le domande di pensione di anzianità, di pensione di vecchiaia (contributiva), di pensione di vedova (contributiva) e di pensione di vedovo (contributiva).

Toutes les demandes de pension de retraite, de pensions de vieillesse (contributives), de pensions de veuve (contributives) et de pensions de veuf (contributives)


«L'art. 7, n. 1, lett. a), della direttiva del Consiglio 19 dicembre 1978, 79/7/7CEE, relativo alla graduale attuazione del principio di parità di trattamento tra gli uomini e le donne in materia di sicurezza sociale, deve essere interpretato nel senso che esso si applica ad un regime di previdenza sociale che comporta una pensione di vecchiaia "variabile" quale introdotto con legge 20 luglio 1990, come interpretata con legge 19 giugno 1996, secondo cui la pensione di vecchiaia è definita come una pensione che è assegnata alle pe ...[+++]

« L'article 7, paragraphe 1, sous a), de la directive 79/7/CEE du Conseil, du 19 décembre 1978, relative à la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale, doit être interprété en ce sens qu'il est applicable à un régime de sécurité sociale comportant une pension de vieillesse 'flexible' tel qu'il a été introduit par la loi du 20 juillet 1990, telle qu'interprétée par la loi du 19 juin 1996, selon laquelle la pension de vieillesse est définie comme une prestati ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'pensione di vecchiaia non contributiva' ->

Date index: 2023-01-21
w