Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODV
Ottenimento di documenti
Ottenimento di documenti di viaggio

Traduction de «persona sprovvista di documenti di viaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ottenimento di documenti di viaggio | ottenimento di documenti

obtention de documents de voyage | obtention de documents


Ordinanza del 20 gennaio 2010 concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri [ ODV ]

Ordonnance du 20 janvier 2010 sur l'établissement de documents de voyage pour étrangers [ ODV ]


Ordinanza dell'11 agosto 1999 concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri [ ODV ]

Ordonnance du 11 août 1999 sur la remise de documents de voyage à des étrangers [ ODV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se attuato dai paesi terzi, consentirebbe l'applicazione delle disposizioni relative all'apposizione dei timbri sui documenti di viaggio per ogni singola persona.

S’il était appliqué par les pays tiers, ce principe permettrait l’application des dispositions relatives à l’apposition de cachets sur les documents de voyage pour chaque personne individuellement.


Non si deve tuttavia procedere all'apposizione di timbri sui documenti di viaggio alle frontiere comuni fra gli Stati membri Schengen, poiché la persona rimane all'interno dello spazio Schengen.

Il ne faut toutefois pas procéder à l’apposition de cachets aux frontières communes entre États membres Schengen, puisque les intéressés demeurent dans l’espace Schengen.


Gli Stati membri conservano la piena responsabilità per quanto riguarda tanto il rilascio dei documenti che vengono utilizzati per stabilire l'identità di una persona (i cosiddetti atti di stato civile, ad esempio i certificati di nascita, di matrimonio e di decesso) prima del rilascio dei documenti di viaggio, quanto l'effettiva produzione e il rilascio dei documenti di viaggio.

Les États membres conservent l'entière responsabilité en matière de délivrance des documents servant à établir l'identité d'une personne (ce que l'on appelle les documents «sources» comme les certificats de naissance, de mariage et de décès) avant la délivrance de documents de voyage, ainsi qu'en matière de production et de délivrance proprement dites des documents de voyage.


Analogamente, costituisce elemento prima facie indicante l’illegalità dell’ingresso, della presenza o del soggiorno una dichiarazione dello Stato richiedente da cui risulti che la persona interessata è stata trovata sprovvista dei documenti di viaggio, del visto o del permesso di soggiorno necessari.

Une déclaration de l’État requérant selon laquelle l’intéressé a été intercepté sans avoir en sa possession les documents de voyage, le visa ou le titre de séjour exigés fournit de la même façon le commencement de preuve de l’irrégularité de l’entrée, de la présence ou du séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Analogamente, costituisce elemento prima facie indicante l’illegalità dell’ingresso, della presenza o del soggiorno una dichiarazione dello Stato richiedente da cui risulti che la persona interessata è stata trovata sprovvista dei documenti di viaggio, del visto o del permesso di soggiorno necessari.

Une déclaration de l’État requérant selon laquelle l’intéressé a été intercepté sans avoir en sa possession les documents de voyage, le visa ou le titre de séjour exigés fournit de la même façon le commencement de preuve de l’irrégularité de l’entrée, de la présence ou du séjour.


Se attuato dai paesi terzi, consentirebbe l'applicazione delle disposizioni relative all'apposizione dei timbri sui documenti di viaggio per ogni singola persona.

S’il était appliqué par les pays tiers, ce principe permettrait l’application des dispositions relatives à l’apposition de cachets sur les documents de voyage pour chaque personne individuellement.


Indifferentemente dalla soluzione scelta, i suddetti registri potrebbero contenere solo una serie ristretta di dati (numero del documento e dati biometrici), ma permetterebbero tuttavia di verificare l'autenticità dei singoli documenti di viaggio o del documento d’identità rilasciato in uno Stato membro e di stabilire – sulla base delle informazioni biometriche – l'identità della persona cui è stato rilasciato un doc ...[+++]

Quelle que soit la solution retenue, ces registres pourraient ne contenir qu'une série de données très limitée (numéro de document et éléments biométriques) mais permettre néanmoins de vérifier l'authenticité de chaque document de voyage ou d'identité délivré dans un État membre et de déterminer, à partir des informations biométriques, l'identité de toute personne à laquelle un document de voyage ou d'identité a été délivré.


3. L'illegalità dell'ingresso, della presenza o della residenza può essere stabilita constatando la mancanza dei documenti di viaggio della persona in questione oppure l'assenza su questi documenti del visto o dell'autorizzazione di residenza necessari per il territorio dello Stato membro richiedente o della RAS di Macao.

3. L'irrégularité de l'entrée, de la présence ou du séjour peut être établie en constatant l'absence des documents de voyage de la personne concernée, ou l'absence sur ces documents du visa ou de toute autre autorisation de séjour exigé sur le territoire de l'État membre requérant ou de la RAS de Macao.


Spesso gli Stati membri devono far fronte a numerosi ostacoli quando eseguono i rimpatri, in particolare quelli forzati: residenza o identità della persona ignote, documenti di viaggio mancanti o difficoltà nella cooperazione con alcuni Stati quanto al rilascio di documenti di viaggio o di identità; resistenza della persona oggetto della misura; mancanza di mezzi di trasporto adeguati.

Les États membres se heurtent souvent à de nombreux obstacles lors de l'exécution des retours, en particulier des retours forcés: domicile ou identité de la personne inconnus, absence des documents de voyage ou difficultés de coopération avec certains États pour la délivrance de documents d'identité ou de voyage, résistances de la part de la personne à rapatrier ou absence de moyens de transport adéquats.


3. L'illegalità dell'ingresso, della presenza o della residenza può essere stabilita constatando la mancanza dei documenti di viaggio della persona in questione oppure l'assenza su questi documenti del visto o dell'autorizzazione di residenza necessari per il territorio dello Stato membro richiedente o della RAS di Macao.

3. L'irrégularité de l'entrée, de la présence ou du séjour peut être établie en constatant l'absence des documents de voyage de la personne concernée, ou l'absence sur ces documents du visa ou de toute autre autorisation de séjour exigé sur le territoire de l'État membre requérant ou de la RAS de Macao.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'persona sprovvista di documenti di viaggio' ->

Date index: 2023-11-12
w