Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creare zone verdi nei cimiteri
Pianificazione degli spazi verdi
Pianificazione delle zone
Pianificazione delle zone verdi
Piano regolatore delle zone verdi

Traduction de «pianificazione delle zone verdi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pianificazione delle zone verdi

aménagement d'espaces verts


pianificazione degli spazi verdi | pianificazione delle zone verdi

planification des espaces verts




creare zone verdi nei cimiteri

créer des jardins dans des cimetières


piano regolatore delle zone verdi

plan d'aménagement d'espaces verts


Iniziativa cantonale. Costruzioni al di fuori delle zone edificabili. Rapporto della Commissione dell'ambiente, della pianificazione del territorio e dell'energia del Consiglio nazionale del 22 agosto 2011. Parere del Consiglio federale del 7 settembre 2011

Initiative cantonale. Constructions hors des zones à bâtir. Rapport explicatif de la Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national du 22 août 2011. Avis du Conseil fédéral du 7 septembre 2011


Allegato: Pianificazione delle reti emittenti OUC per le zone di diffusione locale, 1a parte

Annexe: Plans des réseaux des émetteurs OUC pour les zones de diffusion locale, 1ère partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale tendenza si riscontra nei parchi scientifici e tecnologici che puntano a insediarsi in zone "verdi", considerate un vantaggio considerevole assieme alla disponibilità di risorse qualificate e alla prossimità a centri di conoscenze.

Cette tendance est illustrée par l'installation des parcs de recherche « high-tech » dans des lieux « verts » qui sont considérés comme des atouts, au même titre qu'un personnel hautement qualifié et la proximité de centres de connaissance.


16. ritiene che per impedire lo spopolamento sia necessario sviluppare villaggi e cittadine a misura di bambino e della famiglia, adattati alle esigenze dei disabili e delle persone a mobilità ridotta; osserva che occorre, nella misura del possibile, progettare «città dai tragitti brevi», in cui lavoro, abitazione e aree ricreative non siano troppo distanti fra loro; chiede alle regioni di tener conto, nel contesto della pianificazione urbana, di una utilizzazione combinata di zone ...[+++]

16. estime que pour prévenir le dépeuplement, il est nécessaire de concevoir des villes qui soient adaptées aux enfants et aux familles, ainsi qu'aux besoins des personnes handicapées et à mobilité réduite; estime que l'un des éléments de cette conception implique de veiller à ce que, dans la mesure du possible, les distances entre le lieu de travail, le domicile et les aires de loisirs ne soient pas excessives; invite les régions à veiller, en matière d'aménagement urbain, à alterner les zones résidentielles, commerciales e ...[+++]


16. ritiene che per impedire lo spopolamento sia necessario sviluppare villaggi e cittadine a misura di bambino e della famiglia, adattati alle esigenze dei disabili e delle persone a mobilità ridotta; osserva che occorre, nella misura del possibile, progettare «città dai tragitti brevi», in cui lavoro, abitazione e aree ricreative non siano troppo distanti fra loro; chiede alle regioni di tener conto, nel contesto della pianificazione urbana, di una utilizzazione combinata di zone ...[+++]

16. estime que pour prévenir le dépeuplement, il est nécessaire de concevoir des villes qui soient adaptées aux enfants et aux familles, ainsi qu'aux besoins des personnes handicapées et à mobilité réduite; estime que l'un des éléments de cette conception implique de veiller à ce que, dans la mesure du possible, les distances entre le lieu de travail, le domicile et les aires de loisirs ne soient pas excessives; invite les régions à veiller, en matière d'aménagement urbain, à alterner les zones résidentielles, commerciales e ...[+++]


16. ritiene che per impedire lo spopolamento sia necessario sviluppare villaggi e cittadine a misura di bambino e della famiglia, adattati alle esigenze dei disabili e delle persone a mobilità ridotta; osserva che occorre, nella misura del possibile, progettare "città dai tragitti brevi", in cui lavoro, abitazione e aree ricreative non siano troppo distanti fra loro; chiede alle regioni di tener conto, nel contesto della pianificazione urbana, di una utilizzazione combinata di zone ...[+++]

16. estime que pour prévenir le dépeuplement, il est nécessaire de concevoir des villes qui soient adaptées aux enfants et aux familles, ainsi qu'aux besoins des personnes handicapées et à mobilité réduite; estime que l'un des éléments de cette conception implique de veiller à ce que, dans la mesure du possible, les distances entre le lieu de travail, le domicile et les aires de loisirs ne soient pas excessives; invite les régions à veiller, en matière d’aménagement urbain, à alterner les zones résidentielles, commerciales e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ai fini della presente decisione, il servizio di ristorazione include la prima colazione; gli impianti per le attività ricreative e il fitness comprendono saune, piscine e altre strutture analoghe che si trovino nel perimetro della struttura ricettiva e zone verdi, quali parchi e giardini, che non si trovano nel campeggio, ma che sono accessibili agli ospiti.

3. Aux fins de la présente décision, les services de restauration comprennent le petit-déjeuner; les services de loisirs et de remise en forme comprennent les saunas, les piscines et toutes les autres installations de ce type se trouvant sur le terrain d’hébergement, ainsi que les espaces verts tels que parcs et jardins, qui ne se trouvent pas dans le camping mais qui sont ouverts à sa clientèle.


zone verdi che non fanno parte delle strutture del campeggio, quali parchi, boschi e giardini accessibili agli ospiti.

espaces verts qui ne font pas partie de la structure du camping, tels que les parcs, bois et jardins, mis à la disposition des clients.


Oggi, però, è ancora troppo presto per delineare, per essere precisi nei contenuti del piano d’azione, ma possiamo comunque aspettarci e potete comunque aspettarvi che tratterà la frammentazione delle regole di accesso alle zone verdi, il trasporto urbano delle merci e la logistica, la migliore informazione sui sistemi di trasporto pubblico nelle città europee oppure ampi piani sulla mobilità urbana sostenibile, proposte sulla modalità di integrazione tra pianificazione urbanisti ...[+++]

Il est encore trop tôt aujourd’hui pour préciser le contenu du plan d’action, mais nous nous attendons, et vous pouvez vous attendre, à ce qu’il couvre la fragmentation des règles d’accès aux zones vertes, le transport de marchandises et la logistique en milieu urbain, l’amélioration de l’information relative aux transports publics dans les villes européennes, mais aussi de vastes plans en matière de mobilité urbaine durable et des propositions quant à la façon d’intégrer la ...[+++]


32. rileva con soddisfazione che le autorità locali adottano con sempre maggior frequenza misure volte a limitare l'accesso alla città per i veicoli più inquinanti al fine di garantire un maggiore rispetto delle norme in materia di qualità dell'aria sul territorio e allestiscono sempre più numerose "zone verdi", note come zone prive di inquinamento e congestione; invita la Commissione a fornire orientamenti qu ...[+++]

32. remarque avec satisfaction que les autorités locales entreprennent des actions de plus en plus nombreuses afin de restreindre l'accès aux villes des véhicules les plus polluants et de mettre en place des zones vertes, libres de toute pollution et de tout encombrement; demande à la Commission de fournir des recommandations quant à la définition des zones vertes dans les villes, en se fondant sur une signalisation européenn ...[+++]


L'iniziativa URBAN II sovvenziona la "riurbanizzazione plurifunzionale ed ecocompatibile degli spazi urbani.ai fini.di una minore spinta all'urbanizzazione delle zone verdi e all'espansione urbana incontrollata".

L'initiative URBAN II soutient une utilisation mixte et respectueuse de l'environnement pour les friches industrielles, avec pour corollaire des pressions réduites dans le sens de l'aménagement de terrains vierges et du mitage urbain.


Le zone verdi (terreni agricoli e naturali di valore) sono state sostituite da edifici commerciali e ad uso residenziale a bassa densità.

Les espaces verts (qui constituent des terres agricoles et naturelles précieuses) sont remplacées par des zones d'habitation à faible densité et des commerces.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'pianificazione delle zone verdi' ->

Date index: 2021-06-25
w