Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appoggio del binario
Base della massicciata
Piano di posa del binario
Piano di posa della massicciata
Piano di regolamento della massicciata
Piano di rotolamento del binario
Piano di scorrimento del binario
Posizione del binario
Sede del binario

Traduction de «piano di posa del binario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appoggio del binario | piano di posa del binario | posizione del binario | sede del binario

assiette de la voie


piano di rotolamento del binario | piano di scorrimento del binario

plan de roulement de la voie


base della massicciata | piano di posa della massicciata | piano di regolamento della massicciata

assiette du ballast | base du ballast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’unità deve essere progettata per garantire la circolazione sicura sugli sghembi di binario, considerando specificamente la fase di transizione tra un binario sopraelevato e in piano e i difetti di livellamento trasversale.

L’unité doit être conçue de manière à pouvoir circuler en toute sécurité sur des gauches de voies, en tenant compte notamment des transitions entre voies en dévers et voies en alignement, et des écarts de nivellement transversal.


L’unità deve essere progettata per garantire la circolazione sicura sugli sghembi di binario, considerando specificamente la fase di transizione tra un binario sopraelevato e in piano e i difetti di livellamento trasversale.

L’unité doit être conçue de manière à pouvoir circuler en toute sécurité sur des gauches de voies, en tenant compte notamment des transitions entre voies en dévers et voies en alignement, et des écarts de nivellement transversal.


La posa e l’uso dei suddetti DCP derivanti artificiali saranno soggetti all’adozione, da parte dell’Unione europea, di un piano di gestione conforme alle disposizioni adottate dall’ICCAT.

Le déploiement et l’usage de ces DCP dérivants artificiels sera soumise à l’adoption par l’Union européenne d’un plan de gestion conforme aux dispositions arrêtées par la CICTA.


L’angolo tra l’asse di simmetria di una rotaia posata sul binario e la perpendicolare rispetto al piano di rotolamento del binario.

L'angle entre l'axe de symétrie d'un rail posé sur la voie et la perpendiculaire au plan de roulement de la voie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I marciapiedi sulle linee adattate della Gran Bretagna in cui dovranno fermarsi, nel corso della normale attività commerciale, i treni conformi alla STI «Materiale rotabile per l’alta velocità», devono avere una altezza di 915 mm (con una tolleranza di + 0/- 50 mm), misurata ad angolo retto dal piano delle rotaie del binario adiacente al marciapiede.

Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, la hauteur mesurée en bordure du quai, perpendiculairement au plan des rails de la voie adjacente au quai doit être de 915 mm (comprenant une tolérance de + 0, - 50 mm).


I marciapiedi sulle linee adattate della Gran Bretagna in cui dovranno fermarsi, nel corso della normale attività commerciale, i treni conformi alla STI «Materiale rotabile per l’alta velocità», devono avere una altezza di 915 mm (con una tolleranza di + 0/- 50 mm), misurata ad angolo retto dal piano delle rotaie del binario adiacente al marciapiede.

Concernant les quais le long des lignes réaménagées en Grande-Bretagne où les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse doivent s'arrêter en service commercial normal, la hauteur mesurée en bordure du quai, perpendiculairement au plan des rails de la voie adjacente au quai doit être de 915 mm (comprenant une tolérance de + 0, - 50 mm).


Secondo tale classificazione, il profilo [A] si applica ai veicoli, ma non si basa su alcun riferimento ai parametri delle infrastrutture; il profilo [B] si applica ai veicoli e presenta un limitato (specifico) movimento di sospensione del veicolo, ma non include il decentramento in curva; e il profilo [D] è un modello che definisce lo spazio massimo dell’infrastruttura disponibile su un binario rettilineo in piano.

Selon cette classification, les gabarits [A] correspondent à des gabarits de véhicules indépendants des paramètres d'infrastructure, les gabarits [B] correspondent à des véhicules avec un mouvement de suspension (spécifique) limité, sans débords, et les gabarits [D] sont des modèles qui définissent l'espace maximal disponible sur les voies rectilignes et planes.


Il Gestore dell’Infrastruttura stabilisce nel piano di manutenzione su quale base sarà effettuata la misurazione del binario al fine di verificare il rispetto di tale requisito.

Le gestionnaire de l'infrastructure indique dans le plan de maintenance les valeurs de base utilisées pour les mesures effectuées sur la voie afin de vérifier le respect de cette exigence.


Il Gestore dell’Infrastruttura stabilisce nel piano di manutenzione su quale base sarà effettuata la misurazione del binario al fine di verificare il rispetto di tale requisito.

Le gestionnaire de l'infrastructure indique dans le plan de maintenance les valeurs de base utilisées pour les mesures effectuées sur la voie afin de vérifier le respect de cette exigence.


Secondo tale classificazione, il profilo [A] si applica ai veicoli, ma non si basa su alcun riferimento ai parametri delle infrastrutture; il profilo [B] si applica ai veicoli e presenta un limitato (specifico) movimento di sospensione del veicolo, ma non include il decentramento in curva; e il profilo [D] è un modello che definisce lo spazio massimo dell’infrastruttura disponibile su un binario rettilineo in piano.

Selon cette classification, les gabarits [A] correspondent à des gabarits de véhicules indépendants des paramètres d'infrastructure, les gabarits [B] correspondent à des véhicules avec un mouvement de suspension (spécifique) limité, sans débords, et les gabarits [D] sont des modèles qui définissent l'espace maximal disponible sur les voies rectilignes et planes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'piano di posa del binario' ->

Date index: 2021-02-17
w