Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrello dell'otturatore
Piastra completa
Piastra di sostegno completa
Piastra di sostegno dell'otturatore
Piastra equipaggiata
Piastra frontale completa

Traduction de «piastra di sostegno completa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


piastra di sostegno dell'otturatore (1) | carrello dell'otturatore (2)

support de la tête de culasse (1) | porte-culasse (2)


piastra completa | piastra equipaggiata

platine équipée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sulla base di tale consenso la Commissione ha definito tre linee d'azione che contribuiranno ad aiutare questo settore e confermeranno l'impegno e il costante sostegno a favore dell'obiettivo di una introduzione completa dei servizi 3G:

Sur la base de ce consensus, la Commission a défini trois lignes d'action qui devraient contribuer à aider le secteur, confirmer l'engagement en faveur d'un déploiement intégral des services 3G et témoigner du soutien permanent dont celui-ci bénéficie:


L’Unione europea completa tale azione conferendo portata e ampiezza maggiori ai dispositivi nazionali, offrendo alle imprese europee un sostegno finanziario principalmente indiretto (strumenti finanziari e Fondi strutturali), ma anche a volte diretto (altri tipi di sostegno finanziario).

L'Union européenne complète et apporte une plus grande amplitude aux dispositifs nationaux en offrant aux entreprises européennes un soutien financier principalement indirect (instruments financiers) mais aussi parfois direct (autres soutiens financiers).


154. rileva che il sostegno agli incubatori di imprese potrebbe basarsi su un'analisi completa e approfondita, nonché su una serie di valutazioni individuali, specifiche e su misura dei progetti destinatari di un sostegno particolare (ad esempio uno studio di fattibilità, un piano aziendale ecc.); è convinto che queste analisi potrebbero consentire di motivare in modo chiaro l'attribuzione del sostegno;

154. avance que le soutien apporté aux pépinières pourrait se fonder sur une analyse complète et approfondie, ainsi que sur une série d'évaluations au cas par cas, spécifiques et sur mesure des projets faisant l'objet d'un soutien particulier (par exemple, étude de faisabilité, plan de développement, etc.); lesquelles évaluations permettraient d'exposer clairement la logique de l'attribution du soutien;


154. rileva che il sostegno agli incubatori di imprese potrebbe basarsi su un'analisi completa e approfondita, nonché su una serie di valutazioni individuali, specifiche e su misura dei progetti destinatari di un sostegno particolare (ad esempio uno studio di fattibilità, un piano aziendale ecc.); è convinto che queste analisi potrebbero consentire di motivare in modo chiaro l'attribuzione del sostegno;

154. avance que le soutien apporté aux pépinières pourrait se fonder sur une analyse complète et approfondie, ainsi que sur une série d'évaluations au cas par cas, spécifiques et sur mesure des projets faisant l'objet d'un soutien particulier (par exemple, étude de faisabilité, plan de développement, etc.); lesquelles évaluations permettraient d'exposer clairement la logique de l'attribution du soutien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricevimento della notifica completa, l’autorità competente dell’entità del gruppo che fornisce il sostegno finanziario può accettare la fornitura del sostegno finanziario oppure vietarlo o limitarlo se valuta che le condizioni per il sostegno finanziario di gruppo stabilite all’articolo 23 non sono soddisfatte.

2. Dans un délai de cinq jours ouvrables suivant la date de réception d’une notification complète, l’autorité compétente de l’entité du groupe qui fournit le soutien financier peut autoriser l’apport de soutien financier, l’interdire ou le restreindre, si elle juge que les conditions d’un soutien financier de groupe définies à l’article 23 ne sont pas remplies.


2. Entro cinque giorni lavorativi dalla data di ricevimento della notifica completa , l'autorità competente dell'entità del gruppo che fornisce il sostegno finanziario può accettare la fornitura del sostegno finanziario oppure vietarlo o limitarlo se valuta che le condizioni per il sostegno finanziario di gruppo stabilite all'articolo 23 non sono soddisfatte.

2. Dans un délai de cinq jours ouvrables suivant la date de réception d'une notification complète , l'autorité compétente de l'entité du groupe qui fournit le soutien financier peut autoriser l'apport de soutien financier, l'interdire ou le restreindre, si elle juge que les conditions d'un soutien financier de groupe définies à l'article 23 ne sont pas remplies.


31. constata che perdurano fenomeni quali la violenza domestica, la prostituzione forzata e l'elevatissimo livello di traffico di donne e minori, e che manca il necessario coordinamento degli organi competenti al fine di garantire alle donne e ai minori una protezione sostanziale; ricorda l'importanza di assicurare alle vittime l'accesso all'assistenza legale completa e al sostegno psicologico ed esorta le autorità ad agire, anche aumentando i finanziamenti destinati ad agenzie e servizi, al fine di eliminare le violenze e le disparità; sottolinea l'urgente necessità di introdurre e attuare interventi quali ad esempio strutture special ...[+++]

31. relève que les violences domestiques, la prostitution forcée et le niveau très élevé de trafic de femmes et d'enfants persistent, et que la coordination des organes compétents nécessaire afin d'offrir aux femmes et aux enfants une protection efficace fait défaut; rappelle qu'il importe de garantir aux victimes un accès à une assistance juridique complète et à une aide psychologique, et invite les autorités à prendre des mesures, notamment en finançant davantage les organismes et les services, afin d'éliminer la violence et les inégalités; souligne qu'il est ...[+++]


39. ricorda che, a norma dell'articolo 25, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 1905/2006 , il sostegno finanziario può essere concesso qualora il paese partner dia prova di sufficiente trasparenza, affidabilità ed efficacia nella gestione della spesa pubblica; esprime preoccupazione, in tale contesto, per i rischi impliciti nell'interpretazione «dinamica» dei criteri di ammissibilità da parte della Commissione; invita la Commissione a proseguire i suoi sforzi per concretizzare le sue decisioni in materia di ammissibilità del sostegno al bilancio e per assicurare che tutte le convenzioni di finanziamento forniscano una base ...[+++]

39. rappelle que, conformément à l'article 25, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 1905/2006 , un appui budgétaire peut être accordé si la gestion des dépenses publiques de l'État partenaire est suffisamment transparente, fiable et efficace; dans ce contexte, se dit préoccupé par les risques que comporte l'interprétation «dynamique» que fait la Commission des critères d'admissibilité; appelle la Commission à poursuivre ses efforts pour justifier ses décisions relatives à l'admissibilité de l'appui budgétaire et faire en sorte que toutes les conventions de financement constituent un cadre de référence ...[+++]


La documentazione completa di cui al punto 2.4 è depositata presso il richiedente, a sostegno dell’attestato DIV “CE”, se disponibile, rilasciato dall’organismo notificato che ne è responsabile o a sostegno dell’attestato di verifica rilasciato dall’organismo notificato responsabile della verifica “CE” del sottosistema.

Le dossier complet visé au point 2.4 est déposé auprès du demandeur à l’appui des certificats d’ACI “CE”, le cas échéant, délivrés par l’organisme notifié compétent ou à l’appui du certificat de vérification délivré par l’organisme notifié chargé de la vérification “CE” du sous-système.


La documentazione completa di cui al punto 4 è depositata, a sostegno della dichiarazione DIV, se disponibile, rilasciata dall'organismo notificato incaricato dell'attestazione DIV o a sostegno dell'attestazione di conformità rilasciata dall'organismo notificato incaricato della verifica del sottosistema operativo, presso il richiedente.

Le dossier complet visé au point 4 est déposé auprès du demandeur à l'appui de la déclaration ACI, le cas échéant, délivrée par l'organisme notifié chargé des ACI ou du certificat de conformité délivré par l'organisme notifié chargé de la vérification du sous-système en ordre de marche.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'piastra di sostegno completa' ->

Date index: 2022-10-15
w