Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifouling
Antivegetativa
Applicare la pittura corporea
Imprenditore nel ramo pittura
Imprenditrice nel ramo pittura
Pellicola solare
Pittura
Pittura a guazzo
Pittura a tempera
Pittura antiincrostazioni
Pittura antincendio
Pittura antivegetativa
Pittura fotovoltaica
Pittura ignifuga
Pittura sottomarina antivegetativa
Proprietaria di impresa di pittura
Proprietario di impresa di pittura
Utilizzare le tecniche di pittura
Utilizzare particolari tecniche di pittura

Traduction de «pittura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pittura antincendio | pittura ignifuga

peinture ignifuge


antifouling | antivegetativa | pittura antiincrostazioni | pittura antivegetativa | pittura sottomarina antivegetativa

antifouling | peinture antisalissante | peinture antisousmarine | peinture antivégétale | peinture anti-végétative


imprenditore nel ramo pittura | imprenditrice nel ramo pittura

entrepreneur en peinture | entrepreneure en peinture


proprietario di impresa di pittura | proprietaria di impresa di pittura

propriétaire d'une entreprise de peinture | propriétaire d'une entreprise de peinture


pellicola solare | pittura fotovoltaica

peinture solaire | peinture photovoltaïque


utilizzare le tecniche di pittura

utiliser des techniques de peinture


applicare la pittura corporea

appliquer de la peinture corporelle


utilizzare particolari tecniche di pittura

utiliser des techniques de peinture de genre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidacee, dei tipi utilizzati in legatoria, per cartonaggi, nella fabbricazione di astucci o per usi simili; tele per decalco o trasparenti per il disegno; tele preparate per la pittura; bugrane e tessuti simili rigidi dei tipi utilizzati per cappelleria

Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles à calquer ou transparentes pour le dessin; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour la chapellerie


2. Per «pittura» si intende un materiale di rivestimento pigmentato, liquido, in pasta o in polvere, che, applicato su un substrato, forma una pellicola opaca avente una funzione protettiva, decorativa o caratteristiche tecniche specifiche.

2. On entend par «peinture» un matériau de revêtement pigmenté sous forme liquide, ou sous forme de pâte ou de poudre qui, appliqué sur un support, forme un film opaque présentant des propriétés protectrices, décoratives ou techniques spécifiques.


Stanziamento destinato a coprire le spese di manutenzione, conformemente ai contratti in corso, dei locali, degli ascensori, dell'impianto di riscaldamento e di aria condizionata, delle porte antincendio, nonché dei lavori di disinfestazione, pittura, riparazione, ecc.

Ce crédit est destiné à couvrir les frais d'entretien, conformément aux contrats en cours, des locaux, des ascenseurs, du chauffage, de la climatisation, des portes coupe-feu, ainsi que les travaux de dératisation, de remise en peinture, de réparations, etc.


I primer murali pigmentati ottengono la sufficienza nella prova di trazione secondo la norma EN 24624 (ISO 4624) quando la forza di coesione del substrato è inferiore alla forza adesiva della pittura, in caso contrario l’adesione della pittura deve essere superiore al punteggio minimo di 1,5 MPa.

Les impressions pigmentées pour maçonnerie doivent obtenir la valeur minimale requise pour réussir l’essai de traction EN 24624 (ISO 4624) lorsque la cohésion du subjectile est inférieure à l’adhérence de la peinture; dans le cas contraire, l’adhérence de la peinture doit être supérieure à la valeur minimale requise de 1,5 Mpa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I principi attivi utilizzati come conservanti nella formula a cui è assegnata una qualsiasi delle frasi di rischio R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R40 o R48 (o loro combinazioni) possono comunque essere utilizzati fino ad un massimo dello 0,1 % (m/m) della formula totale della pittura.

Toutefois, les ingrédients actifs utilisés comme agents de conservation dans le produit et auxquels correspond l’une des phrases de risques R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R40 ou R48 (ou des combinaisons de ces phrases) peuvent être utilisés à concurrence de 0,1 % (m/m) de la préparation de peinture.


Tuttavia, i componenti attivi che sono utilizzati come conservanti nella formula e che sono attribuiti a una delle seguenti categorie GHS possono essere usati fino al limite dello 0,1 % (m/m) della formula totale della pittura:

Toutefois, les ingrédients actifs utilisés comme agents de conservation dans le produit et qui répondent aux critères de classification du SGH ci-après peuvent être utilisés à concurrence de 0,1 % (m/m) de la préparation de peinture:


Contenuto di pigmenti bianchi (pigmenti inorganici bianchi con un indice di rifrazione superiore a 1,8): la pittura deve avere un contenuto in pigmenti bianchi pari o inferiore a 36 g/m2 di pellicola essiccata, con opacità pari al 98 %.

Teneur en pigments blancs (pigments inorganiques blancs dont l’indice de réfraction est supérieur à 1,8): la peinture doit avoir une teneur en pigments blancs inférieure ou égale à 36 g par m2 de feuil sec, avec une opacité de 98 %.


Stanziamento destinato a coprire le spese di manutenzione, conformemente ai contratti in corso, dei locali, degli ascensori, dell’impianto di riscaldamento e di aria condizionata, delle porte antincendio, nonché dei lavori di disinfestazione, pittura, riparazione, ecc.

Ce crédit est destiné à couvrir les frais d'entretien, conformément aux contrats en cours, des locaux, des ascenseurs, du chauffage, de la climatisation, des portes coupe-feu, ainsi que les travaux de dératisation, de remise en peinture, de réparations, etc.


K. considerando che nella scuola l'interesse per la cultura può essere suscitato soprattutto attraverso un approccio speciale, ad esempio organizzando e promuovendo la partecipazione a concorsi di pittura, fotografia e cinematografia, incontri con artisti, visite culturali e a manifestazioni nel territorio nonché viaggi scolastici all'estero e scambio di studenti,

K. considérant que l'école peut notamment éveiller l'intérêt pour la culture par des contacts particuliers, par exemple en organisant et en participant à des concours de peinture, de photo et de cinéma, des rencontres avec des artistes, des visites d'établissements ou de manifestations culturelles aux environs, ainsi que des voyages scolaires à l'étranger et des échanges d'élèves,


M. considerando che nella scuola l'interesse per la cultura può essere suscitato soprattutto attraverso un approccio speciale, ad esempio organizzando e promuovendo la partecipazione a concorsi di pittura, fotografia e cinematografia, incontri con artisti, visite culturali e a manifestazioni nel territorio nonché viaggi scolastici all'estero e scambio di studenti,

M. considérant que l'école peut notamment éveiller l'intérêt pour la culture par des contacts particuliers, par exemple en organisant et en participant à des concours de peinture, de photo et de cinéma, des rencontres avec des artistes, des visites d'établissements ou de manifestations culturelles aux environs, ainsi que des voyages scolaires à l'étranger et des échanges d'élèves,


w