Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generatore di calore ad azione istantanea a gas
Pompa ad aria
Pompa di calore
Pompa di calore a compressione di vapore
Pompa di calore a compressione elettrica
Pompa di calore acqua-aria
Pompa di calore ad aria
Pompa di calore ad aria atmosferica
Pompa di calore ad aria estratta
Pompa di calore ad assorbimento
Termopompa

Traduction de «pompa di calore ad aria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pompa di calore ad aria | pompa di calore ad aria atmosferica

pompe sur air extérieur


pompa di calore ad aria estratta

pompe sur air extrait | pompe sur air rejeté






generatore di calore ad azione istantanea a gas

chauffe-eau à circulation alimenté au gaz


pompa di calore [ pompa di calore a compressione di vapore | pompa di calore a compressione elettrica | pompa di calore ad assorbimento | termopompa ]

pompe à chaleur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La struttura ricettiva dispone di almeno una pompa di calore ad aria che risponde al criterio 7 (se pertinente, cfr. nota al criterio 7) e che ha ottenuto il marchio Ecolabel UE a norma della decisione 2007/742/CE della Commissione o un altro marchio ISO tipo I.

L'hébergement touristique doit disposer au minimum d'une pompe à chaleur à air remplissant le critère 7 (le cas échéant, voir la remarque au critère 7) et porteuse du label écologique de l'Union européenne conformément à la décision 2007/742/CE de la Commission ou d'un autre label ISO de type I.


Il richiedente presenta le specifiche tecniche fornite dal fabbricante o dai tecnici specializzati responsabili dell'installazione, della vendita o della manutenzione della pompa di calore ad aria, indicando come sia soddisfatta l'efficienza richiesta, se pertinente.

Le demandeur doit fournir les spécifications techniques du fabricant ou des techniciens professionnels responsables de l'installation, de la vente ou de l'entretien des pompes à chaleur à air précisant comment le rendement requis est atteint (le cas échéant).


Oggi, grazie alla significativa riduzione dei costi della tecnologia, i consumatori possono produrre la propria energia elettrica localmente mediante fonti di energia rinnovabili (ad esempio l'energia solare o eolica) e consumarla completamente o in parte, sia in tempo reale o in un secondo tempo, mediante lo stoccaggio di energia su piccola scala (ad esempio, tramite una pompa di calore o una batteria).

Aujourd’hui, grâce à la baisse significative des coûts technologiques, les consommateurs peuvent produire leur propre électricité sur place à partir de sources renouvelables (l’énergie solaire ou éolienne, notamment) et la consommer intégralement ou en partie, que ce soit dans l'immédiat ou plus tard grâce au stockage énergétique à petite échelle (par exemple par une pompe à chaleur ou une batterie).


Condizioni di progettazione di riferimento per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore, temperature espresse in temperatura dell’aria a bulbo secco (temperatura dell’aria a bulbo umido fra parentesi)

Conditions de conception de référence pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur; températures exprimées en température de bulbe sec de l’air (de bulbe humide entre parenthèses)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«temperatura limite massima di funzionamento» (TOL), la temperatura esterna per il riscaldamento dichiarata dal fabbricante al di sotto della quale l’apparecchio a pompa di calore aria/acqua per il riscaldamento d’ambiente o l’apparecchio di riscaldamento misto a pompa di calore aria/acqua non è in grado di erogare alcuna capacità di riscaldamento e la capacità dichiarata di riscaldamento è uguale a 0, espressa in gradi Celsius.

«température limite de fonctionnement» (TOL), la température extérieure déclarée par le fabricant pour le chauffage, exprimée en degrés Celsius, en dessous de laquelle, d’une part, le dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur air-eau ou le dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur air-eau ne peuvent plus fournir aucune puissance calorifique et, d’autre part, la puissance calorifique déclarée est égale à zéro.


«modo attivo», il modo corrispondente al tempo con un carico di riscaldamento dello spazio chiuso e con la funzione di riscaldamento attivata; tale modalità può comprendere la ciclicità dell’apparecchio a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente o dell’apparecchio di riscaldamento misto a pompa di calore necessaria a conseguire o mantenere la temperatura interna dell’aria richiesta.

«mode actif», l’état correspondant aux heures durant lesquelles une charge calorifique est fournie à l’espace fermé, la fonction de chauffage étant activée; cet état peut signifier le passage du dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou du dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur par des cycles leur permettant d’atteindre ou de maintenir une température de consigne de l’air intérieur.


«temperatura limite massima di funzionamento» (TOL), la temperatura esterna per il riscaldamento dichiarata dal fabbricante al di sotto della quale l’apparecchio a pompa di calore aria/acqua per il riscaldamento d’ambiente o l’apparecchio di riscaldamento misto a pompa di calore aria/acqua non è in grado di erogare alcuna capacità di riscaldamento e la capacità dichiarata di riscaldamento è uguale a 0, espressa in gradi Celsius;

«température limite de fonctionnement» (TOL), la température extérieure déclarée par le fabricant pour le chauffage, exprimée en degrés Celsius, en dessous de laquelle, d’une part, le dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur air-eau ou le dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur air-eau ne peuvent plus fournir aucune puissance calorifique et, d’autre part, la puissance calorifique déclarée est égale à zéro;


«modo attivo», il modo corrispondente al tempo con un carico di riscaldamento dello spazio chiuso e con la funzione di riscaldamento attivata; tale modalità può comprendere la ciclicità dell’apparecchio a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente o dell’apparecchio di riscaldamento misto a pompa di calore necessaria a conseguire o mantenere la temperatura interna dell’aria richiesta;

«mode actif», l’état correspondant aux heures durant lesquelles une charge calorifique est fournie à l’espace fermé, la fonction de chauffage étant activée; cet état peut signifier le passage du dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou du dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur par des cycles leur permettant d’atteindre ou de maintenir une température de consigne de l’air intérieur;


la ridefinizione dell'obiettivo del regolamento: contenere, prevenire e pertanto ridurre le emissioni di gas fluorurati ad effetto serra; l'introduzione della definizione di "applicazione o apparecchiatura fissa"; ai fini del contenimento, l'inclusione della refrigerazione, del condizionamento d'aria e dei circuiti di pompe di calore nell'elenco delle applicazioni fisse; sostituzione del termine "ispezioni" con "controlli" (articolo 3); per quanto riguarda le informazioni da parte del produttore, l'aggiunta di due categorie di applicazioni che devono essere indicate: solventi e protezione antincendi; gli operato ...[+++]

Une redéfinition de l'objet du règlement: le confinement, la prévention et, de ce fait, la réduction des émissions de gaz à effet de serre fluorés; L'introduction d'une définition de "application ou équipement fixe"; L'inclusion, à des fins de confinement, des circuits de refroidissement des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur dans la liste des applications fixes; Le remplacement du terme "inspections" par le terme "contrôles" (article 3); L'ajout, aux fins de l'établissement de rapports par les producteurs, de deux catégories d'applications à préciser: solvants et protection ...[+++]


Sono convertitori efficienti dell'energia che generano elettricità e calore combinando chimicamente ossigeno dall'aria e idrogeno dalla fonte combustibile senza combustione o inquinamento.

Il s'agit de convertisseurs d'énergie efficaces, qui génèrent de l'électricité et de la chaleur en combinant chimiquement l'oxygène de l'air et l'hydrogène provenant d'une source de combustible, sans combustion ni pollution.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'pompa di calore ad aria' ->

Date index: 2022-01-04
w