Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forma elementare della posizione di discesa
Posizione di discesa
Posizione di discesa accovacciata
Posizione di discesa bassa

Traduction de «posizione di discesa accovacciata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posizione di discesa bassa | posizione di discesa accovacciata

position de descente basse | position de descente accroupie


forma elementare della posizione di discesa

forme élémentaire de la position de descente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durante l'attraversamento dello strato di transizione, la posizione verticale deve essere espressa in termini di livelli di volo quando in salita e in termini di altitudini quando in discesa.

Lorsqu'un aéronef traverse la couche de transition, sa position dans le plan vertical est exprimée par le niveau de vol s'il monte et par l'altitude s'il descend.


Posizione dei gradini di salita e discesa

Emmarchement pour l'accès au véhicule et la sortie de celui-ci


F. considerando che il Pakistan è un paese semi-industrializzato, a reddito medio-basso, e che un terzo della sua popolazione vive al di sotto della soglia di povertà; che nel 2012 si collocava al 146esimo posto sui 187 paesi elencati nell'indice di sviluppo umano (ISU), in discesa rispetto alla 145esima posizione occupata nel 2011; che la situazione economica del paese è stata compromessa dal susseguirsi di calamità naturali e che il livello elevato d'insicurezza e instabilità, nonché la diffusa corruzione, indeboliscono la sua crescita economica e lim ...[+++]

F. considérant que le Pakistan est un pays semi-industrialisé, qui se range dans la tranche inférieure des pays à revenus intermédiaires et dont environ le tiers de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté; qu'il figurait en 2012 au 146 rang sur les 187 pays classés en fonction de l'indicateur de développement humain (IDH), en recul par rapport à 2011 où il était 145; qu'une succession de catastrophes naturelles est venue détériorer sa situation économique et que le niveau élevé d'insécurité et d'instabilité ainsi qu'une corruption généralisée entravent sa croissance économique et restreignent la capacité des autorités à dével ...[+++]


F. considerando che il Pakistan è un paese semi-industrializzato, a reddito medio-basso, e che un terzo della sua popolazione vive al di sotto della soglia di povertà; che nel 2012 si collocava al 146esimo posto sui 187 paesi elencati nell'indice di sviluppo umano (ISU), in discesa rispetto alla 145esima posizione occupata nel 2011; che la situazione economica del paese è stata compromessa dal susseguirsi di calamità naturali e che il livello elevato d'insicurezza e instabilità, nonché la diffusa corruzione, indeboliscono la sua crescita economica e li ...[+++]

F. considérant que le Pakistan est un pays semi-industrialisé, qui se range dans la tranche inférieure des pays à revenus intermédiaires et dont environ le tiers de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté; qu'il figurait en 2012 au 146 rang sur les 187 pays classés en fonction de l'indicateur de développement humain (IDH), en recul par rapport à 2011 où il était 145 ; qu'une succession de catastrophes naturelles est venue détériorer sa situation économique et que le niveau élevé d'insécurité et d'instabilité ainsi qu'une corruption généralisée entravent sa croissance économique et restreignent la capacité des autorités à dév ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanno soddisfatti i requisiti degli atti normativi relativi ai dispositivi di salita e di discesa in posizione di riposo.

Les prescriptions des actes juridiques doivent être respectées en ce qui concerne les dispositifs d’aide à l’embarquement lorsqu’ils sont en position de repos.


4.2.2.12 (Materiale rotabile — Posizione dei gradini di salita e discesa dal veicolo)

4.2.2.12 (Matériel roulant — Emmarchement pour l'accès au véhicule et la sortie de celui-ci)


4.2.2.12 (Materiale rotabile — Posizione dei gradini, salita e discesa dal veicolo)

4.2.2.12 (Matériel roulant — Emmarchement et accès et sortie du véhicule)


posizione dei gradini di salita e discesa

Emmarchement pour l'accès au véhicule et la sortie de celui-ci


Il dispositivo di ausilio per la salita a bordo deve soddisfare i requisiti di cui al paragrafo 4.1.2.21.2. Se la posizione per la salita e la discesa della sedia a rotelle è predefinita, i punti del marciapiede corrispondenti alle porte accessibili ai viaggiatori su sedia a rotelle possono essere contrassegnati con il simbolo internazionale indicante l'accessibilità per le persone disabili o invalide.

Les dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement doivent être conformes aux exigences du paragraphe 4.1.2.21.2. Si le point d'embarquement/débarquement de fauteuils roulants est prédéfini, le ou les emplacements du quai correspondant aux portes accessibles en fauteuil roulant peuvent être signalés au moyen du symbole international d'accessibilité aux personnes handicapées.


W4 Le prescrizioni della direttiva devono essere rispettate per quanto concerne i dispositivi di salita e di discesa in posizione di riposo.

W4. Les exigences de la directive doivent être respectées en ce qui concerne les dispositifs d'aide à l'embarquement lorsqu'ils sont en position de repos.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'posizione di discesa accovacciata' ->

Date index: 2024-01-05
w