Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore di posizione sul piano
Indicatore orizzontale di posizione
Indicatore panoramico
Intervento sul mercato
Intervento sul mercato estero
Intervento sul mercato interno
Ordinanza sul computo delle riduzioni di CO2
PPE
Posizione di investimento internazionale
Posizione dominante sul mercato
Posizione nei confronti del resto del mondo
Posizione nel commercio con l'estero
Posizione netta sull'estero
Posizione patrimoniale sull'estero
Posizione sull'estero

Traduction de «posizione sull'estero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posizione di investimento internazionale | posizione netta sull'estero | posizione patrimoniale sull'estero | posizione sull'estero | PPE [Abbr.]

position extérieure | position extérieure globale | PEG [Abbr.]


posizione nei confronti del resto del mondo | posizione sull'estero

position extérieure


indicatore di posizione sul piano | indicatore orizzontale di posizione | indicatore panoramico

indicateur panoramique


posizione nel commercio con l'estero

position sur le marché extérieur


intervento sul mercato [ intervento sul mercato estero | intervento sul mercato interno ]

intervention sur le marc


Ordinanza del 22 giugno 2005 sul computo delle riduzioni delle emissioni conseguite all'estero | Ordinanza sul computo delle riduzioni di CO2

Ordonnance du 22 juin 2005 régissant l'imputation des réductions d'émissions opérées à l'étranger | Ordonnance sur l'imputation du CO2


posizione dominante sul mercato

position dominante sur le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, va rivolta la massima attenzione a certi sviluppi macroeconomici, quali la dimensione fortemente negativa della posizione patrimoniale netta sull'estero e il debito pubblico, onde ridurre il forte rischio di effetti negativi sul funzionamento dell'economia.

Il convient notamment d'être très attentif à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne la valeur largement négative de la position extérieure globale nette du pays et la dette publique, afin de réduire les risques importants de répercussions sur le fonctionnement de l'économie.


In particolare, occorre continuare a prestare attenzione ai rischi derivanti da una posizione netta sull'estero ancora fortemente negativa, sebbene si osservi qualche progresso per quanto riguarda il riequilibrio delle partite correnti, dall'elevato debito pubblico, dai pesanti oneri normativi che gravano sul settore finanziario e dal notevole volume di prestiti in sofferenza, che rendono difficile ridurre il debito.

Il convient en particulier de rester attentif aux risques liés à sa position extérieure nette, toujours fortement négative en dépit des quelques progrès accomplis dans le rééquilibrage des comptes extérieurs, au niveau élevé de sa dette publique, aux lourdes charges réglementaires qui pèsent sur son secteur financier et au taux élevé de prêts non productifs freinant le désendettement.


HU || 2012 || Grave squilibrio: va rivolta la massima attenzione a certi sviluppi macroeconomici, quali la dimensione fortemente negativa della posizione patrimoniale netta sull'estero e il debito pubblico, onde ridurre il forte rischio di effetti negativi sul funzionamento dell'economia.

HU || 2012 || Déséquilibre grave: il convient d'être très attentif à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne la valeur largement négative de la position extérieure globale nette du pays et la dette publique, afin de réduire les risques importants de répercussions négatives sur le fonctionnement de l'économie.


|| 2013 || Squilibri che richiedono un monitoraggio specifico e un’azione politica risoluta: al fine di ridurre il rischio di importanti effetti negativi sul funzionamento dell’economia, è opportuno prestare la massima attenzione all’aggiustamento in corso della posizione patrimoniale netta sullestero fortemente negativa, dovuta soprattutto alla riduzione dell’indebitamento nel settore privato a fronte di un elevato debito pubblico e di un contesto imprenditoriale fragile.

|| 2013 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: il convient afin de réduire les risques importants de retombées négatives sur le fonctionnement de l'économie, de rester très attentif à l'ajustement en cours de la position extérieure globale nette, fortement négative en raison essentiellement du processus de désendettement engagé par le secteur privé dans un contexte de dette publique élevée et d'environnement économique morose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare, va rivolta la massima attenzione a certi sviluppi macroeconomici, quali la dimensione fortemente negativa della posizione patrimoniale netta sull'estero e il debito pubblico, onde ridurre il forte rischio di effetti negativi sul funzionamento dell'economia. Dopo la valutazione del seguito effettivo, e in conformità del regolamento sul Fondo di coesione dell'UE, la Commissione ha adottato inoltre una proposta di decisione del Consiglio che revoca la sospensione degli impegni del Fondo di coesione del marzo 2012.

Il convient notamment d'être très attentif à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne la valeur largement négative de la position extérieure globale nette du pays et la dette publique, afin de réduire les risques importants de répercussions sur le fonctionnement de l'économie. À la suite de l'évaluation de l'efficacité de l'action et conformément aux dispositions du règlement relatif au Fonds de cohésion de l'UE, la Commission a également adopté une proposition de décision du Conseil levant la suspension, décrétée en mars 2012, des engagements relevant dudit Fonds.


La Commissione ha sostenuto, in casi precedenti, che l’aiuto a favore dell’investimento diretto all’estero può rafforzare la situazione finanziaria e strategica globale del beneficiario, incidendo in tal modo sulla sua posizione rispetto ai concorrenti sul mercato dell’UE (8).

La Commission a soutenu, dans des affaires antérieures, que toute aide en faveur d’un investissement direct à l’étranger est susceptible de renforcer la situation financière et stratégique globale du bénéficiaire, affectant ainsi sa position relative face aux concurrents sur le marché de l’Union européenne (8).


Le definizioni di seguito fornite si basano sulla sesta edizione del manuale della bilancia dei pagamenti e della posizione patrimoniale sull'estero («Balance of Payments and International Investment Position Manual») (BPM6) del FMI, sul Sistema europeo dei conti, sul manuale 2010 delle statistiche sugli scambi internazionali di servizi («Manual on Statistics on International Trade in Services 2010») e sulla definizione di investimenti diretti all'estero («Benchma ...[+++]

Les définitions suivantes sont basées sur le Manuel de la balance des paiements et de la position extérieure globale, sixième édition (MBP6), le Système européen des comptes, le Manuel des statistiques du commerce international des services 2010, la Définition de référence de l’OCDE des investissements directs internationaux (BD4).


– L’ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura (A5-0297/2002 ), della commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell’adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sul rendimento energetico nell’edilizia [8094/2/2002 – C5-0268/2002 – 2001/0098(COD)] (Relatore: Vidal-Quadras Roca).

- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0297/2002 ), au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil sur la performance énergétique des bâtiments (8094/2/2002 - C5-0268/2002 -2001/0098(COD) (Rapporteur : M. Vidal-Quadras Roca).


– L’ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura (A5-0297/2002), della commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell’adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sul rendimento energetico nell’edilizia [8094/2/2002 – C5-0268/2002 – 2001/0098(COD)] (Relatore: Vidal-Quadras Roca).

- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0297/2002), au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil sur la performance énergétique des bâtiments (8094/2/2002 - C5-0268/2002 -2001/0098(COD) (Rapporteur : M. Vidal-Quadras Roca).


– (ES) Signor Presidente, sono lieto di annunciare in questa seduta plenaria che la commissione per l’industria, il commercio estero, la ricerca e l’energia ha raggiunto in seconda lettura pieno accordo sulla posizione comune relativa alla direttiva sul rendimento energetico nell’edilizia.

- (ES) Monsieur le Président, je suis heureux d'annoncer au cours de cette séance plénière que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie de ce Parlement a obtenu un accord complet, en seconde lecture, sur la position commune relative à la directive sur la performance énergétique des bâtiments.


w