Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Posto di blocco a monte
Posto di blocco a valle
Posto di blocco precedente
Posto di blocco susseguente
Posto di blocco testa di linea
Posto di una sezione di blocco testa di linea
Posto origine di blocco
Posto origine di una sezione di blocco

Traduction de «posto di blocco precedente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posto di blocco a monte | posto di blocco precedente

poste de block amont | poste de block précédent


posto di blocco testa di linea | posto di una sezione di blocco testa di linea | posto origine di blocco | posto origine di una sezione di blocco

poste de block tête de ligne | poste origine de block | poste origine d'une section de block


posto di blocco a valle | posto di blocco susseguente

poste de block aval | poste de block suivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento ha posto fine al precedente sistema di notifica alla Commissione di eventuali accordi da parte delle imprese, a fini di approvazione ai sensi delle norme antitrust, e ha permesso alle autorità garanti della concorrenza e alle giurisdizioni degli Stati membri di dare un maggior contributo all'applicazione delle norme europee in questo settore.

Le règlement a mis un terme à l'ancien système de notification, selon lequel les entreprises notifiaient les accords à la Commission pour autorisation en vertu des règles de concurrence, et a permis aux juridictions et aux autorités de concurrence des États membres de contribuer davantage à la mise en œuvre des règles européennes en matière de pratiques anticoncurrentielles.


Il compromesso raggiunto prevedeva che qualora i membri del Consiglio, che rappresentavano tra i 23 voti (precedente soglia della minoranza di blocco) ed i 26 voti (nuova soglia della minoranza di blocco), manifestassero la loro intenzione di opporsi all'adozione da parte del Consiglio di una decisione a maggioranza qualificata, il Consiglio avrebbe fatto tutto quanto in suo potere per pervenire, entro un congruo termine, ad una soluzione soddisfacente che potesse essere adottata con almeno 68 voti su 87.

Le compromis atteint prévoyait que, si des membres du Conseil représentant entre 23 voix (ancien seuil de la minorité de blocage) et 26 voix (nouveau seuil de la minorité de blocage) manifestaient leur intention de s’opposer à la prise d’une décision par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil ferait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable, à une solution satisfaisante qui puisse être adoptée par 68 voix sur 87 au moins.


2. Se il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio non ha posto fine alla violazione la Commissione può, nella decisione di cui al paragrafo 1, imporre penalità che non superino il 2,5 % del fatturato medio giornaliero comunitario del titolare dell’autorizzazione nell’esercizio precedente.

2. Lorsque le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché n'a pas mis fin à l'infraction, la Commission peut, dans la décision visée au paragraphe 1, infliger des astreintes journalières n'excédant pas 2,5 % du chiffre d'affaires journalier moyen réalisé par le titulaire dans la Communauté au cours de l’exercice précédent.


H. considerando il continuo peggioramento delle condizioni di sicurezza in Egitto, a fronte dell'inasprimento della repressione nei confronti dei militanti da parte delle forze di sicurezza egiziane nella penisola del Sinai, soprattutto in seguito all'attentato del 24 ottobre 2014 contro il posto di blocco di Karm al-Qawadis, in cui sono rimasti uccisi 28 soldati egiziani; che gli agenti di polizia e il personale dell'esercito sono oggetto di periodici attacchi in tutto il paese, come nel caso dell'attentato dinamitardo del 5 gennaio 2015 contro un edificio della polizia nella regione del Sinai settentrionale, mentr ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 jan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che il 24 ottobre 2014 sono stati uccisi 28 soldati egiziani e altri 30 sono rimasti feriti nell'esplosione di un'autobomba presso il posto di blocco di sicurezza di Karm al-Qawadis, a Sheikh Zuweid nel nord del Sinai;

E. considérant que le 24 octobre 2014, 28 soldats égyptiens ont été tués et 30 autres blessés dans l'explosion d'une voiture piégée au poste de contrôle de Karm El-Qawadis à Sheikh Zuweid, dans le nord du Sinaï;


I coefficienti unitari per il primo anno del periodo di riferimento sono calcolati sulla base del piano di prestazione trasmesso dallo Stato membro o dal blocco funzionale di spazio aereo interessati al 1o novembre dell’anno precedente l’inizio del periodo di riferimento.

Pour la première année de la période de référence, les taux unitaires sont calculés sur la base du plan de performance communiqué par l'État membre ou le bloc d’espace aérien fonctionnel concerné le 1er novembre de l'année précédant le début de la période de référence.


H. considerando che la guerra israeliana condotta al contempo contro la popolazione palestinese di Gaza e cominciata in giugno, ha finora causato la morte di oltre 200 persone; che le forze israeliane continuano ad effettuare arresti, a distruggere infrastrutture e a colpire aree residenziali con bombardamenti aerei; che quaranta ministri palestinesi democraticamente eletti, fra i quali Aziz Dweik, presidente del Consiglio palestinese, sono stati rapiti e imprigionati; che la costruzione del muro di separazione procede; che Israele ha posto un blocco ...[+++] totale sulla striscia di Gaza e continua a negare il trasferimento ai palestinesi dei proventi di dazi e imposte raccolti a nome dell'Autorità nazionale palestinese; considerando che l'occupazione ha creato una situazione catastrofica sul piano umanitario e quanto mai pericolosa su quello politico,

H. considérant la guerre menée parallèlement par Israël contre la population palestinienne de Gaza, commencée dès le mois de juin et qui se poursuit, faisant plus de 200 morts; considérant que les forces israéliennes continuent de procéder à des arrestations, de détruire des infrastructures, de bombarder par voie aérienne des quartiers résidentiels; considérant que 40 parlementaires palestiniens démocratiquement élus, y compris M. Aziz Dweik, président du Conseil palestinien, ont été enlevés et emprisonnés; considérant que la construction du mur de séparation se poursuit; considérant qu'Israël pratique un ...[+++]


Gli ostacoli che dissuadono gli azionisti dal votare, come il fatto di subordinare l’esercizio dei diritti di voto al blocco delle azioni per un certo periodo precedente l’assemblea, dovrebbero essere eliminati.

Les obstacles s’opposant au vote des actionnaires, comme la subordination de l’exercice des droits de vote à un blocage des actions pendant un certain temps avant l’assemblée générale, devraient être supprimés.


Il 10 settembre la dottoressa McCulloch è stata arrestata ad un posto di blocco militare presso la località indonesiana di Aceh; è stata trattenuta per sei giorni, e a quanto pare ha subito aggressioni fisiche e sessuali.

Le Dr McCulloch a été arrêtée le 10 septembre lors d'un contrôle militaire à Aceh, en Indonésie, et détenue pendant six jours.


Si è inoltre sancito il diritto alla reintegrazione nel posto di lavoro precedente o in un posto equiparabile al termine del congedo di maternità.

De même, le droit à l'emploi initial ou à un emploi équivalent après l'expiration du congé de maternité a été reconnu.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'posto di blocco precedente' ->

Date index: 2022-06-12
w