Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di disporre a causa di morte
Capacità di disporre mortis causa
Capacità di fare una disposizione a causa di morte
Causa determinante
Causa eccitante
Causa efficiente
Depositare una domanda d'asilo
Dolore a causa di una lesione ad uno o più nervi
Domandare asilo
Donazione mortis causa
Fare una richiesta
Illustrae il menu delle bevande
Liberalità a causa di morte
Liberalità mortis causa
Nevralgia
Presentare i report
Presentare il menu delle bevande
Presentare le bevande
Presentare le relazioni
Presentare report
Presentare un modulo di dichiarazione d'imposta
Presentare un report
Presentare una causa
Presentare una dichiarazione d'imposta
Presentare una domanda
Presentare una domanda d'asilo
Spiegare il menu delle bevande

Traduction de «presentare una causa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


presentare i report | presentare un report | presentare le relazioni | presentare report

exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports


presentare una dichiarazione d'imposta (1) | presentare un modulo di dichiarazione d'imposta

déposer une formule de déclaration d'impôt (1) | déposer une déclaration d'impôt (2)


presentare una domanda (1) | fare una richiesta (2)

déposer une demande


presentare una domanda d'asilo | depositare una domanda d'asilo | domandare asilo

déposer une demande d'asile | présenter une demande d'asile | demander l'asile


causa determinante | causa eccitante | causa efficiente

CAUSE efficace


donazione mortis causa | liberalità a causa di morte | liberalità mortis causa

libéralité à cause de mort


capacità di disporre a causa di morte | capacità di disporre mortis causa | capacità di fare una disposizione a causa di morte

capacité de disposer à cause de mort


presentare il menu delle bevande | spiegare il menu delle bevande | illustrae il menu delle bevande | presentare le bevande

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


nevralgia | dolore a causa di una lesione ad uno o più nervi

névralgie | névralgie (= irritation d'un nerf)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. sottolinea che i prodotti che violano i DPI non sono solo causa diretta di un mancato introito per le imprese che operano nella legalità, ma anche causa della perdita, diretta e indiretta, di posti di lavoro, di un danno di immagine e di un aumento dei costi per il rispetto di tali diritti, oltre a essere spesso legati alla criminalità organizzata e a presentare un rischio potenziale per la salute e la sicurezza;

30. souligne que les produits violant les DPI génèrent non seulement une perte directe de revenus commerciaux légitimes, mais également des pertes d'emploi directes et indirectes, portent atteinte à la réputation et augmentent les coûts d'exécution, et qu'ils sont souvent liés à la criminalité organisée et représentent des risques potentiels pour la santé et la sécurité;


Nel presentare le proprie argomentazioni, gli organizzatori dell'iniziativa in oggetto si sono richiamati alla cosiddetta sentenza Brüstle della Corte di giustizia europea (causa C‑34/10).

Au soutien de leur thèse, les organisateurs de l'initiative «Un de nous» ont invoqué l'arrêt «Brüstle» de la Cour de justice de l'Union européenne (affaire C-34/10).


“Sono grata ai numerosi membri del Parlamento europeo che non hanno mai smesso di combattere per questa causa e mi hanno fornito un aiuto prezioso per presentare la proposta”.

« Je me sens redevable envers les nombreux membres du Parlement européen qui se sont battus infatigablement pour cette cause et dont l’aide m’a été précieuse pour mettre cette proposition sur la table».


4. sottolinea che la consultazione delle parti in causa durante la fase preparatoria è distinta dalla negoziazione con le parti in causa durante il processo legislativo ed esprime la sua preoccupazione per la tendenza della Commissione ad instaurare trattative bilaterali con singoli Stati membri prima di presentare le sue proposte legislative, il che porta talvolta a disposizioni strane, incoerenti o contraddittorie e a deroghe o esenzioni a favore di determinati Stati membri, alterando la parità di condizioni;

4. souligne que la consultation des parties prenantes durant la phase préparatoire diffère de la négociation avec les intéressés durant le processus législatif et se dit préoccupé par la tendance de la Commission à mener des négociations bilatérales avec les États membres avant la présentation de propositions législatives, ce qui conduit parfois à l'introduction, en faveur de certains États membres, de dispositions, étranges, incohérentes ou contradictoires, et de clauses de non-participation ou autres dérogations qui faussent les règ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'articolo 62 ter dispone pertanto che possono presentare osservazioni scritte sia le parti in causa dinanzi al Tribunale, nel caso di riesame di una sentenza del Tribunale sulla decisione di una camera giurisdizionale, sia le parti nella causa principale, nell'ipotesi di riesame di una sentenza del Tribunale resa su questioni pregiudiziali.

Il dispose ainsi que des observations écrites peuvent être présentées par les parties au litige devant le Tribunal dans l’hypothèse du réexamen d’un arrêt du Tribunal statuant sur la décision d’une chambre juridictionnelle et par les parties au litige au principal dans l’hypothèse du réexamen d’un arrêt du Tribunal statuant en matière préjudicielle.


I. considerando, nonostante questo avvertimento, che quando si tratta di controversie transfrontaliere l'ADR offre gli stessi vantaggi che presenta per la risoluzione di controversie nell'ambito di uno Stato membro, in particolare costituisce potenzialmente un'opzione meno costosa dei servizi giuridici tradizionali e estrapola alcuni casi dal sistema tradizionale riducendo così la pressione sui tempi di attesa nei tribunali e garantendo un accesso più rapido ad altre parti in causa e che, nella misura in cui siano interessate parti in causa, risulta potenzialmente meno costosa, più rapida e meno stressante e può anche rap ...[+++]

I. considérant que nonobstant cette réserve, l'ADR offre, s'agissant des conflits transfrontaliers, les mêmes avantages que pour la résolution des conflits à l'intérieur d'un seul État membre, à savoir notamment qu'il représente potentiellement une option moins onéreuse que les services juridiques traditionnels, et qu'il retire certaines affaires du système classique, réduisant ainsi les temps d'attente dans les tribunaux et permettant un accès plus rapide à d'autres parties; considérant que s'agissant des parties, il est potentiellement moins onéreux, plus rapide et moins stressant et qu'il peut aussi constituer une solution pour elle ...[+++]


I. considerando, nonostante questo avvertimento, che quando si tratta di controversie transfrontaiere l’ADR offre gli stessi vantaggi che presenta per la risoluzione di controversie nell’ambito di uno Stato membro, in particolare è potenzialmente un’opzione meno costosa dei servizi giuridici tradizionali e estrapola alcuni casi dal sistema tradizionale riducendo così la pressione sui tempi di attesa nei tribunali e garantendo un accesso più rapido ad altre parti in causa e che, nella misura in cui siano interessate parti in causa, risulta potenzialmente meno costosa, più rapida e meno stressante e può anche rap ...[+++]

I. considérant que nonobstant cette réserve, l'ADR offre, s'agissant des conflits transfrontaliers, les mêmes avantages que pour la résolution des conflits à l'intérieur d'un seul État membre, à savoir notamment qu'il représente potentiellement une option moins onéreuse que les services juridiques traditionnels, et qu'il retire certaines affaires du système classique, réduisant ainsi les temps d'attente dans les tribunaux et permettant un accès plus rapide à d'autres parties; considérant que s'agissant des parties, il est potentiellement moins onéreux, plus rapide et moins stressant et qu'il peut aussi constituer une solution pour elle ...[+++]


5. Nel periodo precedente all'adozione definitiva del regolamento in causa, la Comunità ed i suoi Stati membri convengono quanto segue: i) le azioni da attuare a titolo del PERS verteranno, in priorità, sui seguenti settori: istruzione e formazione, sanità, sviluppo urbano e rurale, sostegno al settore privato, segnatamente alle PMI, e all'integrazione regionale, rafforzamento istituzionale (compreso il sostegno all'amministrazione pubblica) e organizzazione di comunità locali, democratizzazione e difesa dei diritti dell'uomo; ii) l'attuazione del PERS sarà effettuata secondo le seguenti modalità: dialogo con il nuovo governo sulle prio ...[+++]

5. Dans la période précédant l'adoption définitive de ce règlement, la Communauté et ses Etats membres conviennent de ce qui suit : i) les actions à mettre en oeuvre au titre du PERD porteront en priorité sur les domaines suivants : éducation et formation, santé, développement urbain et rural, soutien au secteur privé, en particulier aux PME, et à l'intégration régionale, renforcement institutionnel (y compris le soutien à l'Administration publique) et organisation de communautés locales, démocratisation et défense des droits de l'homme. ii) La mise en oeuvre du PERD s'effectuera selon les modalités suivantes : dialogue avec le nouveau gouvernement sur les priorités sectorielles et géographiques, dans le cadre d'une approche structurée du d ...[+++]


Nell'ambito di detta procedura il governo francese e le tre banche citate, nonché le altre parti interessate, potranno presentare le loro osservazioni in modo che la Commissione possa decidere se l'intervento in causa costituisca effettivamente un aiuto e, in caso positivo, se sia compatibile con il mercato comune.

Dans le cadre de la procédure, le gouvernement français, les trois banques concernées et les autres parties intéressées seront en mesure de présenter leurs observations, afin que la Commission puisse décider si l'intervention en question constitue effectivement une aide et, dans l'affirmative, si cette aide est compatible ou non avec le marché commun.


IV. Orientamenti per il futuro È difficile presentare un programma d'azione dell'Unione europea in campo umanitario a causa della natura stessa delle crisi e delle incertezze riguardo alla loro evoluzione.

IV. Orientations d'avenir Il est difficile de présenter une programmation de l'action de l'Union Européenne dans le domaine humanitaire en raison de la nature même des crises dans le monde et des incertitudes concernant leur évolution.


w