Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestazioni assistenziali
Prestazioni assistenziali rimborsabili
Prestazioni dell'aiuto alle vittime
Prestazioni di aiuto alle vittime
Prestazioni di aiuto sociale
Prestazioni di aiuto sociale rimborsabili

Traduction de «prestazioni di aiuto sociale rimborsabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestazioni di aiuto sociale rimborsabili | prestazioni assistenziali rimborsabili

prestations d'aide sociale remboursables | prestations d'assistance remboursables


prestazioni di aiuto sociale | prestazioni assistenziali

prestations d'aide sociale | prestations d'assistance


prestazioni dell'aiuto alle vittime (1) | prestazioni di aiuto alle vittime (2)

prestations d'aide aux victimes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo l’avvocato generale, tali prestazioni, emerse dal raggruppamento di due regimi anteriori (vale a dire l’assistenza alla disoccupazione, da un lato, e l’aiuto sociale, dall’altro) costituiscono prestazioni speciali in denaro di carattere non contributivo ai sensi del regolamento n. 883/2004 e sono a tale titolo assoggettate al rispetto del principio di parità di trattamento.

Selon l’avocat général, ces prestations, issues du regroupement de deux régimes antérieurs (à savoir l’assistance chômage et l’aide sociale), constituent des prestations spéciales en espèces à caractère non contributif au sens du règlement n° 883/2004 et sont, à ce titre, soumis au respect du principe de l’égalité de traitement.


Portogallo Prestazioni d’integrazione sociale, assegni familiari e aiuto al reddito degli anziani || Romania — Prestazioni sociali (giugno 2013) (dato aggregato per cittadini mobili dell’Unione e cittadini di paesi terzi) || Slovacchia — Prestazioni sociali (maggio 2013) || Slovenia — Assistenza sociale (agosto 2013) ||

Portugal — revenus d'intégration sociale, prestations familiales et soutien aux personnes âgées || Roumanie — prestations sociales en juin 2013 (chiffres cumulés pour les citoyens mobiles de l’UE et les ressortissants de pays tiers) || Slovaquie — prestations sociales en mai 2013 || Slovénie — assistance sociale en août 2013 ||


Portogallo Prestazioni d’integrazione sociale, assegni familiari e aiuto al reddito degli anziani || Romania — Prestazioni sociali (giugno 2013) (dato aggregato per cittadini mobili dell’Unione e cittadini di paesi terzi) || Slovacchia — Prestazioni sociali (maggio 2013) || Slovenia — Assistenza sociale (agosto 2013) ||

Portugal — revenus d'intégration sociale, prestations familiales et soutien aux personnes âgées || Roumanie — prestations sociales en juin 2013 (chiffres cumulés pour les citoyens mobiles de l’UE et les ressortissants de pays tiers) || Slovaquie — prestations sociales en mai 2013 || Slovénie — assistance sociale en août 2013 ||


L'assistenza sociale è un "sussidio di sussistenza" che consiste di norma in prestazioni corrisposte per coprire le spese minime della vita quotidiana o in un aiuto erogato per circostanze particolari della vita.

L’assistance sociale renvoie à des «allocations de subsistance», qui visent généralement à couvrir les besoins les plus élémentaires ou à faire face à des circonstances particulières de l’existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A questo riguardo è necessario un ulteriore aiuto allo sviluppo, ben indirizzato e orientato alle politiche/prestazioni, in molti paesi a medio reddito, fragili o potenzialmente instabili, allo scopo di stabilizzare la loro economia, sostenere le riforme e promuovere lo sviluppo, l’integrazione commerciale e la coesione sociale.

À cet égard, une aide au développement supplémentaire, bien ciblée et axée sur les politiques et la performance, doit être mise en œuvre dans de nombreux pays à revenu moyen fragiles ou potentiellement instables, afin de stabiliser leurs économies, de soutenir les réformes et de promouvoir le développement, l'intégration commerciale et la cohésion sociale.


La legislazione francese prevede una distinzione fra due tipi di attrezzature per disabili: quelle rientranti nel TIPS (Tariffa interministeriale delle prestazioni sanitarie), e quindi rimborsate dal regime di sicurezza sociale, sono soggette all'aliquota ridotta del 5,5%, mentre a quelle munite del marchio CE ma non rimborsabili dalla sicurezza sociale viene applicata ...[+++]

La législation française établit une distinction entre deux types d'appareillages pour handicapés : ceux inscrits au TIPS (Tarif Interministériel des Prestations Sanitaires), et donc pris en charge par la sécurité sociale, sont soumis au taux réduit de 5,5%, tandis que ceux marqués CE mais non pris en charge par la sécurité sociale se voient appliquer le taux normal de 20,6%.


Misure pubbliche di aiuto (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) Nome della società Società madre Sovvenzioni Interessi agevolati Crediti, sgravi, esoneri fiscali, riduzione delle aliquote Riduzione dei contributi di sicurezza sociale Assunzioni di partecipazioni Conversione o cancellazione di debiti Prestiti agevolati Prestiti con participazione Anticipi rimborsabili connessi ai risultati economici Differimenti di ...[+++]

Aides publiques (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) Nom de l'entreprise Société mère Subvention Bonification d'intérêt Crédits d'impôt, abattements fiscaux, exonérations et allégements des taux Réduction des charges sociales Prise de participation Conversion ou apurement de dettes Prêt à taux réduit Prêt participatif Avances remboursables liées aux résultats Modes d'imposition différée (provisions, amortissement libre ou accéléré) Montants couverts par des régimes de garantie Pertes sur garantie Autres Total >FIN D ...[+++]


«17.Per l'erogazione delle prestazioni alle persone che necessitano di cure intensive, di cui agli articoli 53 e seguenti del volume V del codice di sicurezza sociale (SGB V), nell'ambito dell'aiuto accordato sotto forma di prestazioni in natura, l'istituzione del luogo di residenza tiene conto dei periodi di assicurazione, di occupazione o di residenza maturati ai sensi della legislazione di un altro Stato membro, come se si trattasse di periodi maturati ai sensi della le ...[+++]

«17.Pour l'octroi des prestations aux personnes nécessitant des soins intensifs, conformément aux articles 53 et suivants du livre V du code social (SGB V), dans le cadre de l'aide accordée sous forme de prestations en nature, l'institution du lieu de résidence tient compte des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence accomplies en vertu de la législation d'un autre État membre, comme s'il s'agissait de périodes accomplies en vertu de la législation applicable à cette institution.


Questi quadri dovrebbero comportare vari aspetti, e in special modo: * diversificazione degli strumenti finanziari (es. assegni-servizio, deducibilità fiscale delle spese dedicate a taluni servizi, finanziamento di piccole imprese e di microimprese per mezzo di capitali di rischio, utilizzo del risparmio locale); * ostacoli alla parità di opportunità per le donne che devono prendere parte attiva all'attività (ivi comprese le ore di apertura dei negozi e disponibilità di servizi quali custodia dei figli e trasporti); * nuovi modi di controllo della ...[+++]

Ces cadres devraient comporter différents aspects, notamment: . diversification des instruments financiers (par exemple chèques- service, déductibilité fiscale des dépenses consacrées à certains services, financement de petites entreprises et de micro-entreprises au moyen de capital-risque, utilisation de l'épargne locale); . obstacles à l'égalité des chances pour les femmes qui doivent prendre une part active à l'activité (y compris heures d'ouverture des magasins et disponibilité de services tels que garde d'enfants et transports); . nouveaux modes de contrôle de la qualité des services dans ces secteurs; . renforcement de la lutte contre les pratiques de concurrence déloyale et le travail clandestin; . réduction des coûts non salaria ...[+++]


considerando che i termini del programma generale considerano tutti i tipi di aiuto distribuiti sotto qualsiasi forma, purché siano destinati all'agricoltore stabilito nel paese ospitante, ai beni da lui sfruttati, ai mezzi da lui utilizzati o ai beni da lui prodotti ; che è opportuno peraltro escludere dal campo d'applicazione della presente direttiva le prestazioni dei regimi di sicurezza e previdenza sociale, che costituiranno oggetto di misure al termine del periodo t ...[+++]

considérant que les termes du programme général visent toutes sortes d'aide sous quelque forme qu'elles soient distribuées dès lors qu'elles sont destinées à l'agriculteur établi dans le pays d'accueil, aux biens qu'il exploite, aux moyens qu'il utilise ou aux biens qu'il produit ; qu'il y a lieu cependant d'exclure du champ d'application de la présente directive les prestations des régimes de sécurité et de prévoyance sociales, qui feront l'objet de mesures à la fin de la période de transition, conformément à l'échéancier prévu par ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prestazioni di aiuto sociale rimborsabili' ->

Date index: 2023-09-29
w