Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo pirotecnico
Comandante dei vigili del fuoco
Direttore dei vigili del fuoco
Direttrice dei vigili del fuoco
Fuoco a fanale rotante
Fuoco a faro
Fuoco artificiale
Fuoco d'artificio
Fuoco girevole
Istruttore dei vigili del fuoco
Istruttrice dei vigili del fuoco
Pozzo a prova del fuoco
Pozzo incombustibile
Pozzo resistente al fuoco
Prevenzione anti-incendio
Prevenzione degli incendi
Prevenzione del fuoco
Prevenzione della dipendenza
Prevenzione della tossicomania
Prevenzione delle dipendenze prevenzione
Prevenzione delle tossicodipendenze
Prevenzione delle tossicomanie
Sostituta direttrice antincendi
Vano a prova del fuoco
Vano incombustibile
Vano resistente al fuoco

Traduction de «prevenzione del fuoco » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prevenzione anti-incendio | prevenzione degli incendi | prevenzione del fuoco

prévention contre le feu | prévention contre l'incendie | prévention générale contre les incendies


istruttrice dei vigili del fuoco | istruttore dei vigili del fuoco | istruttore dei vigili del fuoco/istruttrice dei vigili del fuoco

sapeur-pompier instructeur | sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier formateur/sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier instructeur/sapeuse-pompière instructrice


direttore dei vigili del fuoco | sostituta direttrice antincendi | comandante dei vigili del fuoco | direttore dei vigili del fuoco/direttrice dei vigili del fuoco

chef de colonne de secours | cheffe de colonne de secours | responsable de sécurité civile et de secours


pozzo a prova del fuoco | pozzo incombustibile | pozzo resistente al fuoco | vano a prova del fuoco | vano incombustibile | vano resistente al fuoco

gaine resistante à l'épreuve du feu | gaine résistante au feu


Legge federale sulla prevenzione e la promozione della salute (legge sulla prevenzione) e legge federale sull'Istituto svizzero per la prevenzione e la promozione della salute

Loi fédérale sur la prévention et la promotion de la santé (loi sur la prévention) et loi fédérale sur l'Institut suisse pour la prévention et la promotion de la santé


prevenzione della dipendenza (1) | prevenzione delle dipendenze (2) prevenzione (3)

prévention des dépendances (1) | prévention des toxicomanies (2) | prévention (3)


prevenzione della tossicomania (1) | prevenzione delle tossicomanie (2) | prevenzione delle tossicodipendenze (3)

prévention de l'abus de drogues (1) | prévention des drogues (2)


direttrice dei vigili del fuoco | comandante dei vigili del fuoco | direttore dei vigili del fuoco

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


fuoco a fanale rotante | fuoco a faro | fuoco girevole

feu tournant


fuoco d'artificio [ articolo pirotecnico | fuoco artificiale ]

feu d'artifice [ article pyrotechnique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considerando che la lotta contro il terrorismo e la prevenzione della radicalizzazione e del reclutamento di cittadini europei da parte di organizzazioni terroristiche restano essenzialmente di competenza degli Stati membri, ma che una cooperazione europea è essenziale ai fini di un efficiente ed efficace scambio di informazioni tra le autorità di contrasto per combattere la natura transfrontaliera della minaccia rappresentata dai terroristi; che si rende così necessario un approccio europeo concertato che apporterà valore aggiunto per coordinare o armonizzare, se del caso, le legislazioni i ...[+++]

M. considérant que la lutte contre le terrorisme et la prévention de la radicalisation et du recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes demeurent essentiellement la compétence des États membres, mais qu'une coopération européenne est indispensable pour permettre aux organes de répression d'échanger de manière efficace et performante des informations afin de lutter contre le caractère transfrontalier des menaces que font peser les terroristes; qu'une approche européenne concertée est donc nécessaire et apportera une valeur ajoutée pour coordonner ou harmoniser, si nécessaire, les législations en place dans un es ...[+++]


K. considerando che la lotta contro il terrorismo e la prevenzione della radicalizzazione e del reclutamento di cittadini europei da parte di organizzazioni terroristiche restano essenzialmente di competenza degli Stati membri, ma che una cooperazione europea è essenziale ai fini di un efficiente ed efficace scambio di informazioni tra le autorità di contrasto per combattere la natura transfrontaliera della minaccia rappresentata dai terroristi; che si rende così necessario un approccio europeo concertato che apporterà valore aggiunto per coordinare o armonizzare, se del caso, le legislazioni in ...[+++]

K. considérant que la lutte contre le terrorisme et la prévention de la radicalisation et du recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes demeurent essentiellement la compétence des États membres, mais qu'une coopération européenne est indispensable pour permettre aux organes de répression d'échanger de manière efficace et performante des informations afin de lutter contre le caractère transfrontalier des menaces que font peser les terroristes; qu'une approche européenne concertée est donc nécessaire et apportera une valeur ajoutée pour coordonner ou harmoniser, si nécessaire, les législations en place dans un esp ...[+++]


Prevede inoltre misure di confisca delle armi che hanno formato oggetto di fabbricazione o traffico illeciti e misure di prevenzione contro la riattivazione illecita di armi da fuoco neutralizzate.

Il prévoie des mesures de confiscation des armes ayant fait l'objet de fabrication ou trafic illicites, et des mesures de prévention contre la réactivation illicite d'armes à feu neutralisées.


18. ritiene che le discussioni di Ginevra rivestano grande importanza, in quanto offrono l’unica sede in cui tutte le parti del conflitto sono rappresentate e i tre principali attori internazionali – UE, OSCE e ONU – lavorano in stretta cooperazione per la sicurezza e la stabilità della regione; deplora che il potenziale di questa sede non abbia ancora prodotto risultati tangibili e che continuino a verificarsi incidenti sulla linea del cessate il fuoco, nonostante l'opportuna istituzione del meccanismo di ...[+++]

18. estime que les pourparlers de Genève sont d’une grande importance dans la mesure où ils constituent le seul forum au sein duquel toutes les parties au conflit sont représentées et où trois grands acteurs internationaux – l’UE, l’OSCE et l’ONU – collaborent étroitement en vue d’assurer la sécurité et la stabilité de la région; déplore le fait que ces pourparlers n'aient pas encore abouti à des résultats substantiels et que des incidents continuent de se produire le long de la ligne de cessez-le-feu, malgré la mise en place – qu'il faut par ailleurs saluer – du mécanisme de prévention ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ritiene che le discussioni di Ginevra rivestano grande importanza, in quanto offrono l'unica sede in cui tutte le parti del conflitto sono rappresentate e i tre principali attori internazionali – UE, OSCE e ONU – lavorano in stretta cooperazione per la sicurezza e la stabilità della regione; deplora che il potenziale di questa sede non abbia ancora prodotto risultati tangibili e che continuino a verificarsi incidenti sulla linea del cessate il fuoco, nonostante l'opportuna istituzione del meccanismo di ...[+++]

17. estime que les pourparlers de Genève sont d'une grande importance dans la mesure où ils constituent le seul forum au sein duquel toutes les parties au conflit sont représentées et où trois grands acteurs internationaux – l'UE, l'OSCE et l'ONU – collaborent étroitement en vue d'assurer la sécurité et la stabilité de la région; déplore le fait que ces pourparlers n'aient pas encore abouti à des résultats substantiels et que des incidents continuent de se produire le long de la ligne de cessez-le-feu, malgré la mise en place – qu'il faut par ailleurs saluer – du mécanisme de prévention ...[+++]


Giustizia e affari interni Avvio del sistema di informazione di Schengen (SIS II) e del Sistema informazione visti (SIV) con inclusione dei dati biometrici, e relativa decisione del Consiglio sulla soppressione dei controlli alle frontiere con i nuovi Stati membri e tra i nuovi Stati membri. Iniziative in materia di: protezione dei testimoni e di coloro che collaborano con la giustizia nella lotta contro la criminalità organizzata internazionale; regime delle licenze di esportazione/importazione per le armi da fuoco. Comunicazioni in m ...[+++]

Justice et affaires intérieures Lancement du système d'information Schengen (SIS II) et du système d'information sur les visas (VIS) faisant appel à la biométrie et décision du conseil s'y rapportant concernant la levée des contrôles aux frontières avec et entre les nouveaux États membres. Initiatives concernant: la protection des témoins et des personnes qui coopèrent avec la justice dans le contexte de la lutte contre la criminalité internationale organisée; le système d'autorisation d'exportation et d'importation d'armes à feu. Communication sur: la transparence des entités juridiques destinée à les rendre moins vulnérables à l'infiltration par des organisations criminelles; la lutte contre les trafics transfrontaliers de biens soumis ...[+++]


Conformemente ai principi di base sull'uso della forza e delle armi da fuoco da parte dei funzionari incaricati di applicare la legge, adottati nel 1990 dall'ottavo Congresso delle Nazioni Unite sulla prevenzione del crimine e il trattamento del reo, nello svolgimento delle loro funzioni i funzionari incaricati di applicare la legge devono utilizzare per quanto possibile mezzi non violenti prima di ricorrere all'uso della forza e delle armi da fuoco.

Les principes de base sur le recours à la force et à l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, adoptés par le huitième congrès des Nations unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1990, prévoient que les responsables de l’application des lois, dans l’accomplissement de leurs fonctions, devraient autant que possible avoir recours à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d’armes à feu.


Conformemente ai principi di base sull'uso della forza e delle armi da fuoco da parte dei funzionari incaricati di applicare la legge, adottati nel 1990 dall'ottavo Congresso delle Nazioni Unite sulla prevenzione del crimine e il trattamento del reo, nello svolgimento delle loro funzioni i funzionari incaricati di applicare la legge devono utilizzare per quanto possibile mezzi non violenti prima di ricorrere all'uso della forza e delle armi da fuoco.

Les principes de base sur le recours à la force et à l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, adoptés par le huitième congrès des Nations unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en 1990, prévoient que les responsables de l’application des lois, dans l’accomplissement de leurs fonctions, devraient autant que possible avoir recours à des moyens non violents avant de faire usage de la force ou d’armes à feu.


Il sistema di licenze servirà come un importante strumento di controllo/monitoraggio dell’esportazione e importazione di armi da fuoco da e verso l’Unione europea, e contribuirà quindi ai meccanismi di prevenzione e di indagine nel campo del terrorismo.

Le système opérationnel de licences d'exportation et d'importation représentera un outil important de contrôle et de suivi des exportations et importations d'armes à feu au départ de l'Union européenne ou à destination de celle-ci et, en conséquence, participera aux mécanismes de prévention et d'enquête concernant le terrorisme.


Il miglioramento del regime di importazione/esportazione è, tuttavia, solo uno degli elementi della prevenzione del traffico illecito di armi da fuoco, e deve essere visto in combinazione con una gestione efficace delle frontiere e con un’attiva politica di vicinato.

Néanmoins, ce régime amélioré d'importation et d'exportation n'est que l'un des éléments de la prévention du trafic illicite des armes à feu et doit être combiné à une gestion efficace des frontières, y compris une politique active de voisinage dans ce domaine.


w