Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eseguire le attività di ricerca meteorologica
Futurologia
Gestire banca dati meteorologica
Meteorologia
PNT
Previsione a lunghissima scadenza
Previsione del tempo
Previsione economica
Previsione meteorologica
Previsione meteorologica a base numerica
Previsione numerica
Previsione numerica del tempo
Previsioni del tempo
Proiezione economica
Prospettiva economica
Scienza dell'atmosfera
Servizio di previsione meteorologica
Sviluppare modelli di previsione meteorologica

Traduction de «previsione meteorologica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
previsione meteorologica a base numerica | previsione numerica | previsione numerica del tempo | PNT [Abbr.]

prevision meteorologique numerique | prevision numerique | prévision numérique météorologique | NWP [Abbr.]




meteorologia [ previsione meteorologica | scienza dell'atmosfera ]

météorologie [ prévision météorologique | science de l'atmosphère ]


previsione del tempo | previsione meteorologica | previsioni del tempo

prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques


sviluppare modelli di previsione meteorologica

créer des modèles de bulletins météo | élaborer des modèles de prévisions météorologiques


servizio di previsione meteorologica

service de prévision météorologique


previsione economica [ proiezione economica | prospettiva economica ]

prévision économique [ perspective économique | projection économique ]


futurologia [ previsione a lunghissima scadenza ]

prospective [ prévision à très long terme ]


eseguire le attività di ricerca meteorologica

effectuer des recherches météorologiques


gestire banca dati meteorologica

gérer une base de données météorologiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell’ambito delle misure preventive da adottare contro i disastri naturali, dobbiamo cercare soprattutto di migliorare i sistemi di monitoraggio dei fenomeni naturali – che siano i mutamenti della situazione meteorologica o i movimenti tettonici – e poi migliorare i modelli matematici per la valutazione e la previsione dei cambiamenti, delle loro conseguenze e dei relativi meccanismi di allerta e successiva evacuazione; per quanto attiene ai disastri di origine umana, invece, possiamo agire in modo più efficace.

Alors que dans le cas des mesures préventives prises contre les catastrophes naturelles, nous devons surtout améliorer les systèmes de surveillance des phénomènes naturels - que ce soient des changements climatiques ou des déplacements tectoniques - et ensuite améliorer les modèles mathématiques d’évaluation et de prévisions des changements, de leurs conséquences et des mécanismes d’alerte qui y sont liés ou des évacuations qui en découlent, en ce qui concerne les catastrophes d’origine humaine, nous pouvons travailler beaucoup plus efficacement.


Météo-France, il servizio meteorologico nazionale francese, sta procedendo all'integrazione dei dati di GLC2000 nella propria banca dati climatologici, quale elemento essenziale dei modelli di previsione meteorologica e della modellizzazione del clima mondiale, in collaborazione con il Centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine (European Centre for Medium range Weather Forecasts -ECMWF).

Météo-France, le service météorologique national français, intègre les données GLC2000 dans sa base de données d'écoclimatologie en tant qu'éléments essentiels des modèles de prévision météorologique et de la modélisation du climat mondial qu'il élabore en collaboration avec le Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme.


w