Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consegna al porto d'imbarco
Consegna fob
Prezzo fob
Prezzo franco azienda
Prezzo franco azienda agricola
Prezzo franco banchina
Prezzo franco bordo
Prezzo franco d'imbarco
Prezzo franco domicilio
Prezzo franco fabbrica
Prezzo franco frontiera
Prezzo partenza azienda agricola
Stadio fob

Traduction de «prezzo franco azienda » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prezzo franco azienda agricola | prezzo partenza azienda agricola

prix au départ de la ferme | prix au départ de l'exploitation | prix reçu par les producteurs




prezzo franco banchina | prezzo franco d'imbarco

prix franco port d'embarquement




prezzo franco bordo [ consegna al porto d'imbarco | consegna fob | prezzo fob | stadio fob ]

prix franco de bord [ livraison FOB | livraison port d'embarquement | prix FOB | stade FOB ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali valori vengono calcolati moltiplicando la produzione per unità per il prezzo «franco azienda».

Les valeurs sont calculées en multipliant la production par unité par le prix départ exploitation.


Le PS vengono calcolate sulla base della produzione per unità e del prezzo «franco azienda» di cui alla precedente lettera b).

Les PS sont déterminées sur la base de la production par unité et du prix départ exploitation visés au point b).


D. considerando che il mercato lattiero-caseario globale è sempre più volatile, con il prezzo più alto dall'inizio delle rilevazioni registrato a gennaio 2014, poi seguito da consistenti cali dei prezzi per il resto del 2014; che l'allevamento e i fattori di produzione utilizzati nella produzione lattiero-casearia sono particolarmente vulnerabili alle sfide della volatilità e che, conseguentemente, i prezzi franco azienda sono inferiori ai costi di produzione;

D. considérant que le marché mondial des produits laitiers est de plus en plus volatil, avec des prix records en janvier 2014, suivis par une baisse importante tout au long de l'année 2014; considérant que les exploitations d'élevage et les moyens d'exploitation utilisés en production laitière sont particulièrement exposés à la volatilité des prix, aboutissant à des prix au départ de l'exploitation qui se situent en dessous des coûts de production;


B. considerando che la situazione nel settore lattiero-caseario si è notevolmente aggravata negli ultimi 12 mesi, dato che il prezzo franco azienda per il latte ha fatto registrare un calo di quasi il 40% al litro nel corso dell'anno passato, mentre il prezzo al dettaglio dei prodotti lattiero-caseari non è diminuito,

B. considérant que la situation de l'industrie laitière s'est sérieusement aggravée ces douze derniers mois, le prix du litre de lait au départ de l'exploitation ayant chuté de quasiment 40 % en un an, tandis que le prix de vente au détail des produits laitiers est resté stable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) C'è pertanto un problema di trasmissione del prezzo lungo la filiera, più in particolare per quanto riguarda i prezzi franco azienda il cui livello non tiene generalmente conto dei costi di produzione in aumento.

(6) Il y a donc un problème de répartition du prix d'un bout à l'autre de la chaîne, qui affecte tout particulièrement les prix départ exploitation, dont le niveau ne tient généralement pas compte de l'augmentation des coûts de production.


C'è un problema di trasmissione del prezzo lungo la filiera, in particolare per quanto riguarda i prezzi franco azienda.

Il y a un problème de répartition du prix d'un bout à l'autre de la chaîne, qui affecte particulièrement les prix départ exploitation.


(6) C'è un problema di trasmissione del prezzo lungo la filiera, in particolare per quanto riguarda i prezzi franco azienda.

(6) Il y a un problème de répartition du prix d'un bout à l'autre de la chaîne, qui affecte particulièrement les prix départ exploitation.


6. Il distillatore paga al produttore, per il vino consegnatogli, il prezzo fissato in conformità degli articoli 29 o 30 del regolamento (CE) n. 1493/1999, per % vol di alcole e per ettolitro; detto prezzo si applica ad una merce sfusa, franco azienda del produttore.

6. Le distillateur paie au producteur, pour le vin qui lui est livré, les prix fixés en application de l'article 29 ou 30 règlement (CE) no 1493/1999, par % vol d'alcool et par hectolitre, ce prix s'appliquant à une marchandise nue, départ exploitation du producteur.


1. Per i suini all'ingrasso di peso pari o superiore a 120 kg in media per partita, il prezzo d'acquisto di cui all'articolo 1, paragrafo 1 è pari, franco azienda, al prezzo di mercato di un suino macellato della classe E ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 2759/75, del regolamento (CEE) n. 3537/89 della Commissione (7) e del regolamento (CEE) n. 2123/89 della Commissione (8), rilevato in Belgio nella settimana precedente l'acquisto dei suini all'ingrasso e diminuito ...[+++]

1. Pour les porcs à l'engrais d'un poids égal ou supérieur à 120 kilogrammes en moyenne par lot, le prix d'achat à l'article 1er paragraphe 1 est égal, départ ferme, au prix de marché du porc abattu de la classe E au sens de l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 2759/75, du règlement (CEE) n° 3537/89 de la Commission (7) et du règlement (CEE) n° 2123/89 de la Commission (8), constaté en Belgique pour la semaine qui précède l'achat des porcs à l'engrais et diminué des frais de transport de 1,3 écus par 100 kilogrammes poids abattu.


considerando che , ai fini dell ' osservanza di tale prezzo minimo , si deve disporre che il prezzo di vendita sia espresso per unità di peso e precisare che esso si applica a merce sgusciata , di qualità tipo , caricata su un veicolo dell ' acquirente franco azienda agricola ; che allo stesso scopo occorre indicare , se del caso , i lavori e le forniture _ richiesti dalla produzione e dal raccolto _ che l ' acquirente deve effettuare , esprimendone il costo , nonché le maggiorazioni e le rid ...[+++]

considérant que, en vue de ce respect, il y a lieu de prévoir que le prix de vente soit exprimé par unité de poids et de préciser qu'il vaut pour une marchandise décortiquée, de qualité type, et mise sur le véhicule de l'acheteur départ exploitation agricole ; que, dans le même but, il y a lieu d'indiquer dans le contrat les travaux et fournitures éventuels relatifs à la production et à la récolte qui sont à effectuer par l'acheteur et d'en exprimer le coût, ainsi que d'indiquer les bonifications et réfactions du prix de vente;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prezzo franco azienda' ->

Date index: 2023-01-23
w