considerando che , ai fini dell '
osservanza di tale prezzo minimo , si deve disporre che il prezzo di vendita sia espresso per unità di peso e precisare che esso si applica a merce sgusciata , di qualità tipo , caricata su un veicol
o dell ' acquirente franco azienda agricola ; che allo stesso scopo occorre indicare , se del caso , i lavori e le forniture _ richiesti dalla produzione e dal raccolto _ che l ' acquirente deve effettuare , esprimendone il costo , nonché le maggiorazioni e le rid
...[+++]uzioni del prezzo di vendita ;
considérant que, en vue de ce respect, il y a lieu de prévoir que le prix de vente soit exprimé par unité de poids et de préciser qu'il vaut pour une marchandise décortiquée, de qualité type, et mise sur le véhicule de l'acheteur départ exploitation agricole ; que, dans le même but, il y a lieu d'indiquer dans le contrat les travaux et fournitures éventuels relatifs à la production et à la récolte qui sont à effectuer par l'acheteur et d'en exprimer le coût, ainsi que d'indiquer les bonifications et réfactions du prix de vente;