4. sottolinea la necessità di migliorare le condi
zioni sanitarie del prodotto armonizzando i controlli alle frontiere, in particolare per le importazioni da paesi terzi, poiché l'importazione di miele di scarsa qualità, le sofistica
zioni e i surrogati sono fattori di distorsione del mercato ed esercitano una pressione costante sui
prezzi e la qualità finale del prodotto nel mercato interno dell'UE; ritiene che il nome di
qualsiasi ...[+++] prodotto trasformato contenente miele come ingrediente o qualsiasi elemento grafico o visivo di altro genere figurante sull'etichetta o sulla confezione del prodotto trasformato dovrebbe poter fare riferimento al miele nella denominazione del prodotto soltanto se almeno il 50 per cento dello zucchero contenuto proviene dal miele; 4. insiste sur la nécessité d'améliorer les condi
tions sanitaires du produit, en harmonisant les contrôles aux frontières, notamment pour les importations originaires de pays tiers, étant donné que les importations de miel de qualité médiocre, les falsification
s et les succédanés sont des éléments perturbateurs du marché qui exercent une pression continue sur les
prix et la qualité finale sur le marché intérieur de l'UE; considère que
le nom des ...[+++] produits transformés contenant du miel ou les éléments graphiques ou autres éléments visuels présents sur l'étiquette ou l'emballage desdits produits ne devraient pouvoir faire allusion au miel dans la dénomination des produits que si au moins 50 % de la teneur en sucre de ces derniers provient du miel;