Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma di scuola media di commercio
Docente di lettere nella scuola secondaria
Docente di scuola secondaria
Docente di teatro nella scuola secondaria
Insegnante di scuola secondaria
Professore di lettere nella scuola secondaria
Professore di recitazione nella scuola secondaria
Professore di scuola di commercio
Professore di scuola media
Professore di scuola media inferiore
Professore di scuola secondaria
Professoressa di lettere nella scuola secondaria
Professoressa di recitazione nella scuola secondaria
Professoressa di scuola di commercio
Professoressa di scuola secondaria
Scuola di commercio superiore

Traduction de «professore di scuola di commercio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Professore di scuola di commercio | professoressa di scuola di commercio

maître d'enseignement commercial | maîtresse d'enseignement commercial


professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée


professore di scuola media inferiore

professeur avec qualification du degré moyen | professeur du degré inférieur du cycle secondaire | régent


professore di scuola media

professeur du cycle secondaire




diploma di scuola media di commercio

diplôme d'école de commerce


Concordato concernente la Scuola tecnica superiore di ortovitifrutticoltura di Wädenswil (Centro di formazione a livello di scuola tecnica, scuola speciale e corsi professionali)

Concordat concernant le Technicum d'arboriculture, de viticulture et d'horticulture de Wädenswil (centre de formation aux dégrés Technicum, école spéciale et cours professionnels)


professore di lettere nella scuola secondaria | docente di lettere nella scuola secondaria | professoressa di lettere nella scuola secondaria

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


professoressa di recitazione nella scuola secondaria | docente di teatro nella scuola secondaria | professore di recitazione nella scuola secondaria

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alessandro Schiesaro è professore di letteratura latina e direttore della scuola di studi avanzati presso l'università La Sapienza di Roma.

Alessandro Schiesaro est professeur de littérature latine à l’université de Rome – La Sapienza et directeur de l’École des hautes études de La Sapienza.


Nato nel 1948; laureato in giurisprudenza presso l’Università di Bucarest (1971); studi post-universitari in diritto internazionale del lavoro e in diritto sociale europeo, università di Ginevra (1973-1974); dottorato in giurisprudenza presso l’Università di Bucarest (1980); assistente in prova (1971-1973), assistente di ruolo (1974-1985), successivamente professore di diritto del lavoro all’Università di Bucarest (1985-1990); ricercatore principale all’Istituto di ricerca scientifica nel campo del lavoro e della protezione sociale (1990-1991); direttore generale aggiunto (1991-1992), successivamente direttore (1992-1996) presso il ...[+++]

né en 1948; licencié en droit de l’université de Bucarest (1971); études post-universitaires en droit international du travail et en droit social européen, université de Genève (1973-1974); docteur en droit de l’université de Bucarest (1980); assistant stagiaire (1971-1973), assistant titulaire (1974-1985), puis chargé de cours en droit du travail à l’université de Bucarest (1985-1990); chercheur principal à l’Institut de recherche scientifique dans le domaine du travail et de la protection sociale (1990-1991); directeur général adjoint (1991-1992), puis directeur (1992-1996) au ministère du Travail et de la Protection sociale; maître de conférences (1997), puis professeur ...[+++]


Alessandro Schiesaro è professore di letteratura latina e direttore della scuola di studi avanzati presso l’università La Sapienza di Roma.

Alessandro Schiesaro est professeur de littérature latine à l’université de Rome – La Sapienza et directeur de l’École des hautes études de La Sapienza.


Professore di diritto comunitario e di giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo presso la Scuola nazionale di Magistratura (1997-2001) e professore di contabilità pubblica presso la Scuola nazionale di Pubblica Amministrazione di Atene (1999 - 2001).

Il a enseigné le droit communautaire et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à l'École nationale de la magistrature, ainsi que la comptabilité publique à l'École nationale d'administration publique à Athènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. fa appello alla responsabilità sociale degli attori del commercio internazionale e chiede alle istituzioni competenti di adottare misure specifiche per garantire alle persone che si trovano in ambienti svantaggiati un accesso equo ai sistemi sanitari, a un alloggio decente, all'acqua, alla giustizia, all'istruzione, alla formazione, all'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, allo sport e alla cultura, per evitare che tali persone abbandonino la scuola prematura ...[+++]

58. fait appel à la responsabilité sociale des acteurs du commerce international et demande aux institutions compétentes de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux personnes se trouvant en milieu défavorisé un accès équitable aux systèmes de santé, à un logement décent, à l'eau, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du trav ...[+++]


59. fa appello alla responsabilità sociale degli attori del commercio internazionale e chiede alle istituzioni competenti di adottare misure specifiche per garantire alle persone che si trovano in ambienti svantaggiati un accesso equo ai sistemi sanitari, a un alloggio decente, all’acqua, alla giustizia, all’istruzione, alla formazione, all’apprendimento lungo tutto l’arco della vita, allo sport e alla cultura, per evitare che tali persone abbandonino la scuola prematura ...[+++]

59. fait appel à la responsabilité sociale des acteurs du commerce international et demande aux institutions compétentes de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux personnes se trouvant en milieu défavorisé un accès équitable aux systèmes de santé, à un logement décent, à l'eau, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du trav ...[+++]


nato nel 1938; professore di diritto internazionale e titolare della cattedra Jean Monnet di diritto delle Comunità europee dell'università di Bologna; dottore honoris causa dell'università Carlos III di Madrid; professore ospite presso le università Johns Hopkins (Bologna Center), St. Johns (New York), Georgetown, Paris-II, Georgia (Atene) e l'Institut universitaire international (Lussemburgo); coordinatore dell'European Business Law Paleas Program, organizzato presso l'università di Nimega; membro del comitato consultivo della Commissione delle Comunità europee per gli appalti pubblici; sottosegretario di Stato all'indus ...[+++]

né en 1938; professeur de droit international et titulaire de la chaire Jean Monnet de droit des Communautés européennes de l'université de Bologne; docteur honoris causa de l'université Carlos III de Madrid; professeur invité auprès des universités Johns Hopkins (Bologna Center), St. Johns (New York), Georgetown, Paris-II, Georgia (Athens) et de l'Institut universitaire international (Luxembourg); coordinateur de l'European Business Law Pallas Program, organisé auprès de l'université de Nimègue; membre du comité consultatif de la Commission des Communautés européennes pour les marchés publics; sous-secrétaire d'État à l'indust ...[+++]


58. fa appello alla responsabilità sociale degli attori del commercio internazionale e chiede alle istituzioni competenti di adottare misure specifiche per garantire alle persone che si trovano in ambienti svantaggiati un accesso equo ai sistemi sanitari, a un alloggio decente, all'acqua, alla giustizia, all'istruzione, alla formazione, all'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, allo sport e alla cultura, per evitare che tali persone abbandonino la scuola prematura ...[+++]

58. fait appel à la responsabilité sociale des acteurs du commerce international et demande aux institutions compétentes de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux personnes se trouvant en milieu défavorisé un accès équitable aux systèmes de santé, à un logement décent, à l'eau, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du trav ...[+++]


Il dottor Mouthon, professore alla scuola veterinaria di Maison-Alfort, in Francia, ha tuttavia espresso un grave dubbio sull’affidabilità del metodo.

Or, le docteur Mouthon, professeur à l'école vétérinaire de Maison-Alfort, en France, a jeté un sérieux doute sur la fiabilité de la méthode.


nata nel 1954; laureata in giurisprudenza (Università Complutense di Madrid); abogado del Estado con sede di servizio a Malaga; abogado del Estado presso il servizio giuridico del Ministero dei Trasporti, del Turismo e delle Comunicazioni, poi presso il servizio giuridico del Ministero degli Affari esteri; abogado del Estato-Jefe del servizio giuridico dello Stato incaricato delle cause dinanzi alla Corte di giustizia e vicedirettore generale del servizio di assistenza giuridica comunitaria e internazionale dell'Abogacía General del Estado (Ministero della Giustizia); membro del gruppo di riflessione della Commissione sul futuro del sistema giurisdizionale comunitario; capo della delegazione spagnola del gruppo degli "Amis de la Prési ...[+++]

Née en 1954; licenciée en droit (université Complutense de Madrid); abogado del Estado en poste à Málaga; abogado del Estado au service juridique du ministère des Transports, du Tourisme et des Communications, puis au service juridique du ministère des Affaires étrangères; abogado del Estado-Jefe du service juridique de l'État chargé des procédures devant la Cour de justice et sous-directrice générale du service d'assistance juridique communautaire et internationale de l'Abogacía General del Estagel (ministère de la Justice); membre du groupe de réflexion de la Commission sur l'avenir du système juridictionnel communautaire; chef d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'professore di scuola di commercio' ->

Date index: 2023-03-04
w