Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attraversamento in guaina
Attraversamento in tubo di protezione
Gruppo di lavoro Proposte in sospeso
Monitorare le proposte di politiche
Valutare le proposte di programmi umanitari

Traduction de «proposte per l’attraversamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attraversamento in guaina | attraversamento in tubo di protezione

traversée en fourreau | traversée en gaine | traversée sous fourreau


monitorare le proposte di politiche

suivre des propositions politiques


scrivere le proposte per la concessione di offerte di beneficenza

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


Gruppo di lavoro Proposte in sospeso

Groupe de travail Propositions pendantes


valutare le proposte di programmi umanitari

évaluer des propositions de programmes humanitaires


proposte formulate dalle borse al fine di promuovere i sistemi transfrontalieri d'informazione sui prezzi

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours


Scambio di note del 17 dicembre 2009 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 1244/2009 del Consiglio del 30 novembre 2009 che modifica il regolamento (CE) n. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 17 décembre 2009 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 1244/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 modifiant le règlement (CE) no 539/2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des Etats membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation (Développement de l'acquis Schengen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Riesame periodico dell'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e proposte di revisioni periodiche del regolamento (CE) n. 539/2001 | Commissione | In corso |

Réexamens réguliers de la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être en possession d'un visa lorsqu'ils franchissent les frontières extérieures et proposition de révisions périodiques du règlement (CE) n° 539/2001 | Commission | En cours |


Se adottate in tempo, ad esempio le modifiche proposte agevolerebbero l'attraversamento delle frontiere durante i Campionati europei di calcio che si terranno in Polonia e Ucraina nel 2012.

Par exemple, si ces propositions sont adoptées à temps, elles permettront un franchissement aisé des frontières lors du championnat d'Europe de football qui sera organisé par la Pologne et l'Ukraine en 2012.


Infine, la proposta di modifica ha l'obiettivo di adeguare il regolamento (CE) n. 562/2006 che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (in appresso: «codice frontiere Schengen») alle nuove proposte EES e RTP.

Enfin, la proposition de modification a pour objectif d’adapter le règlement (CE) no 562/2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (ci-après «le code frontières Schengen») aux nouvelles propositions d’EES et de RTP.


Riesame periodico dell'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e proposte di revisioni periodiche del regolamento (CE) n. 539/2001 | Commissione | In corso |

Réexamens réguliers de la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être en possession d'un visa lorsqu'ils franchissent les frontières extérieures et proposition de révisions périodiques du règlement (CE) n° 539/2001 | Commission | En cours |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai sensi del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato UE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione da parte del Consiglio delle misure proposte a norma del titolo V del TFUE, ad eccezione delle “misure che determinano quali siano i paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso di un visto all’atto dell’attraversamento delle frontiere esterne degli Stati membri, o delle misure relative all’instaurazione di un modello uniforme di visti”.

En vertu du protocole annexé au traité UE et au TFUE sur la position du Danemark, ce dernier ne participe pas à l’adoption par le Conseil des mesures visées au titre V du TFUE, à l’exception des «mesures déterminant les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d’un visa lors du franchissement des frontières extérieures» et des «mesures relatives à l’instauration d’un modèle type de visa».


l’accettazione della rotta e delle informazioni proposte per l’attraversamento dello spazio aereo, oppure

l’acceptation de la route et des détails de traversée de l’espace aérien proposés, ou


l’accettazione della rotta e delle informazioni proposte per l’attraversamento dello spazio aereo, oppure

l’acceptation de la route et des détails de traversée de l’espace aérien proposés, ou


4. plaude al ruolo svolto dalle autorità,egiziane relativamente alla gestione di questa situazione di emergenza nell'assistere e fornire aiuto umanitario urgente alla popolazione di Gaza e chiede una profonda revisione della missione EUBAM allo scopo di garantire l'apertura continua del punto di attraversamento di Rafah; appoggia le proposte delle autorità palestinesi di prendere il controllo dei punti di attraversamento; chiede al Consiglio di appoggiare il raddoppiamento delle forze di polizia egiziane nel Sinai-Rafah da 750 a 1.500, nel contesto degl ...[+++]

4. salue le rôle joué par les autorités égyptiennes, en ce qui concerne la gestion de cette situation d’urgence, qui ont permis d’apporter l’aide humanitaire d’urgence à la population de Gaza, et demande une révision approfondie de la mission EUBAM afin de garantir l'ouverture continue du point de passage de Rafah; soutient les propositions de l’autorité palestinienne de prendre le contrôle des points frontière ; demande au Conseil de soutenir le doublement des forces de police égyptiennes dans le Sinaï-Rafah de 750 à 1500, dans le ...[+++]


Si tratta , d'altronde, di un complemento inscindibile dalle proposte presentate dalla Commissione nel dicembre 1993 in merito all'attraversamento delle frontiere esterne, che prevedono l'equivalenza dei permessi di soggiorno rilasciati dagli stati membri, nonché il mutuo riconoscimento dei visti: senza la presente direttiva, infatti chiunque potrebbe entrare nel territorio di uno stato membro attraverso una frontiera esterna purché in possesso di visto o permesso di soggiorno rilasciato da un altro stato membro, ma non potrebbe farlo ...[+++]

C'est par ailleurs un complément indissociable des propositions que la Commission a présenté en décembre 1993 relatif au franchissement des frontières extérieures prévoyant l'équivalence entre les titres de séjour délivrés par les Etats membres ainsi que la reconnaissance mutuelle des visas: en l'absence de la présente directive, une personne pourrait pénétrer sur le territoire d'un Etat membre à une frontière extérieure si en possession d'un visa ou d'une carte de séjour délivrés par un autre pays membre, mais ne pourrait pas le faire en franchissant une frontière intérieure.


La Danimarca non partecipa all'adozione delle misure proposte a norma del Titolo IV; fanno eccezione quelle che determinano i paesi terzi i cui cittadini devono essere muniti di un visto all'attraversamento delle frontiere esterne degli Stati membri e quelle relative all'instaurazione di un modello uniforme di visto.

Le Danemark ne participe pas aux mesures relevant du titre IV sauf pour les mesures déterminant les pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d'un visa lors du franchissement des frontières extérieures des Etats membres et celles relatives à l'instauration d'un modèle type de visa.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'proposte per l’attraversamento' ->

Date index: 2022-04-03
w