Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Isolamento anti-calpestio
Isolamento dal rumore di calpestio
Isolamento del rumore d'impatto
Livello del rumore d'impatto
Livello del rumore da calpestio
Protezione dal rumore
Protezione dal rumore per calpestio

Traduction de «protezione dal rumore per calpestio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protezione dal rumore per calpestio | isolamento dal rumore di calpestio

protection contre le bruit de choc | isolation des bruits d'impacts | isolation aux bruits d'impact


livello del rumore da calpestio | livello del rumore d'impatto

niveau de son de choc


protezione dal rumore

protection acoustique | protection contre le bruit | protection phonique


isolamento anti-calpestio | isolamento del rumore d'impatto

isolation du bruit de choc | isolation du bruit de pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) Un qualsiasi elemento del sistema di protezione dal rumore è fissato male, è danneggiato, montato in modo scorretto, mancante o chiaramente modificato in modo tale da avere conseguenze negative a livello di rumore.

(b) Un élément du système de suppression du bruit est desserré , endommagé, mal monté, manquant ou manifestement modifié d'une manière néfaste au niveau de bruit.


(b) Un qualsiasi elemento del sistema di protezione dal rumore è fissato male, è danneggiato, montato in modo scorretto, mancante o chiaramente modificato in modo tale da avere conseguenze negative a livello di rumore

(b) Un élément du système de suppression du bruit est desserré, endommagé, mal monté, manquant ou manifestement modifié d'une manière néfaste au niveau de bruit.


Ai sensi della direttiva 2002/30 gli Stati membri sono tenuti a garantire che le decisioni relative a l'introduzione di restrizioni operative ai fini del contenimento del rumore negli aeroporti trovino un punto di equilibrio adeguato tra la protezione dall'inquinamento acustico delle persone che vivono vicino agli aeroporti e il possibile impatto sul traffico aereo di tali restrizioni.

Conformément à la directive 2002/30/CE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les décisions concernant les restrictions d’exploitation liées au bruit mettent soigneusement en balance la nécessité de protéger du bruit les riverains d’un aéroport avec les répercussions possibles de ces restrictions sur le trafic aérien.


Gli esempi elencati sono, tra l’altro, la protezione delle risorse idriche, la protezione dal rumore, la protezione del suolo, l’inquinamento atmosferico, la pianificazione e la gestione del territorio e le biotecnologie.

Les exemples repris sont, entre autres, la protection de l’eau, la lutte contre le bruit, la protection des sols, la pollution atmosphérique, l’aménagement du territoire et les biotechnologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obiettivamente, la protezione dal rumore è stata aumentata; la relatrice ha spiegato i dati e i particolari tecnici.

D'un point de vue objectif, la protection contre le bruit a été augmentée. Les données et les détails techniques ont déjà été présentés par les oratrices qui m'ont précédée.


La Comunità ha infatti già definito, nel quadro di norme internazionali, livelli di protezione sul rumore e sulle emissioni gassose, ma esistono ancora numerose divergenze circa l'interpretazione dei requisiti comuni e ciò incide negativamente sulla libera circolazione dei prodotti aeronautici.

En effet, alors que la Communauté a déjà défini, dans le cadre des normes internationales, des niveaux de protection sur le bruit et les émissions gazeuses, il existe encore de nombreuses divergences dans l'interprétation des exigences communes, ce qui affecte la libre-circulation des produits aéronautiques.


Per tale motivo vorrei pregarvi di giungere al più presto a soluzioni comuni che raggiungano i due obiettivi: garantire la competitività del trasporto aereo in Europa e assicurare una sufficiente protezione dal rumore per i cittadini che vivono in prossimità degli aeroporti.

C’est la raison pour laquelle je demande instamment que l’on recherche des solutions globales qui ménagent les deux objectifs : le maintien d’un secteur des transports aériens compétitif en Europe et la garantie pour nos concitoyens d’une protection suffisante contre les nuisances sonores dans le voisinage des aéroports.


Per tutelare il nostro ambiente dagli effetti del traffico aereo, la Comunità prevede anche di definire livelli di protezione in materia di inquinamento come essa ha già fatto per il rumore.

Afin de préserver notre environnement des effets des aéronefs, la Communauté envisage également de définir des niveaux de protection en matière de pollution comme elle l'a déjà fait contre le bruit.


Per l'azione futura della Comunità, il progetto prevede l'esame di misure volte a ridurre il rumore prodotto da attrezzature, da mezzi e da infrastrutture di trasporto, e da talune categorie di attività industriale, nonché la determinazione della necessità di misure comunitarie in materia di riduzione delle persone esposte al rumore e di protezione delle zone silenziose.

Pour l'action future de la Communauté, le projet prévoit l'examen de mesures visant à réduire le bruit provenant d'équipements, de moyens et d'infrastructures de transport, et de certaines catégories d'activité industrielle, ainsi que l'évaluation de la nécessité de mesures communautaires en matière de réduction des personnes touchées par le bruit et de protection des espaces calmes.


IV?PACCHETTO FERROVIARIO PAGEREF _Toc470508034 \h IV?Conclusioni del Consiglio - cfr. pag. 9 PAGEREF _Toc470508035 \h IV?DIRETTIVA SULL'ORARIO DI LAVORO PAGEREF _Toc470508036 \h VIIITRASPORTI AEREI PAGEREF _Toc470508037 \h VIII?PROBLEMA DEL RUMORE DEGLI AEREI - PROSPETTIVE A BREVE E A LUNGO TERMINE: CONCLUSIONI DELLA PRESIDENZA PAGEREF _Toc470508038 \h VIII?ISTITUZIONE DELL'AUTORITÁ EUROPEA PER LA SICUREZZA DELL'AVIAZIONE CIVILE (EASA) PAGEREF _Toc470508039 \h IX?GESTIONE DEL TRAFFICO AEREO - RITARDI DEL TRAFFICO AEREO PAGEREF _Toc470508040 \h IX?ACCORDI CON I PAESI DELL'EUROPA CENTRALE E ORIENTALE PAGEREF _Toc470508041 \h XPROBLEMI ORIZ ...[+++]

IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTIONS HORIZONTALES PAGEREF _Toc470527279 \h ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'protezione dal rumore per calpestio' ->

Date index: 2023-09-22
w