Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birobidzan
PAT
Provincia autonoma
Provincia autonoma degli Ebrei
Provincia autonoma di Bolzano
Provincia autonoma di Trento

Traduction de «provincia autonoma di trento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provincia autonoma di Trento

province autonome de Trente


Provincia autonoma di Trento | PAT [Abbr.]

Province autonome de Trente


provincia autonoma di Bolzano

province autonome de Bolzano




Birobidzan | Provincia autonoma degli Ebrei

Birobidjan | Région autonome des Juifs | République autonome du Birobidjan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(A) La domanda in oggetto è basata sull'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (UE) n. 1309/2013 (regolamento FEG) e riguarda 608 lavoratori collocati in esubero da Whirlpool Europe S.r.l ("l'impresa principale"), che operava nel settore economico classificato alla divisione 27 della NACE Rev. 2 ("Fabbricazione di apparecchiature elettriche"), e da cinque fornitori e produttori a valle. I collocamenti in esubero effettuati dalle imprese interessate si sono verificati nella regione della provincia autonoma di Trento (ITH2) durante il periodo di riferimento compreso tra il 10 dicembre 2013 e il 31 marzo 2014.

(A) La demande se fonde sur l'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et concerne 608 salariés licenciés par Whirlpool Europe S.r.l (ci-après l'"entreprise principale") qui opérait dans le secteur économique classé dans la division 27 "Fabrication d’équipements électriques" de la NACE Rév. 2. et par cinq fournisseurs et producteurs en aval; les licenciements effectués par les entreprises concernées ont eu lieu dans la "Provincia Autonoma di Trento" (province autonome de Trente) pendant la période de référence comprise entre le 10 décembre 2013 et le 31 mars 2014;


32. osserva che la diversità culturale della Vojvodina contribuisce altresì all'identità della Serbia e che la tutela e il sostegno delle sue minoranze e il mantenimento e la promozione della diversità delle nazionalità, che ha funzionato bene per secoli, rivestono pertanto particolare importanza; chiede la preservazione del multilinguismo e della diversità culturale; sottolinea, inoltre, che l'autonomia della Vojvodina non dovrebbe essere indebolita e ricorda al governo di presentare senza ulteriori ritardi la legge sulle competenze e sul finanziamento della provincia ...[+++]della Vojvodina;

32. constate que la diversité culturelle de la Voïvodine contribue également à l'identité de la Serbie et qu'il est par conséquent fondamental de protéger et de soutenir ses minorités et de préserver et de promouvoir la diversité séculaire des nationalités qui s'est traditionnellement vécue sans heurts; appelle à la préservation du multilinguisme et de la diversité culturelle; souligne, par ailleurs, que l'autonomie de la région de Voïvodine ne saurait être mise à mal, et rappelle au gouvernement qu'il lui appartient de présenter dans les meilleurs délais la loi sur les compétences et le financement de la province autonome de Voïvodi ...[+++]


18. ribadisce con forza le proprie preoccupazioni riguardo alla decisione della Corte costituzionale, che ha abrogato le 22 competenze garantite della Provincia autonoma di Voivodina, lasciando irrisolto un numero preoccupante di questioni che è necessario affrontare; chiede, a tale proposito, il rispetto dei principi dello Stato di diritto e di sussidiarietà; ricorda nuovamente alle parti che, secondo la Costituzione, la legge sul finanziamento della Provincia autonoma avrebbe dovuto essere adottata entro la fine del 2008; incoraggia pertanto il governo a presentarla al parlamento senza ulteriori in ...[+++]

18. redit avec vigueur les inquiétudes que lui inspire la décision du Conseil constitutionnel d'abroger les vingt-deux compétences garanties de la province autonome de Voïvodine, qui laisse sans solution un nombre préoccupant de problèmes à traiter; demande, à cet égard, que les principes de l'état de droit et de la subsidiarité soient respectés; rappelle aux parties que, selon la Constitution, la loi de financement de la province autonome aurait dû être adoptée avant la fin de 2008; encourage donc le gouvernement à saisir sans plus tarder le parlement de cette question, qui revêt une importan ...[+++]


19. esprime preoccupazione per l'incertezza giuridica e politica quanto all'autonomia della Vojvodina e per le crescenti tensioni politiche tra le autorità centrali e provinciali a seguito dell'intenzione dell'Assemblea della Vojvodina di emettere una dichiarazione sull'autonomia della provincia; esorta il governo serbo a ripristinare lo status quo ante e a rinunciare a misure centralistiche e ad avviare negoziati immediati con il governo della Provincia autonoma, al fine ...[+++]

19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique et politique relative à l'autonomie de la Voïvodine et à l'intensification des tensions politiques entre les autorités centrales et provinciales suite à l'intention manifestée par l'assemblée de la Voïvodine d'adopter une déclaration sur l'autonomie de la province; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de la province autonome afin de parvenir à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. esprime preoccupazione per l'incertezza del diritto quanto all'autonomia della Vojvodina; esorta il governo serbo a ripristinare lo status quo ante e a rinunciare a misure centralistiche e ad avviare negoziati immediati con il governo della Provincia autonoma, al fine di trovare soluzioni che rispettino i principi dello Stato di diritto e della sussidiarietà; ricorda alle parti che secondo la Costituzione la legge sul finanziamento della Provincia autonoma avrebbe dovuto essere adottata ...[+++]

19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique relative à l'autonomie de la Voïvodine; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de la province autonome afin de parvenir à des solutions qui respectent les principes de l'état de droit et de la subsidiarité; rappelle aux parties que, conformément à la constitution, la loi sur le financement de la province autonome devrait avoir été adoptée à la fin de l'année 2008 au plus tard; incite dès lors le g ...[+++]


Il bacino idrografico del fiume Astico, dalle sorgenti (nella Provincia autonoma di Trento e nella Provincia di Vicenza, Regione Veneto) sino alla diga situata presso il ponte di Pedescala nella Provincia di Vicenza.

le bassin de drainage des eaux de la rivière Astico, depuis ses sources (dans la province autonome de Trente et dans la province de Vicence, région Vénétie) jusqu’au barrage situé près du pont de Pedescala, dans la province de Vicence.


il bacino idrografico del fiume Astico, dalle sorgenti (nella provincia autonoma di Trento e nella provincia di Vicenza, regione Veneto) sino alla diga situata presso il ponte di Pedescala nella provincia di Vicenza.

le bassin de drainage des eaux du fleuve Astico, depuis ses sources (dans la province autonome de Trente et dans la province de Vicence, région de la Vénétie) jusqu’au barrage situé près du pont sur la Pedescala dans la province de Vicence,


Il bacino idrografico del fiume Astico, dalle sorgenti (nella Provincia autonoma di Trento e nella Provincia di Vicenza, Regione Veneto) sino alla diga situata presso il ponte di Pedescala nella Provincia di Vicenza.

Le bassin de drainage des eaux de la rivière Astico, depuis sa source (dans la province autonome de Trente et dans la province de Vicenza, la région de la Vénétie) jusqu'au barrage situé près du pont sur la Pedescala dans la province de Vicenza.


- Il bacino idrografico del fiume Astico, dalle sorgenti (nella provincia autonoma di Trento e nella provincia di Vicenza, regione Veneto) sino alla diga situata presso il ponte di Pedescala nella provincia di Vicenza.

- Le bassin de drainage des eaux de la rivière Astico, depuis ses sources (dans la province autonome de Trente et dans la province de Vicence, la région de la Vénétie) jusqu'au barrage situé près du pont sur la Pedescala dans la province de Vicence.


- Il bacino idrografico del fiume Astico, dalle sorgenti (nella provincia autonoma di Trento e nella provincia di Vicenza, regione Veneto) sino alla diga situata presso il ponte di Pedescala nella provincia di Vicenza

- Le bassin de drainage des eaux de la rivière Astico, depuis sa source (dans la province autonome de Trente et dans la province de Vicence, la région de la Vénétie) jusqu'au barrage situé près du pont sur la Pedescala dans la province de Vicence




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'provincia autonoma di trento' ->

Date index: 2021-02-20
w