Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provvedimento giudiziario di liquidazione
Provvedimento giudiziario di scioglimento

Traduction de «provvedimento giudiziario di scioglimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provvedimento giudiziario di liquidazione | provvedimento giudiziario di scioglimento

mesure judiciaire de dissolution


provvedimento giudiziario di liquidazione

mesure judiciaire de dissolution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sanzioni per le persone giuridiche devono comprendere ammende di carattere penale o non penale e sanzioni specifiche come l'interdizione temporanea o definitiva dallo svolgimento di un'attività commerciale, un provvedimento giudiziario di scioglimento o misure di esclusione dal godimento di benefici o aiuti pubblici.

Les sanctions pour les personnes morales doivent comprendre des amendes pénales et non pénales ainsi que des sanctions spécifiques telles que l'interdiction temporaire ou définitive d'exercer une activité commerciale, une mesure judiciaire de dissolution ou l'exclusion des bénéfices et avantages publics.


l’assoggettamento a sorveglianza giudiziaria o un provvedimento giudiziario di scioglimento.

une mesure judiciaire de supervision ou de dissolution.


Le sanzioni per le persone giuridiche sono "effettive, proporzionate e dissuasive" e comprenderanno ammende di carattere penale o non penale e sanzioni specifiche come l'interdizione temporanea o definitiva dall'attività commerciale, un provvedimento giudiziario di scioglimento o misure di esclusione dal godimento di benefici o aiuti pubblici.

Les sanctions pour les personnes morales sont "effectives, proportionnées et dissuasives", elles comprendront des amendes pénales et non pénales, et des sanctions spécifiques telles que: l'interdiction temporaire ou définitive de l'activité commerciale, une mesure judiciaire de dissolution ou l'exclusion des bénéfices et avantages publics.


Le sanzioni applicabili alle persone giuridiche sono “ efficaci, proporzionate e dissuasive ”; comprendono ammende penali o non penali e possono comprendere anche altre sanzioni quali l’interdizione temporanea o definitiva dall’attività commerciale, un provvedimento giudiziario di scioglimento o misure di esclusione dal godimento di un beneficio o aiuto pubblico.

Les sanctions prévues seront « effectives, proportionnées et dissuasives »; elles incluent des amendes pénales et non pénales et éventuellement des sanctions spécifiques telles que des mesures d’interdiction temporaire ou permanente d’exercer une activité commerciale, une mesure judiciaire de dissolution, ou des mesures d’exclusion du bénéfice d’un avantage ou d’une aide publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sei Stati membri, in cui la citata legislazione è in vigore, (Francia, Finlandia, Germania, Irlanda, Italia e Svezia) hanno previsto la possibilità di infliggere sanzioni pecuniarie di natura penale o amministrativa ed eventualmente altre sanzioni che vanno dal provvedimento giudiziario di scioglimento alle sanzioni amministrative e di diritto commerciale.

Six États membres (Finlande, France, Allemagne, Irlande, Italie, Suède) ont une législation en vigueur qui prévoit la possibilité d'imposer des amendes administratives ou pénales, et parfois d'autres mesures allant de la liquidation judiciaire à des sanctions administratives ou relevant du droit commercial.


Riunito a Copanello il 19 settembre 2003, l'Ufficio di presidenza del Comitato prende atto del provvedimento giudiziario del Tribunale.

Réuni à Copanello le 19 septembre 2003, le Bureau du Comité des régions a pris note de la décision juridique du Tribunal de première instance.


(b) sul territorio di ogni altro Stato membro, dell'esenzione da ogni provvedimento di detenzione e da ogni provvedimento giudiziario.

(b) sur le territoire de tout autre Etat membre, de l'exemption de toute mesure de détention et de toute poursuite judiciaire.


(b) sul territorio di ogni altro Stato membro, dell’esenzione da ogni provvedimento di detenzione e da ogni provvedimento giudiziario.

(b) sur le territoire de tout autre État membre, de l'exemption de toute mesure de détention et de toute poursuite judiciaire.


il processo di revisione costituzionale per contribuire a risolvere gravi incoerenze e contraddizioni; la riforma del sistema elettorale per risolvere le carenze rilevate alle elezioni del 2003 e per potenziare il processo democratico in particolare a livello statale in vista delle prossime elezioni; i principi di buon governo e la gestione rafforzata e scrupolosa delle risorse proprie della Nigeria; la gestione del bilancio e della spesa pubblica, la revisione dei servizi pubblici e l'eliminazione degli sprechi mediante una migliore gestione delle risorse pubbliche e la razionalizzazione; la riforma dell'istruzione e della formazione professionale; la sicurezza e l'accesso alla giustizia per tutti attraverso la riforma dei sistemi di ...[+++]

Un processus de révision de la constitution visant à contribuer à la suppression de graves incohérences et contradictions; une réforme du système électoral destinée à combler les lacunes observées lors des élections de 2003 et à renforcer le processus démocratique, notamment au niveau des États fédérés, dans la perspective des futures élections; la bonne gestion des affaires publiques, notamment une gestion améliorée et rigoureuse des ressources propres du Nigeria; la gestion du budget et des dépenses publiques, l'évaluation des services publics et l'élimination du gaspillage grâce à une meilleure gestion et à la rationalisation des ressources publiques; la réforme de l'enseignement et la formation professionnelle; la sûreté, la sécuri ...[+++]


Per quanto riguarda le sanzioni nei confronti delle persone giuridiche, ciascuno Stato membro adotterebbe le misure necessarie per garantire che alla persona giuridica ritenuta responsabile siano applicabili sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive, come sanzioni penali o non penali, l'esclusione dal godimento di un beneficio o aiuto pubblico, il divieto temporaneo o permanente di esercitare un'attività commerciale, l'assoggettamento a sorveglianza giudiziaria, un provvedimento giudiziario di liquidazione, l'obbligo di adottare ...[+++]

Pour ce qui est des sanctions imposées aux personnes morales, chaque État membre prendrait les mesures nécessaires pour qu'une personne morale déclarée responsable soit passible de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, telles que des amendes pénales ou non, des mesures d'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide d'origine publique, des mesures d'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale, un placement sous surveillance judiciaire, une mesure judiciaire de dissolution ou l'obligation d'adopter des mesures spécifiques pour remédier aux conséquences de l'infraction ayant engagé la respons ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'provvedimento giudiziario di scioglimento' ->

Date index: 2023-12-19
w