Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto giurisdizionale
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Convenzione di Bruxelles
Giurisdizione
Lavoro di costruzione
Misura costruttiva
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Misura edile
Misura edilizia
Norme di competenza giurisdizionale
Provvedimento di costruzione
Provvedimento edilizio
Provvedimento giurisdizionale
Provvedimento sanitario
Provvedimento sanitario d'integrazione
Sindacato giurisdizionale
Sistema giurisdizionale

Traduction de «provvedimento giurisdizionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atto giurisdizionale | provvedimento giurisdizionale

acte de juridiction contentieuse | acte juridictionnel


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


provvedimento sanitario d'integrazione | provvedimento sanitario

mesure médicale de réadaptation


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

mesure de lutte contre le blanchiment d'argent


provvedimento di costruzione | provvedimento edilizio | misura edilizia | misura edile | misura costruttiva | lavoro di costruzione

mesure de construction | travaux de construction


Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Convenzione di Bruxelles | convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commerciale

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale


elementi obiettivi, suscettibili di controllo giurisdizionale | elementi oggettivi, suscettibili di sindacato giurisdizionale

éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel




giurisdizione [ sistema giurisdizionale ]

juridiction [ système juridictionnel ]


fornire informazioni sulla sentenza di un organo giurisdizionale

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale norma si applica quando l'attore vittorioso promuove l'esecuzione in un determinato Stato contraente di un provvedimento giurisdizionale emesso in un altro Stato contraente, stabilendo che la persona la quale abbia usufruito dell'assistenza giudiziaria o dell'esenzione dalla spese nello Stato in cui ha ottenuto il provvedimento giurisdizionale, è ammessa all'assistenza giudiziaria più favorevole o all'esenzione più ampia dalle spese prevista nel diritto dello Stato in cui promuove l'esecuzione.

Cet article s'applique lorsqu'un requérant qui a obtenu gain de cause demande l'exécution dans un État contractant d'une décision rendue dans un autre État contractant.


3) in terzo luogo, l'assistenza nella fase della dichiarazione d'esecutività o dell'esecuzione del provvedimento giurisdizionale straniero.

(3) une assistance pour qu'un jugement étranger soit déclaré exécutoire ou soit exécuté.


Per giunta, tali misure possono essere efficaci soltanto se producono effetti nel medesimo territorio nel quale produce effetti lo stesso provvedimento giurisdizionale di divieto.

De surcroît, ces mesures ne peuvent être efficaces que si elles ont un effet sur le même territoire que celui dans lequel la décision juridictionnelle produit elle-même des effets.


Tuttavia i provvedimenti provvisori, compresi i provvedimenti cautelari, disposti da un’autorità giurisdizionale senza che il convenuto sia stato invitato a comparire, non dovrebbero essere riconosciuti ed eseguiti a norma del presente regolamento a meno che la decisione comprendente il provvedimento sia stata notificata o comunicata al convenuto prima dell’esecuzione.

Cependant, les mesures provisoires ou conservatoires qui ont été ordonnées par une telle juridiction sans que le défendeur n’ait été cité à comparaître ne devraient pas être reconnues et exécutées au titre du présent règlement à moins que la décision contenant la mesure n’ait été signifiée ou notifiée au défendeur avant l’exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essa non comprende i provvedimenti provvisori e cautelari emessi da tale autorità giurisdizionale senza che il convenuto sia stato invitato a comparire, a meno che la decisione contenente il provvedimento sia stata notificata o comunicata al convenuto prima dell’esecuzione.

Il ne vise pas une mesure provisoire ou conservatoire ordonnée par une telle juridiction sans que le défendeur soit cité à comparaître, à moins que la décision contenant la mesure n’ait été signifiée ou notifiée au défendeur avant l’exécution.


39. è al corrente del ricorso della Commissione avverso la sentenza del Tribunale nella recente causa Kadi/Commissione; invita tutti gli attori a effettuare una revisione approfondita del regime di sanzioni, garantendo che quest'ultimo sia pienamente in linea con le norme internazionali in materia di diritti umani e con lo stato di diritto, conformemente alla pertinente giurisprudenza; è del parere che chi è colpito da sanzioni dovrebbe ricevere informazioni che sostanzino tale provvedimento e avere diritto a un effettivo ricorso giurisdizionale;

39. est conscient de l'appel de la Commission contre l'arrêt du Tribunal dans la récente affaire Kadi contre Commission; invite tous les acteurs à réviser en profondeur le régime de sanctions et à s'assurer qu'il est en tous points conforme aux normes internationales en matière de droits de l'homme et aux règles de l'état de droit, conformément à la jurisprudence pertinente; considère que tous ceux qui sont visés par des sanctions doivent être informés des raisons pour lesquelles ils sont visés et avoir droit à des voies de recours judiciaire efficaces;


P. considerando che in base all'articolo 12 dell'Atto del 1976 è il Parlamento europeo - e solo il Parlamento europeo - che verifica i poteri dei suoi membri eletti a suffragio universale; che tale fondamentale prerogativa del Parlamento europeo non può essere inficiata, o ancor meno vanificata, da un provvedimento delle autorità nazionali emesso in palese contrasto con le pertinenti norme e principi del diritto comunitario e ciò anche nel caso in cui tale provvedimento sia stato adottato in via definitiva da un organo giurisdizionale supremo di detto St ...[+++]

P. considérant que sur la base de l'article 12 de l'acte du 20 septembre 1976, c'est le Parlement européen - et le Parlement européen seul - qui vérifie les pouvoirs de ses membres, élus au suffrage universel; que cette prérogative fondamentale du Parlement européen ne saurait être mise à mal, et encore moins rendue caduque, par une disposition émise par les autorités nationales en opposition flagrante avec les normes et les principes pertinents du droit communautaire et cela même dans le cas où cette disposition a été adoptée de manière définitive par un organe juridictionnel suprême de cet État, comme c'est le cas de l'arrêt du Conse ...[+++]


P. considerando che in base all'articolo 12 dell'Atto del 1976 è il Parlamento europeo - e solo il Parlamento europeo - che verifica i poteri dei suoi membri eletti a suffragio universale; che tale fondamentale prerogativa del Parlamento europeo non può essere inficiata, o ancor meno vanificata, da un provvedimento delle autorità nazionali emesso in palese contrasto con le pertinenti norme e principi del diritto comunitario e ciò anche nel caso in cui tale provvedimento sia stato adottato in via definitiva da un organo giurisdizionale supremo di detto St ...[+++]

P. considérant que sur la base de l'article 12 de l'acte du 20 septembre 1976, c'est le Parlement européen - et le Parlement européen seul - qui vérifie les pouvoirs de ses membres, élus au suffrage universel; que cette prérogative fondamentale du Parlement européen ne saurait être mise à mal, et encore moins rendue caduque, par une disposition émise par les autorités nationales en opposition flagrante avec les normes et les principes pertinents du droit communautaire et cela même dans le cas où cette disposition a été adoptée de manière définitive par un organe juridictionnel suprême de cet État, comme c'est le cas de l'arrêt du Conse ...[+++]


6. Se un'autorità giurisdizionale ha emanato un provvedimento contro il ritorno di un minore in base all'articolo 13 della convenzione dell'Aia del 1980, l'autorità giurisdizionale deve immediatamente trasmettere direttamente ovvero tramite la sua autorità centrale una copia del provvedimento giudiziario contro il ritorno e dei pertinenti documenti, in particolare una trascrizione delle audizioni dinanzi al giudice, all'autorità giurisdizionale competente o all'autorità centrale dello Stato membro nel quale il minore aveva la residenz ...[+++]

6. Si une juridiction a rendu une décision de non-retour en vertu de l'article 13 de la convention de La Haye de 1980, cette juridiction doit immédiatement, soit directement soit par l'intermédiaire de son autorité centrale, transmettre une copie de la décision judiciaire de non-retour et des documents pertinents, en particulier un compte rendu des audiences, à la juridiction compétente ou à l'autorité centrale de l'État membre dans lequel l'enfant avait sa résidence habituelle immédiatement avant son déplacement ou son non-retour illicites, conformément à ce que prévoit le droit national.


Il buon funzionamento del mercato interno presuppone l'adozione di norme chiare sulla competenza giurisdizionale nonché il miglioramento e l'accelerazione del riconoscimento e dell'esecuzione dei provvedimento giurisdizionali.

Pour le bon fonctionnement du marché intérieur, il est nécessaire de disposer de règles claires en matière de compétence judiciaire, ainsi que d'améliorer et d'accélérer la reconnaissance et l'exécution des jugements en matière civile et commerciale.


w