Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulazione della legge
Formulazione legislativa
Qualità legislativa della legge
Qualità linguistica della legge

Traduction de «qualità linguistica della legge » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulazione legislativa [ formulazione della legge | qualità legislativa della legge | qualità linguistica della legge ]

rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonostante un miglioramento a livello delle qualificazioni dei giudici, la qualità e la rapidità dell'applicazione della legge rimangono un punto debole fondamentale.

Malgré l'amélioration de la qualification des juges, la qualité de l'application de la loi et sa rapidité constituent toujours un point faible fondamental.


dare piena attuazione alle sentenze del Tribunale costituzionale del 3 e del 9 dicembre 2015, in base alle quali i tre giudici che sono stati legittimamente nominati nel mese di ottobre 2015 dalla precedente legislatura possono assumere la loro funzione di giudice del Tribunale costituzionale, e i tre giudici nominati dalla nuova legislatura, senza valida base giuridica, non possono assumere la loro funzione di giudice senza essere stati validamente eletti; pubblicare ed attuare integralmente la sentenza del Tribunale costituzionale del 9 marzo 2016 e le successive sentenze, e provvedere affinché la pubblicazione delle sentenze future sia automatica e non dipenda da una decisione del potere esecutivo o di quello legislativo; garantire che qualsias ...[+++]

mettent intégralement en œuvre les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges désignés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été légitimement nommés; publient et exécutent intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et veillent à ce que la publication des décisions futures soit automatique et ne dépende d'aucune décision des pouvoirs exécutif ou législatif; veillent à ce que toute réforme de la lo ...[+++]


2.3. Con effetto dal 4 luglio 2015 ÖVAG recederà dal Verbund con il consenso della competente autorità di vigilanza (BCE) e a partire da tale data, previa approvazione prudenziale, opererà in qualità di entità di liquidazione ai sensi della sezione 162 della legge federale sul risanamento e la liquidazione di banche (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, BaSAG); in tale veste non avrà più una licenza bancaria ...[+++]

2.3. Avec effet au 4 juillet 2015, ÖVAG, avec l'accord de l'autorité de surveillance compétente (BCE), se retirera de l'Association, après avoir obtenu l'autorisation réglementaire en tant qu'entité de liquidation en vertu de l'article 162 de la loi fédérale sur le redressement et la liquidation des banques (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, ci-après la “BaSAG”) et ne détiendra plus en tant que telle d'agrément bancaire en vertu de l'article 1er de la loi bancaire (Bankwesengesetz, ci-après la “BWG”).


Ai fini del presente regolamento, dovrebbero essere considerate attinenti alla forma le disposizioni di legge che limitano le forme ammesse di disposizioni a causa di morte in riferimento a determinate qualità personali della persona che fa la disposizione, ad esempio l’età.

Aux fins du présent règlement, toute disposition légale limitant les formes admises pour les dispositions à cause de mort en faisant référence à certaines qualités personnelles de la personne qui dispose telles que son âge, par exemple, devrait être considérée comme relevant du domaine de la forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini del presente regolamento, dovrebbero essere considerate attinenti alla forma le disposizioni di legge che limitano le forme ammesse di disposizioni a causa di morte in riferimento a determinate qualità personali della persona che fa la disposizione, ad esempio l’età.

Aux fins du présent règlement, toute disposition légale limitant les formes admises pour les dispositions à cause de mort en faisant référence à certaines qualités personnelles de la personne qui dispose telles que son âge, par exemple, devrait être considérée comme relevant du domaine de la forme.


Tali incentivi previsti dall'articolo 1 della legge regionale n. 36, del 4 agosto 2000, sono concessi ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1, lettere a) e b), del regolamento (CE) n. 1857/2006, nel limite del 100 % della spesa ammessa per quanto concerne i costi amministrativi connessi con la tenuta dei libri genealogici e dei registri anagrafici degli animali, nonché nel limite del 70 % per quanto attiene ai costi sostenuti per test di determinazione della resa del bestiame, eccettuati i controlli effettuati dal proprietario del bestiame e i controlli di routine sulla ...[+++]

Les aides prévues à l'article premier de la loi régionale no 36 du 4 août 2000 sont accordées au sens de l'article 16, paragraphe 1, points a) et b), du règlement (CE) no 1857/2006 et plafonnées à 100 % des dépenses administratives liées à la tenue des livres généalogiques et des registres de recensement des animaux et à 70 % des dépenses liées à l'exécution de tests visant à déterminer l'aptitude reproductive du bétail, à l'exception des contrôles effectués par le propriétaire du bétail et des contrôles de routine de la qualité du lait


Le disposizioni in materia di verifica della qualità dei dati (articolo 9, paragrafi 1 e 6) e quelle che disciplinano l'ulteriore trattamento dei dati personali (articolo 11, paragrafo 1) dovrebbero essere trasferite al capitolo II e rese applicabili a tutti i trattamenti di dati da parte delle autorità incaricate dell'applicazione della legge, anche se i dati personali non sono stati trasmessi o resi disponibili da un altro Stato membro.

Les dispositions relatives à la vérification de la qualité des données (article 9, paragraphes 1 et 6) et celles réglementant le traitement ultérieur des données à caractère personnel (article 11, paragraphe 1) devraient être déplacées vers le chapitre II afin qu'elles s'appliquent à tous les traitements de données réalisés par les services répressifs, même si les données à caractère personnel n'ont pas été transmises ni mises à disposition par un autre État membre.


Il ricorso al programma AGIS e ad altri programmi comunitari per finanziare programmi di scambio e la formazione linguistica della polizia e di altri servizi incaricati dell'applicazione della legge dovrebbero essere studiati più attentamente.

Il conviendrait d'étudier de plus près si le programme AGIS et d'autres programmes communautaires peuvent financer des programmes d'échange et la formation linguistique de la police et d'autres services répressifs.


Il ricorso al programma AGIS e ad altri programmi comunitari per finanziare programmi di scambio e la formazione linguistica della polizia e di altri servizi incaricati dell'applicazione della legge dovrebbero essere studiati più attentamente.

Il conviendrait d'étudier de plus près si le programme AGIS et d'autres programmes communautaires peuvent financer des programmes d'échange et la formation linguistique de la police et d'autres services répressifs.


Tutela i diritti e gli interessi dei consumatori e degli utenti in genere intendendo per consumatori e utenti i soggetti indicati dall'articolo 2 della legge 30 luglio 1998 n. 281, nonché dei risparmiatori; migliorare la qualità della vita degli stessi; promuovere lo sviluppo della cultura consumeristica e l'educazione ad un consumo sostenibile e ambientalmente compatibile (articolo 2 del ...[+++]

Protège les droits et les intérêts des consommateurs et des utilisateurs en général, en vertu de l'article 2 de la loi du 30 juillet 1998 (no 281), ainsi que ceux des épargnants; entend améliorer la qualité de vie de ces personnes, promeut le développement de la culture de consommation et dispense des informations et des formations sur une consommation durable et respectueuse de l'environnement (article 2 de ses statuts).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'qualità linguistica della legge' ->

Date index: 2023-07-17
w