Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulare raccomandazioni di prezzo
Formulare raccomandazioni per le riparazioni
Ricorso contro le decisioni e raccomandazioni singole

Traduction de «raccomandazioni sia dell » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogo delle raccomandazioni e delle migliori pratiche | Catalogo delle raccomandazioni per la corretta applicazione dell'acquis di Schengen e delle migliori pratiche

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


ricorso contro le decisioni e raccomandazioni individuali) | ricorso contro le decisioni e raccomandazioni singole

recours contre les décisions et recommandations individuelles


qualsiasi obbligazione di natura mobiliare,sia ex lege,sia ex contractu,sia ex delicto

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto


Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 17 aprile 2007 sul rilascio di visti da parte delle rappresentanze svizzere all'estero. Controllo successivo dell'ispezione della Commissione della gestione del Consiglio nazionale. Risposta del Consiglio federale sullo stato d'attuazione delle raccomandazioni della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 30 settembre 2009

Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 17 avril 2007 sur l'octroi de visas par les représentations suisses à l'étranger. Contrôle du suivi de l'inspection de la Commission de gestion du Conseil national. Réponse du Conseil fédéral sur l'état de la réalisation des recommandations à la Commission de gestion du Conseil national du 30 septembre 2009


Rapporto del 15 maggio 1996 sulle convenzioni e sulle raccomandazioni adottate nel 1993 e 1994 dalla Conferenza internazionale del Lavoro, in occasione dell'80a e dell'81a sessione

Rapport du 15 mai 1996 sur les conventions et les recommandations adoptées en 1993 et 1994 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 80e et 81e sessions


Legge federale del 3 ottobre 2008 concernente l'attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d'azione finanziaria

Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur la mise en oeuvre des recommandations révisées du Groupe d'action financière


formulare raccomandazioni per le riparazioni

donner des recommandations pour des réparations


formulare raccomandazioni di prezzo

faire des recommandations sur les prix


esprimere le raccomandazioni in materia di nutrizione ai responsabili delle politiche pubbliche

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli indirizzi di massima, pur continuando a ricomprendere l'intera gamma della politiche economiche pertinenti e a formulare raccomandazioni sia di carattere generale sia per i singoli paesi, acquisirebbero un carattere più strategico, concentrandosi maggiormente su alcune questioni politiche fondamentali.

Les GOPE, tout en couvrant tout l'éventail des politiques économiques et tout en comportant à la fois des recommandations générales et des recommandations individuelles pour les États membres, revêtiraient un caractère plus stratégique du fait qu'elles seraient davantage ciblées sur des questions fondamentales.


Uno studio effettuato di recente da un gruppo di esperti con il sostegno della Commissione europea ha formulato raccomandazioni sia in merito al modo per migliorare la tracciabilità sia sulla sensibilizzazione dei consumatori affinché questi sappiano a cosa è bene prestare attenzione .

Une récente étude, menée par un groupe d’experts avec le soutien de la Commission européenne, formule des recommandations tant sur la manière d’améliorer la traçabilité que sur les informations auxquelles les consommateurs devraient porter une attention particulière .


riconosce che, spesso, il problema non è la mancanza di finanziamenti, quanto il modo in cui essi sono utilizzati e la natura delle altre risorse utilizzate; rileva come non sia stata data piena attuazione alle raccomandazioni della Corte dei conti in materia di fondi dell'UE; sollecita verifiche periodiche del modo in cui sono spesi i finanziamenti erogati dai governi nazionali tramite l'Unione europea e le Nazioni Unite; ritiene che sia indispensabile utilizzare efficacemente le risorse, date la loro natura limitata e le dimensio ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]


Le raccomandazioni concernenti sia le politiche economiche sia le politiche in materia di occupazione dovrebbero essere adottate in luglio.

Des recommandations concernant la politique économique et la politique de l'emploi devraient être adoptées en juillet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’eventuale decisione del Consiglio a norma dell’articolo 126, paragrafo 8, TFUE di rendere pubbliche le sue raccomandazioni, laddove si sia constatato, che tali raccomandazioni non abbiano avuto seguito effettivo, è adottata immediatamente dopo lo scadere del termine disposto ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 4, del presente regolamento.

Toute décision du Conseil en vertu de l’article 126, paragraphe 8, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne de rendre publiques ses recommandations, lorsqu’il est constaté qu’aucune action suivie d’effets n’a été prise, est prise immédiatement après l’expiration du délai fixé conformément à l’article 3, paragraphe 4, du présent règlement.


8. Il Consiglio, qualora determini che nel periodo prestabilito non sia stato dato seguito effettivo alle sue raccomandazioni, può rendere pubbliche dette raccomandazioni.

8. Lorsque le Conseil constate qu'aucune action suivie d'effets n'a été prise en réponse à ses recommandations dans le délai prescrit, il peut rendre publiques ses recommandations.


RITIENE che le 14 raccomandazioni del "Gruppo di alto livello per l'innovazione e la disponibilità dei farmaci - G10", contenute nella relazione del marzo 2002, sono destinate a contribuire agli obiettivi sia di competitività industriale che di sanità pubblica e EVIDENZIA in particolare le raccomandazioni che chiedono una migliore informazione dei pazienti e la necessità di sistemi più forti di farmacovigilanza e di valutazione dell'efficacia relativa all'interno degli Stati membri;

2. CONSIDÈRE que le but des quatorze recommandations formulées par le Groupe de haut niveau sur l'innovation et la disponibilité des médicaments (Groupe G10 Médicaments) dans son rapport de mars 2002 est de contribuer à atteindre à la fois des objectifs en matière de compétitivité et ceux qui relèvent de la santé publique et INSISTE en particulier sur les recommandations appelant à une meilleure information des patients et sur la nécessité de systèmes renforcés de pharmacovigilance et d'évaluation de l'efficacité relative au sein des États membres; ...[+++]


Gli indirizzi di massima contengono sia raccomandazioni generali, sia raccomandazioni specifiche per i singoli paesi, ed evidenziano le priorità fondamentali di politica economica per un periodo di tre anni.

Les GOPE, qui formulent à la fois des recommandations générales et des recommandations par pays, proposent des axes prioritaires clés pour la politique économique sur une période de trois ans.


[25] Sia le suddette raccomandazioni, sia le linee guida di Bonn devono essere adottate definitivamente dalla sesta conferenza delle parti della CBD che si terrà nel mese di aprile 2002 all'Aia

[25] L'adoption finale, par la sixième conférence des parties à la CDB, tant des recommandations susmentionnées que des lignes directrices de Bonn devrait intervenir en avril 2002 à la Haye.


I principi di base della direttiva sono i seguenti: - l'obbligo di effettuare un'inchiesta su ogni incidente e sinistro grave nell'aviazione civile al solo fine di evitare che si verifichi nuovamente, - la netta separazione fra l'inchiesta giudiziaria (destinata a stabilire le responsabilità) e l'inchiesta tecnica; maggiore rilevanza assegnata a quest'ultima, - la continuità e l'indipendenza dell'organismo incaricato dell'inchiesta, - l'obbligo di pubblicare un rapporto d'inchiesta contenente conclusioni e raccomandazioni di sicurezza, - il ...[+++]

Les principes de base contenus dans cette directive sont les suivants: - l'obligation de mener une enquête sur tout accident et incident grave dans l'aviation civile ayant pour seul objectif d'empêcher qu'il ne se reproduise, - la séparation claire entre l'enquête juridicaire (destinée à établir les responsabilités) et l'enquête technique ainsi qu'un renforcement du statut de cette dernière, - la permanence et l'indépendance de l'organisme chargé de l'enquête, - l'obligation de publier un rapport d'enquête contenant des conclusions et des recommandations de sécuri ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'raccomandazioni sia dell' ->

Date index: 2022-03-11
w