Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periodo di prova
Rapporto di fine periodo di prova
Rapporto sul periodo di prova
Tempo di prova
Termine di prova

Traduction de «rapporto sul periodo di prova » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rapporto di fine periodo di prova | rapporto sul periodo di prova

rapport de fin de stage




periodo di prova | tempo di prova

période d'essai | temps d'essai


disdetta di un contratto di lavoro durante il periodo di prova

résiliation d'un contrat de travail pendant le temps d'essai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel periodo 2001-2003 (dopo il Piano di azione comunitario GMES 2001-2003 [1]), vi è stata una fase iniziale esplorativa, condotta congiuntamente dalla CE e dall'ESA. I risultati sono stati presentati nel rapporto finale sul periodo iniziale (2001-2003) [2], insieme agli insegnamenti tratti.

Une phase initiale exploratoire, menée conjointement par la CE et l'ESA, a eu lieu entre 2001 et 2003 (à la suite du plan d'action communautaire 2001-2003 pour l'initiative GMES [1]), dont les résultats détaillés sont présentés dans le rapport final sur la période initiale (2001-2003) [2], de même que les enseignements qui en ont été tirés.


Sì, se hanno completato lo scambio e hanno presentato alla loro università un rapporto sul periodo di studio o tirocinio trascorso al'estero.

Oui, s’ils ont terminé leur échange et transmis un rapport à leur université montrant qu’ils ont achevé leur période d’études ou leur stage, ils ont reçu l’intégralité de leur bourse.


Lo Stato membro notifica senza indugio alla Commissione quando un'autorità designata è sottoposta a un periodo di prova, fornendo informazioni sul rispettivo periodo di prova, quando si è concluso il periodo di prova dopo l'attuazione delle azioni correttive, nonché quando è posto fine alla designazione di un'autorità.

L'État membre informe sans délai la Commission quand une autorité désignée est soumise à une période probatoire, en fournissant des informations sur la période probatoire en question, lorsque, une fois les mesures correctives mises en œuvre, cette période prend fin, et quand il est mis fin à la désignation d'une autorité.


Fino al 1o gennaio 2004, il testo «skúšobná lehota» (periodo di prova) era registrato nella tabella «Osobitné záznamy» (informazioni supplementari) sul retro del documento.

Jusqu'au 1.1.2004, le texte «Skúšobná lehota» (période d'essai) était imprimé dans le tableau «Osobitné záznamy» (documents supplémentaires) sur la dernière page du document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durante il periodo di prova di sperimentazione in condizioni operative, il componente di interoperabilità non è immesso sul mercato.

Le constituant d'interopérabilité n'est pas mis sur le marché pendant la période d'expérimentation en service.


Alcuni Stati membri (AT, NL, MT, DE) hanno limitato l'accesso dei familiari esattamente a ciò che è richiesto dalla direttiva, per cui, a seconda dello statuto del soggiornante, si configurano tre diverse situazioni: nessun accesso, accesso unicamente con permesso di lavoro (con o senza periodo di prova sul mercato del lavoro) o libero accesso al mercato del lavoro.

Certains États membres (AT, NL, MT, DE) ont limité l’accès des membres de la famille à ce qui est requis par la directive, ni plus ni moins, créant ainsi trois situations différentes en fonction de celle du regroupant: aucun accès, accès uniquement avec un permis de travail (avec ou sans examen de la situation du marché du travail) ou libre accès à ce marché.


Il 26 novembre 2003 il gruppo di esperti scientifici sui rischi biologici dell’AESA ha adottato un parere basato sulle informazioni disponibili in quel periodo nel quale dichiara che non occorre rivedere i precedenti pareri sull’allevamento ai fini della resistenza alle TSE, sulle strategie relative all’abbattimento o sul reperimento di fonti sicure in rapporto ai piccoli ruminanti.

Concernant la reproduction axée sur la résistance aux EST, les stratégies d’abattage ou la sécurité de l’approvisionnement en matériels dérivés de petits ruminants, le groupe scientifique de l’EFSA sur les risques biologiques a adopté, le 26 novembre 2003, un avis indiquant qu’il n’était pas nécessaire de modifier les avis antérieurs fondés sur les informations disponibles à l’époque.


Dotarsi di finanze pubbliche sane nel lungo periodo permetterà di ridurre significativamente il rapporto debito/PIL prima che l'invecchiamento demografico abbia un impatto sul bilancio.

La bonne gestion des finances publiques à long terme permettra de réduire de manière significative le ratio de la dette avant que l'incidence budgétaire du vieillissement de la population ne se fasse sentir.


La Commissione europea ha adottato in data odierna una raccomandazione al Consiglio sul programma di stabilità aggiornato dell'Austria (2000-2003). Le proiezioni indicano un calo del disavanzo delle amministrazioni pubbliche dal 2,0 % del PIL nel 1999 all'1,3% nel 2003. Nello stesso periodo il rapporto debito/PIL dovrebbe scendere al 61,2%. La Commissione conclude che gli obiettivi di bilancio a medio termine del programma aggiornato non sono sufficientemente ambiziosi in quanto il valore per la posizione di bilancio minima compatibile con le disposizioni del patto di stabilità e crescita è raggiunto ...[+++]

La Commission européenne a adopté ce jour une recommandation au Conseil de ministres concernant le programme de stabilité actualisé de l'Autriche (2000-2003). Le programme envisage une réduction du ratio déficit des administrations publiques/PIB, qui passerait de 2 % en 1999 à 1,3 % en 2003. Sur la même période, le ratio de la dette publique devrait être ramené à 61,2 % du PIB. La Commission conclut que les objectifs budgétaires à moyen terme du programme actualisé manquent d'ambition puisque ce n'est qu'en 2003 que sera atteinte une position budgétaire minimum compatible avec les exigences du pacte de stabilité et de croissance.


Per non deviare dal percorso previsto, il governo dovrà dar prova di grande vigilanza nel controllo della spesa corrente ed essere pronto ad intervenire rapidamente per correggere qualsiasi scostamento dagli obiettivi annunciati; il rapporto debito/PIL è declinato dal 1994, ma più lentamente di quanto sarebbe stato possibile data la riduzione del disavanzo durante lo stesso periodo.

le ratio de la dette a baissé depuis 1994, mais plus lentement que ce que permettait la réduction du déficit durant la même période.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rapporto sul periodo di prova' ->

Date index: 2022-06-13
w