Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'assistenza agli utenti
Addetto allo sportello informagiovani
Amministratrice dei soci
Assistenza
Assistenza clienti
Contact center manager
Direttrice del servizio clienti
Montatore al servizio d'assistenza clienti
Montatrice al servizio d'assistenza clienti
Rappresentante del servizio clienti
Responsabile del customer service
Responsabile del servizio abbonati
Responsabile del servizio clienti
Responsabile del servizio soci
Responsabile di contact center
Responsabile servizio clienti
Servizio Gestione delle relazioni con i clienti
Servizio clienti
Servizio dopovendita
Servizio post-vendita
Supporto

Traduction de «rappresentante del servizio clienti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetta all'assistenza agli utenti | addetto allo sportello informagiovani | rappresentante del servizio clienti | responsabile del customer service

représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients


servizio clienti | assistenza clienti | supporto | assistenza | servizio post-vendita | servizio dopovendita

centre d'assistance | service d'assistance | service d'assistance téléphonique | assistance téléphonique | helpdesk | service de dépannage | aide en ligne | helpline


direttrice del servizio clienti | responsabile del servizio clienti | contact center manager | responsabile di contact center

responsable service clientèle


amministratrice dei soci | responsabile del servizio abbonati | responsabile del servizio soci | responsabile servizio clienti

gestionnaire des adhérents




responsabile servizio clienti

chef de compte | chef de publicité




montatore al servizio d'assistenza clienti | montatrice al servizio d'assistenza clienti

monteur, service d'entretien | monteuse, service d'entretien


Servizio Gestione delle relazioni con i clienti

Service Gestion des relations clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il consiglio di amministrazione può invitare un rappresentante del servizio europeo per l'azione esterna.

Le conseil d'administration peut inviter un représentant du Service européen pour l'action extérieure.


– vista la dichiarazione rilasciata dal rappresentante del Servizio europeo per l'azione esterna il 5 novembre 2015 sulla situazione in Burundi,

– vu la déclaration du porte-parole du Service européen pour l'action extérieure du 5 novembre 2015 sur la situation au Burundi,


75. insiste sul ruolo in materia di prevenzione e composizione delle controversie che i fornitori di energia sono tenuti a svolgere, in particolare installando contatori intelligenti, creando un servizio clienti e migliorando la trasparenza sui prezzi;

75. insiste sur le rôle à jouer des fournisseurs d'énergie en matière de prévention et de règlement des contentieux, notamment par l'installation de compteurs intelligents, la mise en place d'un service clientèle, et l'amélioration de la transparence sur les prix;


78. insiste sul ruolo in materia di prevenzione e composizione delle controversie che i fornitori di energia sono tenuti a svolgere, in particolare installando contatori intelligenti, creando un servizio clienti e migliorando la trasparenza sui prezzi;

78. insiste sur le rôle à jouer des fournisseurs d'énergie en matière de prévention et de règlement des contentieux, notamment par l'installation de compteurs intelligents, la mise en place d'un service clientèle, et l'amélioration de la transparence sur les prix;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. incoraggia l'alto rappresentante, il servizio esterno dell'UE e la Commissione a esaminare a fondo alternative che contribuiscano ad assicurare la pace nelle regioni etniche e a sostenere lo sviluppo economico e sociale, collaborando con le autorità centrali e locali;

25. encourage la haute représentante, le Service européen pour l'action extérieure et la Commission à envisager les possibilités d'assurer la paix dans les zones ethniques et à soutenir le développement économique et social, en coopération avec les autorités centrales et locales;


10. sottolinea che le informazioni complete sui diritti dei passeggeri dovrebbero essere comunicate dai vettori aerei e dagli operatori turistici, nella lingua utilizzata in fase di prenotazione del biglietto, in tutte le fasi chiave del viaggio, a partire dalla decisione di prenotazione di un biglietto da parte del passeggero, in un formato facilmente comprensibile e accessibile a tutti; raccomanda che tra queste informazioni figurino i recapiti del servizio clienti della compagnia aerea interessata e quelli del rispettivo organismo di applicazione dello Stato membro; si compiace dell'iniziativa della Commissione ...[+++]

10. souligne que des informations complètes précisant les droits des passagers devraient être communiquées de façon claire, compréhensible et facilement accessible à tous par les transporteurs et les organisateurs de voyages, dans la langue utilisée pour la réservation du billet, aux différentes étapes clés du voyage, à compter du moment où le passager envisage de réserver un billet; recommande que ces informations contiennent les coordonnées exactes du service chargé des relations avec la clientèle de la compagnie aérienne concernée ainsi que de l'organisme chargé de faire ...[+++]


Tempo predefinito: dopo la commercializzazione, il fabbricante, il rappresentante di servizio autorizzato o il cliente possono modificare i tempi predefiniti dei modi Consumo ridotto e Veglia, ma solo entro il limite massimo, stabilito in fase di fabbricazione, di 240 minuti (vale a dire che il totale complessivo dei tempi predefiniti non deve superare i 240 minuti).

Délais par défaut: Après la livraison, le participant au programme, son représentant autorisé ou un client peuvent modifier les délais par défaut, soit pour le mode «consommation réduite», soit pour le mode «veille», mais seulement à concurrence d'un maximum fixé en usine à 240 minutes (c'est-à-dire que le total des délais par défaut ne doit pas dépasser 240 minutes).


Disattivazione del dispositivo di Autospegnimento: il fabbricante, il rappresentante di servizio autorizzato o il cliente possono disattivare il dispositivo di autospegnimento che crei sensibili inconvenienti a un cliente per le condizioni particolari di uso.

Désactivation de la fonction «arrêt automatique»: Dans les cas où la fonction «arrêt automatique» entraîne des inconvénients importants pour un client donné en raison de modalités particulières d'utilisation, le participant au programme, son représentant désigné ou le client peuvent désactiver cette fonction.


Se la situazione crea sensibili inconvenienti a un cliente il fabbricante (o il rappresentante di servizio autorizzato) può però collegare il dispositivo.

Dans les cas où cette situation entraîne de inconvénients importants pour un client, le participant au programme (ou son représentant autorisé) peut connecter le dispositif anti-humidité.


Disattivazione del modo Veglia: il partecipante al programma, il rappresentante di servizio autorizzato o il cliente possono disattivare il modo Veglia che crei particolari inconvenienti a un cliente per le condizioni particolari di uso.

Désactivation du mode «veille» Dans les cas où le mode «veille» entraîne des inconvénients importants pour un client donné en raison de modalités particulières d'utilisation, le participant, son représentant autorisé ou le client peuvent désactiver le mode «veille».


w