Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVD
Caldaista
Conduttore di turbine a vapore
Conduttrice di turbine a vapore
Contenitore a pressione del reattore
Contenitore del reattore
Cuocere al vapore
Deposizione chimica da vapore
Deposizione chimica in fase vapore
Deposizione in fase vapore
Erogatore di vapore
Isolatore
Lancia a vapore
Lancia di erogazione vapore
Lancia vapore
Operatore di impianti a vapore
Operatrice di impianti a vapore
Recipiente a pressione
Recipiente a pressione del reattore
Recipiente coibente
Recipiente del vapore
Recipiente di combustibile
Recipiente in pressione
Recipiente isolante
Recipiente per il combustibile
Recipiente per il vapore
Recipiente sotto pressione
Serbatoio del combustibile
Tubo vaporizzatore
Utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti
Utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti
Vessel

Traduction de «recipiente per il vapore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recipiente per il vapore (1) | recipiente del vapore (2)

récipient de vapeur


recipiente di combustibile (1) | recipiente per il combustibile (2) | serbatoio del combustibile (3)

récipient à combustible


recipiente sotto pressione (1) | recipiente a pressione (2)

récipient sous pression (1) | récipient à air comprimé (2)


lancia vapore | lancia a vapore | erogatore di vapore | lancia di erogazione vapore | tubo vaporizzatore

buse à vapeur | buse vapeur | bec à vapeur | bec vapeur


deposizione chimica da vapore | deposizione chimica in fase vapore | deposizione in fase vapore | CVD

dépôt chimique en phase vapeur | dépôt chimique en phase gazeuse | dépôt en phase vapeur


conduttore di turbine a vapore | conduttore di turbine a vapore/conduttrice di turbine a vapore | conduttrice di turbine a vapore

conductrice de turbines à vapeur | conducteur de turbines à vapeur | conducteur de turbines à vapeur/conductrice de turbines à vapeur


caldaista | operatrice di impianti a vapore | operatore di impianti a vapore | operatore di impianti a vapore/operatrice di impianti a vapore

conductrice de production d’énergie sur chaudière industrielle | conducteur de production d’énergie sur chaudière industrielle | conducteur de production d’énergie sur chaudière industrielle/conductrice de production d’énergie sur chaudière industrielle


isolatore | recipiente coibente | recipiente isolante

récipient isolant | récipient isothermique


contenitore a pressione del reattore | contenitore del reattore | recipiente a pressione del reattore | recipiente in pressione | vessel

caisson résistant d'un réacteur | caisson sous pression de réacteur | cuve de réacteur | cuve sous pression de réacteur


utilizzare tecniche di riscaldamento alimenti | utilizzare varie tecniche per il riscaldamento degli alimenti | cuocere al vapore | utilizzare le tecniche di riscaldamento degli alimenti

exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Caldaie a vapore (generatori di vapore), diverse dalle caldaie per il riscaldamento centrale costruite per produrre contemporaneamente acqua calda e vapore a bassa pressione; caldaie dette “ad acqua surriscaldata”

Chaudières à vapeur (générateurs de vapeur), autres que les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression; chaudières dites “à eau surchauffée”


Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare — Parte 2: Norme particolari per forni elettrici a ventilazione forzata, forni per cottura a vapore e forni combinati convezione-vapore per uso collettivo

Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 2-42: Règles particulières pour les fours électriques à convection forcée, les cuiseurs à vapeur électriques et les fours combinés vapeur-convection électriques à usage collectif


Caldaie a vapore (generatori di vapore), diverse dalle caldaie per il riscaldamento centrale costruite per produrre contemporaneamente acqua calda e vapore a bassa pressione; caldaie dette «ad acqua surriscaldata»

Chaudières à vapeur (générateurs de vapeur), autres que les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression; chaudières dites «à eau surchauffée»


1. Se uno Stato membro, dopo aver effettuato una valutazione ai sensi dell'articolo 35, paragrafo 1, ritiene che un recipiente, pur conforme alla presente direttiva, presenti un rischio per la salute o la sicurezza delle persone, per gli animali domestici o i beni , chiede all'operatore economico interessato di far sì che tale recipiente, all'atto della sua immissione sul mercato, non presenti più tale rischio o che il recipiente sia, a seconda dei casi, ritirato dal mercato o richiamato entro un periodo di tempo ragionevole, proporzi ...[+++]

1. Lorsqu'un État membre constate, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 35, paragraphe 1, qu'un récipient, bien que conforme à la présente directive, présente un risque pour la santé ou la sécurité des personnes, des animaux domestiques ou des biens, il invite l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que le récipient concerné, une fois mis sur le marché, ne présente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Prima di mettere a disposizione sul mercato un recipiente il cui prodotto PS × V è superiore a 50 bar x l, i distributori verificano che il recipiente rechi la marcatura CE e le iscrizioni di cui all'allegato III, punto 1, sia accompagnato dai documenti prescritti e dalle istruzioni e dalle informazioni sulla sicurezza di cui all'allegato III, punto 2; in una lingua che può essere facilmente compresa dagli utilizzatori nello Stato membro in cui il recipiente deve essere messo a disposizione sul mercato e che il fabbricante e l'importatore abbiano rispettato le prescrizioni di cui, rispettivamente, all'articolo 6, paragrafi 5 e 6 e al ...[+++]

2. Avant de mettre à disposition sur le marché un récipient dont le produit PS × V est supérieur à 50 bar.l , les distributeurs vérifient qu'il porte le marquage CE et les inscriptions prévues à l'annexe III, point 1, qu'il est accompagné des documents requis et d'instructions et d'informations de sécurité visées à l'annexe III, point 2, rédigées dans une langue aisément compréhensible par les utilisateurs finals de l'État membre dans lequel le récipient doit être mis à disposition sur le marché et que le fabricant et l'importateur se ...[+++]


HCHP corrisponde alla quantità di calore utile prodotto mediante cogenerazione (calcolato a tal fine come produzione totale di calore meno qualsiasi calore prodotto in caldaie separate o mediante estrazione di vapore fresco dal generatore di vapore prima della turbina).

HCHP est la quantité de chaleur utile issue de la cogénération (calculée dans le cas présent comme la production totale de chaleur moins la chaleur produite, le cas échéant, par des chaudières séparées ou par l'extraction de vapeur vive du générateur de vapeur situé avant la turbine).


15. Per garantire che nel combustibile ottenuto mescolando due miscele consentite di etanolo e di benzina la tensione di vapore resti entro i limiti legali stabiliti, occorre definire il superamento della tensione di vapore consentito per tali miscele affinché tenga conto della qualità intrinseca della benzina e corrisponda all'aumento reale di tensione di vapore dovuto all'aggiunta di una data percentuale di etanolo alla benzina.

(15) Pour faire en sorte que la pression de vapeur de l’essence résultant du mélange de deux mélanges essence-éthanol autorisés reste inférieur à la limite autorisée, il est nécessaire de définir le dépassement autorisé de la pression de vapeur prescrite pour de tels mélanges afin que celui-ci prenne en compte la qualité intrinsèque des essences, et qu’il corresponde ainsi à l’augmentation réelle de pression de vapeur observée lors de l’ajout d’un pourcentage donné d’éthanol dans l’essence.


13. È opportuno riesaminare sulla base dell'esperienza acquisita con l'applicazione della direttiva 98/70/CE i particolari relativi alla miscelazione di etanolo nella benzina, segnatamente i valori limite della tensione di vapore ed eventuali alternative per evitare che le miscele di etanolo superino valori accettabili di tensione di vapore. Infatti, la tensione di vapore delle miscelazioni è connessa anche alla composizione iniziale della benzina.

(13) Il convient que les détails concernant le mélange d'éthanol dans l'essence, en particulier la limitation de la pression de vapeur et les variantes possibles pour éviter que les mélanges contenant de l'éthanol ne dépassent la pression de vapeur admissible, soient réexaminés sur la base de l'expérience acquise par l'application de la directive 98/70/CE. En effet, la pression de vapeur des mélanges est également liée à la composition initiale des essences.


Per garantire che nel combustibile ottenuto mescolando due miscele consentite di etanolo e di benzina la tensione di vapore resti entro i limiti legali stabiliti, occorre definire il superamento della tensione di vapore consentito per tali miscele in modo che corrisponda all'aumento reale di tensione di vapore dovuto all'aggiunta di una data percentuale di etanolo alla benzina.

Pour faire en sorte que la pression de vapeur de l'essence résultant du mélange de deux mélanges essence-éthanol autorisés reste inférieure à la limite autorisée, il est nécessaire de définir le dépassement autorisé de la pression de vapeur prescrite pour de tels mélanges de façon à ce qu'il corresponde à l'augmentation réelle de pression de vapeur observée lors de l'ajout d'un pourcentage donné d'éthanol dans l'essence.


Lo strumento deve poter regolare differenti quantità di vapore e produrre una quantità costante di vapore in un determinato periodo di tempo.

Ce dispositif doit être muni d'un système permettant de réguler le débit de vapeur et de produire un volume de vapeur constant sur une période donnée.


w