Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedura di transito comunitario esterno
Procedura di transito comunitario interno
Regime del transito comunitario
Regime di transito comunitario
Regime di transito comunitario esterno
Regime di transito comunitario interno
Regime di transito unionale
Regime di transito unionale esterno
Regime di transito unionale interno
Semplificazione del transito comunitario
Transito comunitario
Transito unionale

Traduction de «regime di transito unionale esterno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura di transito comunitario esterno | regime di transito comunitario esterno | regime di transito unionale esterno

procédure du transit communautaire externe | régime du transit communautaire externe


transito unionale [ regime del transito comunitario | regime di transito unionale | semplificazione del transito comunitario | transito comunitario ]

transit de l'Union [ régime du transit de l'Union | transit communautaire | transit commun et de l'Union ]


regime di transito comunitario | regime di transito unionale | transito unionale

régime du transit communautaire | régime du transit de l'Union


procedura di transito comunitario interno | regime di transito comunitario interno | regime di transito unionale interno

procédure du transit communautaire interne


Scambio di lettere del 23 giugno/1 agosto 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Echange de lettres des 23 juin/1 août 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement


Scambio di lettere del 23 giugno/4 luglio 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Echange de lettres des 23 juin/4 juillet 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement


Scambio di lettere del 23 giugno/15 luglio 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Echange de lettres des 23 juin/15 juillet 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il regime di transito unionale esterno si applica alle merci che attraversano un territorio non facente parte del territorio doganale dell'Unione sempre che sia soddisfatta una delle seguenti condizioni:

1. Le régime du transit externe de l'Union ne s'applique aux marchandises empruntant un pays ou un territoire situé hors du territoire douanier de l'Union que pour autant qu'une des conditions suivantes soit réunie:


in base al regime di transito unionale esterno;

sous le régime du transit externe de l'Union;


2. Nel caso di cui al paragrafo 1, lettera b), l'effetto del regime di transito unionale esterno è sospeso durante la permanenza delle merci fuori del territorio doganale dell'Unione.

2. Dans le cas visé au paragraphe 1, point b), l'effet du régime du transit externe de l'Union est suspendu lorsque les marchandises se trouvent hors du territoire douanier de l'Union.


la vigilanza doganale di merci che attraversano il territorio di un paese o di un territorio non facente parte del territorio doganale dell'Unione in regime di transito unionale esterno di cui all'articolo 234.

à la surveillance douanière des marchandises traversant le territoire d'un pays ou d'un territoire situé hors du territoire douanier de l'Union sous le régime du transit externe de l'Union visé à l'article 234.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Su richiesta, le autorità doganali possono autorizzare una persona ad avvalersi delle semplificazioni per quanto riguarda il vincolo delle merci al regime di transito unionale e la conclusione di detto regime, compreso l'uso di un manifesto trasmesso mediante sistemi per lo scambio di dati quale dichiarazione di transito da compagnie aeree o di navigazione che operano un numero significativo di voli o di viaggi fra Stati membri.

4. Sur introduction d'une demande, les autorités douanières peuvent autoriser une personne à utiliser les simplifications concernant le placement des marchandises sous le régime du transit de l'Union et concernant la fin de ce régime, y compris l'utilisation d'un manifeste transmis par système d'échange électronique de données à titre de déclaration de transit par toute compagnie aérienne ou maritime qui opère un nombre significatif de vols ou de voyages entre les États membres.


4. Su richiesta, le autorità doganali possono autorizzare una persona ad avvalersi delle semplificazioni per quanto riguarda il vincolo delle merci al regime di transito unionale e la conclusione di detto regime.

4. Sur introduction d'une demande, les autorités douanières peuvent autoriser une personne à utiliser les simplifications concernant le placement des marchandises sous le régime du transit de l'Union et concernant la fin de ce régime.


Tuttavia non è soggetta ad autorizzazione la merce solo in transito attraverso il territorio doganale dell'Unione, vale a dire quella cui non è attribuita una destinazione doganale diversa dal regime di transito esterno previsto dall'articolo 91 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, tra cui il deposito di merci non unionali ...[+++]

Cependant aucune autorisation n'est nécessaire pour les biens qui ne font que transiter par le territoire douanier de l'Union, c'est-à-dire ceux qui n'ont reçu aucune destination douanière admise autre que le régime de transit externe prévu à l'article 91 du règlement (CEE) nº 2913/92 du Conseil, y compris le dépôt de biens non-UE en zone franche soumise aux modalités de contrôle du type I ou en entrepôt franc.


(c) merci per le quali si è concluso il regime di transito esterno.

(c) les marchandises pour lesquelles le régime de transit externe a pris fin.


Il relatore accoglie con favore le spiegazioni fornite relativamente al trattamento delle merci provenienti da paesi terzi sospettate di violare un diritto di proprietà intellettuale tutelato nell'UE e vincolate a un regime di transito esterno, poiché ciò permetterà di risolvere il contenzioso contro l'UE nell'ambito dell'OMC e faciliterà l'accesso ai medicinali nei paesi in via di sviluppo.

Le rapporteur se félicite des précisions proposées en ce qui concerne le traitement des marchandises provenant de pays tiers et soupçonnées de porter atteinte à un DPI protégé dans l'Union, qui font l'objet d'une procédure de transit externe; ces précisions permettront de régler le différend au sein de l'OMC à l'encontre de l'Union européenne et faciliteront l'accès aux médicaments dans les pays en développement.


«Qualora un prodotto che circola in regime di transito comunitario esterno o in regime di transito comune venga sottoposto, in uno Stato membro diverso dallo Stato membro esportatore, a uno dei regimi di cui al paragrafo 1 per essere avviato a una stazione di destinazione o essere consegnato a un destinatario fuori del territorio doganale della Comunità, l'ufficio doganale presso il quale il prodotto è stato sottoposto a uno dei regimi suddetti inserisce nel riquadro “Controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione”, a t ...[+++]

«Dans le cas où un produit, qui circule sous la procédure du transit communautaire externe ou du régime de transit commun, est placé dans un autre État membre que l’État membre d’exportation sous un des régimes prévus au paragraphe 1 pour être acheminé vers une gare de destination ou être livré à un réceptionnaire à l’extérieur du territoire douanier de la Communauté, le bureau de douane auprès duquel le produit est placé sous un des régimes susvisés annote la case “contrôle de l’utilisation et/ou de la destination” au verso de l’original de l’exemplaire de contrôle T 5 en po ...[+++]


w